English | Russian |
agreement to sell | купчая (Andrey Truhachev) |
agreement to sell | договор купли-продажи (Andrey Truhachev) |
agreement to sell | соглашение о продаже будущей вещи |
agreement to sell | запродажа |
buy and sell agreement | договор купли-продажи (Право международной торговли On-Line) |
Buy-Sell Agreement | договор купли-продажи (Leonid Dzhepko) |
consent to sell something | согласие на продажу (WiseSnake) |
contract to sell | соглашение о продаже |
contract to sell | запродажа |
contract to sell | договор купли-продажи (Andrey Truhachev) |
contract to sell | купчая (Andrey Truhachev) |
expenses for seizing or selling property so seized or sold | расходы на наложение ареста и реализацию имущества, которое соответственно конфисковано или реализовано (Alex_Odeychuk) |
expenses for travel and seizing, handling, keeping, selling, or caring for property so seized or sold | расходы на проезд, обращение взыскания, погрузку, хранение, реализацию, уход за имуществом, которое соответственно реализовано или конфисковано (Alex_Odeychuk) |
foreclose and sell | обратить взыскание и реализовать (напр., недвижимое имущество; англ. цитата заимствована из репортажа Associated Press Alex_Odeychuk) |
obligation to sell and purchase | обязательство купли-продажи (Alexander Matytsin) |
re-sell | продать обратно (Leonid Dzhepko) |
repossess and sell | обратить взыскание и реализовать (напр., залоговое имущество Alex_Odeychuk) |
sell at auction | продавать с торгов (Alex_Odeychuk) |
sell at public auction | продавать на открытом аукционе (Alex_Odeychuk) |
sell by order of the court | продавать по постановлению суда |
sell by private contract | продавать по соглашению |
sell by sample | продавать по образцу |
sell for the price | продавать по цене (linkin64) |
sell in an auction | реализовать на торгах (Leonid Dzhepko) |
sell on account | продавать в кредит |
sell-out right | право миноритариев требовать выкупа их акций по справедливой цене (Leonid Dzhepko) |
sell protection | по-гангстерски навязывать свою защиту (вид рэкета) |
sell-side transactions | представление интересов продавца в сделках (напр.: we have substantial experience with sell-side transactions – мы имеем значительный опыт в части представления интересов продавца в сделках Leonid Dzhepko) |
sell the goods with full title guaranty | продавать товар с гарантией полного права собственности на него (в договоре купли-продажи товара Leonid Dzhepko) |
sell the property at public auction | реализовывать имущество на открытом аукционе (Alex_Odeychuk) |
sold note | брокерское уведомление о продаже |
sold on account | проданный в кредит |
sold out | распродажа |
transfer, give, convey, sell, pledge, bequeath, donate, assign, or otherwise dispose of | отчуждать (для направления РУС ⇒ АНГЛ, в отдельных случаях, где важна вся гамма значений нашего "отчуждения" 4uzhoj) |
unpaid sell | продавец, не получивший платежа |
voluntarily sell | производить добровольную реализацию (напр., ... предмета ипотеки ... – ... the mortgaged property Alex_Odeychuk) |