DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing seeing you | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be seeing youдо скорого (TarasZ)
be seeing you soonдо скорой встречи (TarasZ)
be seeing you soonдо скорого (TarasZ)
be seeing you soonувидимся (TarasZ)
can you get past the open door without being seen?ты сможешь пройти мимо открытой двери незамеченным?
have you ever seen anything like it?вы видели что-нибудь подобное?
have you ever seen anything like it?видели вы что-либо подобное?
have you ever seen anything like this?где это видано? (Anglophile)
have you seen her?видели ли вы её?
have you seen him anywhere?ты его где-нибудь видел?
have you seen him anywhere?вы его где-нибудь видели?
have you seen this man?внимание, розыск (4uzhoj)
he hasn't seen you for agesон не видел тебя целую вечность
I came on the off-chance of seeing youя пришёл в надежде, что всё же увижу вас
I have not seen you for ages!сколько зим, сколько лет!
I have not seen you for agesя не видел вас целую вечность
I haven't seen you for agesтысячу лет не виделись (Lenochkadpr)
I haven't seen you for agesкак давно я вас не видел!
I haven't seen you for agesя вас не видел целую вечность
I haven't seen you for ages/yearsкак давно я вас не видел!
I haven't seen you for monthsя вас очень давно не видел
I haven't seen you in a coon's ageя целую вечность не видел вас
I haven't seen you in agesтысячу лет не виделись (Lenochkadpr)
I haven't seen you in agesя вас не видел целую вечность
I look forward to seeing youя с радостью жду нашей встречи
I look forward to seeing youя буду рад видеть тебя
I look forward to seeing youя буду рад нашей встрече
I look forward to seeing youя буду рад встретиться с тобой
I look forward to seeing youс радостью предвкушаю нашу встречу
I look forward to seeing youя с радостью ожидаю нашу встречу
I remember seeing you somewhereя помню, что видел вас где-то
I shall have great pleasure in seeing you againбуду очень рад снова увидеть вас (встретиться с вами)
I will be seeing youувидимся
I wish I had the gift of seeing into people's hearts as you doхотелось бы мне обладать таким же даром заглядывать в сердца людей, как у тебя
it'll wreck your street cred if you're seen helping the policeвас перестанут уважать, если увидят, что вы помогаете полиции
it's enough to make you weep seeing all thisОт всего этого выть хочется (Taras)
just one look, and now you're seeing doubleпосмотрев в её глаза, ты больше не замечаешь никого вокруг (Alex_Odeychuk)
one glad to have seen youочень рад был вас повидать
one is glad to have seen youочень рад был вас повидать
see youувидимся
see youбывай!
see youувидимся! (g e n n a d i)
see you againувидимся
see you to the doorпроводить вас до двери (him to the gate, a friend to the station, etc., и т.д.)
since seeing you I had heardпосле того, как я видел вас, я узнал
since seeing you I have heardпосле того, как я видел вас, я узнал
thank you for seeing meспасибо, что согласились встретиться со мной
we have not seen you for agesмы не видели вас целую вечность
we look forward to seeing youмы будем рады приветствовать вас!
we look forward to seeing youЖдём Вас (rechnik)
we look forward to seeing youмы рассчитываем вскоре увидеть вас!
we look forward to seeing youмы с нетерпением ждём встречи с вами!
we look forward to seeing you at our exhibitionsЖдём Вас на наших выставках (rechnik)
why haven't we seen you for such a long time?что это вас так давно не было видно?
you ain't seen nothing yetто ли ещё будет (если смущает налет жаргонности, то однажды эту фразу употребила М.Тэтчер 42admirer)
you haven't seen the last of me!ты у меня ещё попляшешь! (Типичные злодейские фразы в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001)
you haven't seen the last of me!попомнишь ты меня! (Типичная злодейская фраза в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001)
you haven't seen the last of me!ты у меня ещё пожалеешь! (Типичные злодейские фразы в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001)
you haven't seen the last of me!ты у меня ещё поплачешь! (Типичные злодейские фразы в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001)
you haven't seen the last of me!я вам ещё покажу! (Типичные злодейские фразы в конце фильма/мультфильма/комикса Bartek2001)
you haven't seen the last of me!я вам покажу! (Bartek2001)
you haven't seen the last of me!ну, погоди! (Taras)
you may walk miles without seeing oneможно вы можете пройти много миль и никого не встретить
you must give up all thought of seeing himне рассчитывайте увидеться с ним
you must give up all thought of seeing himне надейтесь увидеться с ним
you must give up all thought of seeing himвам придётся отказаться от мысли увидеться с ним
you must give up all thoughts of seeing himне рассчитывайте увидеться с ним
you must give up all thoughts of seeing himне надейтесь увидеться с ним
you must give up all thoughts of seeing himвам придётся отказаться от мысли увидеться с ним
you only care about one thing: who you've seen or where you've been, who's got moneyу тебя только одно на уме: как бы подцепить того, у кого кошелёк потолще (Alex_Odeychuk)
you should have seen him!видел бы ты его! (linton)