Subject | English | Russian |
Gruzovik, inf. | begin to shake out | затруси́ть |
therm.eng. | car shake-out | вагоноопрокидыватель |
automat. | core shake-out | выбивка стержней |
Makarov. | he knows Shake speare inside out | он знает Шекспира вдоль и поперёк |
met. | push-out type shake | выбивка форм прошиванием |
gen. | shake him out of his indifference | вывести его из состояния безразличия (him out of his lethargy, her out of her sleep, etc., и т.д., резким поступком, высказыванием и т.п.) |
gen. | shake oneself the dog shook himself when he came out of the water | когда собака вылезла из воды, она сразу отряхнулась |
gen. | shake out | перетрясти |
Gruzovik | shake out | перетрясти (pf of перетрясать) |
Makarov. | shake out | вытряхивать |
Makarov. | shake out | отмахнуться от неприятной мысли о (чём-либо) |
Makarov., inf. | shake out | реорганизовать (структуру, кадры) |
Makarov. | shake out | вытрясать |
Makarov., inf. | shake out | перетрясти (структуру, кадры) |
oil | shake out | удалённая с помощью вибросита твёрдая фаза |
Игорь Миг, inf. | shake out | разрулить |
gen. | shake out | вытряхнуть |
gen. | shake out | развёртываться |
gen. | shake out | вытряхиваться |
gen. | shake out | вытряхнуться |
Gruzovik | shake out | вытрясывать |
gen. | shake out | вытрястись |
gen. | shake out | вытрясаться |
gen. | shake out | отбрасывать (мысль и т.п.) |
gen. | shake out | выбрасывать |
gen. | shake out | развернуть (парус, флаг) |
Gruzovik | shake out | вытряхивать (impf of вытряхнуть) |
gen. | shake out | выколачивать |
gen. | shake out | встряхивать |
Gruzovik, inf. | shake out | повытрусить (all or a number of) |
Gruzovik, inf. | shake out | протряхнуть (dust, etc.) |
Gruzovik, inf. | shake out | повытрясти (all or a number of) |
Gruzovik, inf. | shake out | натрусить |
inf. | shake out | провести реорганизацию (The committee needs to be shaken out to get rid of some of the older members. VLZ_58) |
Makarov. | shake out | отбрасывать (мысль и т. п.) |
Makarov. | shake out | выбрасывать (мысль и т. п.) |
gen. | shake out | вытеснение |
gen. | shake out | развёртывать (парус, флаг) |
gen. | shake out | отряхать |
gen. | shake out | отряхиваться |
gen. | shake out | перетрясать |
gen. | shake out | протрясывать (dust, etc) |
gen. | shake out | трястись |
gen. | shake out | оказаться (to prove to be in the end : turn out: wait to see how things shake out Bullfinch) |
Игорь Миг | shake out | разруливать |
Gruzovik | shake out | отряхивать (impf of отряхнуть) |
Gruzovik | shake out | перетруси́ть (all or a quantity of) |
Gruzovik | shake out | перетрясать (impf of перетрясти) |
Gruzovik | shake out dust, etc | протрясывать (impf of протрясти) |
gen. | shake out | выбивать |
gen. | shake out | трясти |
gen. | shake out | перетряхивать |
gen. | shake out | вытрясти (Raz_Sv) |
Gruzovik | shake out dust, etc | протрясти (pf of протрясывать) |
Gruzovik | shake out all or a quantity of | перетрушивать (impf of перетруси́ть) |
Gruzovik | shake out | отряхнуть (pf of отряхивать) |
Игорь Миг | shake out | оборачиваться |
Gruzovik | shake out | вытрясать (impf of вытрясти) |
gen. | shake out | тряхнуть |
Makarov. | shake out | вытрусить |
Makarov. | shake out | вытряхать |
Makarov. | shake out | вытрясти |
nautic. | shake out | отдавать снасть |
nautic. | shake out | отдавать (рифы) |
inf. | shake out | натрушивать |
inf. | shake out | перетруситься |
inf. | shake out | протрусить |
inf. | shake out | протряхиваться (dust, etc) |
inf. | shake out | стру́сить |
Gruzovik, inf. | shake out | труси́ть |
inf. | shake out | случиться (VLZ_58) |
Gruzovik, inf. | shake out | протрусить |
inf. | shake out | реорганизовать (VLZ_58) |
inf. | shake out | организовать (VLZ_58) |
inf. | shake out | выгореть (VLZ_58) |
Gruzovik, inf. | shake out dust, etc | протряхивать (impf of протряхнуть) |
dial. | shake out | перетрушивать |
dial. | shake out | перетрушиваться |
dial. | shake out | перетрусить |
Gruzovik, inf. | shake out | потруси́ть |
inf. | shake out | получиться (. You're in a good position to lead the discussion and steer the conversation in interesting directions. Just don't be surprised if nothing truly radical shakes out. VLZ_58) |
econ., st.exch. | shake out | вытеснять с рынка |
oil | shake out | взболтать образец нефти (для определения содержания твёрдого осадка и воды; источник: словарь Извекова) |
oil | shake out | взболтать образец нефти (для определения содержания твёрдого осадка и воды) |
yacht. | shake out | отдать риф |
inf. | shake out | тряхануть |
inf. | shake out | протряхнуть (dust, etc) |
inf. | shake out | протряхивать (dust, etc) |
inf. | shake out | потрусить |
inf. | shake out | натрушиваться |
inf. | shake out | натруситься |
Gruzovik | shake out | трясти |
gen. | shake out | протрясти (dust, etc) |
gen. | shake out | отряхнуть |
gen. | shake out | отряхивать |
gen. | shake out | биржевой манёвр |
Makarov. | shake out a blanket | вытряхнуть одеяло |
Makarov. | shake out a blanket | вытряхивать одеяло |
gen. | shake out a carpet | вытрясти ковёр |
Gruzovik | shake out a carpet | вытрясать ковёр |
tech. | shake out a casting | выбивать отливку |
Gruzovik, inf. | shake out a little | повытрясти |
Gruzovik, inf. | shake out a little | потрушивать |
Gruzovik, inf. | shake out a little | повытрусить |
inf. | shake out a little or now and then | потрушивать |
gen. | shake out a sail | развернуть парус (a flag, a banner, etc., и т.д.) |
gen. | shake out garments | вытряхивать одежду |
mil. | shake out into a fighting formation | развернуться в боевой порядок |
Gruzovik | shake out feathers, hair into a fluff intrans | распушаться (impf of распушиться) |
Gruzovik | shake out feathers, hair into a fluff intrans | распушиться (pf of распушаться) |
gen. | shake out into a fluff | распушиться |
gen. | shake out into a fluff | распушаться |
mil. | shake out into formation | принимать боевой порядок |
mil. | shake out into formation | развёртываться в боевой порядок |
mil. | shake out into formation | принимать походный порядок |
mil. | shake out into formation | развёртываться в порядок |
mining. | shake out machine | центрифуга для определения содержания воды и грязи в нефти |
Gruzovik, inf. | shake out now and then | потрушивать |
gen. | shake something out of one's head | выбрасывать что-либо из головы |
gen. | shake something out of one's head | отмахнуться от неприятной мысли о чём-либо |
gen. | shake sth. out of one's head | выбросить из головы |
gen. | shake out of head | выбросить что-либо из головы |
Makarov. | shake something out of one's head | отмахнуться от неприятной мысли (о чём-либо) |
Makarov. | shake something out of one's head | отмахнуться от неприятной мысли о (чем-либо) |
Makarov. | shake something out of one's head | выбросить что-либо из головы |
gen. | shake something out of one's head | выбросить что-либо из головы |
gen. | shake out of head | отмахнуться от неприятной мысли (о чём-либо) |
Makarov. | shake out of sleep | разбудить (кого-либо) |
fig. | shake out of the rut | выбить из колеи (maystay) |
gen. | shake out rugs | выколачивать ковры |
leath. | shake out salt | удалять соль из шкуры выколачиванием |
leath. | shake out salt | удалять соль из шкуры встряхиванием |
nautic. | shake out the reefs | отдавать рифы |
inf. | shake out thoroughly | растряхиваться |
Gruzovik, inf. | shake out thoroughly | растряхивать (impf of растряхнуть) |
Gruzovik, inf. | shake out thoroughly | растряхнуть |
Makarov. | shake sand out of one's shoes | вытряхивать песок из туфель |
gen. | shake sand out of shoes | вытряхивать песок из туфель |
gen. | shake the cloth out of the window | вытряхивать скатерть в окно |
slang | Shake the lead out! | Двигайся! (Interex) |
slang | Shake the lead out! | Шевелись! (Interex) |
vulg. | shake the lead out of one's ass | поторопиться |
gen. | shake the pepper out of the pot | вытряхивать перец из перечницы (crumbs out of the bag, sand out of one's shoes, etc., и т.д.) |
tech. | shake-out | выбивка (напр., опок) |
construct. | shake-out | снятие (опалубки estherik) |
econ. | shake-out | вытеснение спекулянтов с рынка (в связи с обесценением ценных бумаг или снижением товарных цен) |
econ. | shake-out | вытеснение с рынка (товаров, ценных бумаг) |
account. | shake-out | биржевой манёвр |
dipl. | shake-out | вытеснение мелких фирм |
dipl. | shake-out | разорение компаний, не выдержавших конкуренции |
met. | shake-out | выбивка (опок, отливок) |
automat. | shake-out | выбивка (напр., отливок, опок) |
met. | shake-out | выбивная решётка |
mech.eng., obs. | shake-out | выбивка отливки |
mech.eng., obs. | shake-out | выбивка литейного стержня |
O&G, sakh. | shake-out | сортировка (напр., поступивших деталей, металлоконструкций и т.п.; тж. shakeout Yuri Ginsburg) |
econ. | shake-out | разорение мелких инвесторов из-за падения курсов на бирже |
Makarov. | shake-out | выбивка (напр., опок) |
tech. | shake-out grid | выбивная решётка |
tech. | shake-out grid | решётка для выбивки опок |
tech. | shake-out installation | агрегат для выбивки отливок |
tech. | shake-out machine | вибрационная выбивная машина |
Makarov. | shake-out machine | выбивная машина |
tech. | shake-out of casting | выбивка отливки |
tech. | shake-out table | выбивной стол |
tech. | shake-out table | выбивная решётка (для литья) |
O&G | shake-out test | разгонка на центрифуге (MichaelBurov) |
O&G | shake-out test | анализ нефти на водосодержание методом центрифугирования (MichaelBurov) |
inf. | the way things shake out | расклад (VLZ_58) |