English | Russian |
send away with a flea in one's ear | выставить за дверь ("What did you do?" the ancestor asked, all agog, and the McCorkadale gave that sniffing snort of hers. (...) "I sent him away with a flea in his ear. I pride myself on being a fair fighter, and his proposition revolted me." (P.G. Wodehouse))
ART Vancouver) |
send someone away with a flea in their ear | прогнать (кого-либо) |
send someone away with a flea in their ear | дать резкий отпор (кому-либо В.И.Макаров) |
send someone away with a flea in their ear | прогнать взашей ("What did you do?" the ancestor asked, all agog, and the McCorkadale gave that sniffing snort of hers. (...) "I sent him away with a flea in his ear. I pride myself on being a fair fighter, and his proposition revolted me." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
send someone away with a flea in their ear | дать кому-либо пощёчину (В.И.Макаров) |
send someone away with a flea in their ear | дать от ворот поворот ("What did you do?" the ancestor asked, all agog, and the McCorkadale gave that sniffing snort of hers. (...) "I sent him away with a flea in his ear. I pride myself on being a fair fighter, and his proposition revolted me." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
send someone away with a flea in their ear | осадить (кого-либо В.И.Макаров) |
send someone away with a flea in their ear | сделать кому-либо резкое замечание |
send someone away with a flea in their ear | отправить восвояси (4uzhoj) |
send away with a flea in one's ear | дать под зад коленом (("What did you do?" the ancestor asked, all agog, and the McCorkadale gave that sniffing snort of hers. (...)"I sent him away with a flea in his ear. I pride myself on being a fair fighter, and his proposition revolted me." (P.G. Wodehouse)
ART Vancouver) |