English | Russian |
he doesn't scare easily | он не робкого десятка (VLZ_58) |
scare out of one's wits | до смерти напугать (Kayla was scared out of her wits by that dog! – ... до смерти напугала / перепугала эта собака ART Vancouver) |
scare out of one's wits | до смерти перепугать (ART Vancouver) |
scare the living daylights out of | наводить ужас (Баян) |
scare the living daylights out of | перепугать досмерти (Баян) |
scare the living daylights out of | перепугать насмерть (Баян) |
scare the heck out of | до смерти напугать (someone ART Vancouver) |
scare the wits out of | напугать до смерти (someone); тоже самое что scare the living daylights out of someone Commissioner) |
scare witless | вогнать в дрожь (The saga of Caddy Cadborosaurus: The giant sea serpent either scared the masses witless or made them chuckle, providing endless fodder for B.C. newspapers. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
scare witless | вселять ужас (The saga of Caddy Cadborosaurus: The giant sea serpent either scared the masses witless or made them chuckle, providing endless fodder for B.C. newspapers. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
scare witless | перепугать до смерти (The saga of Caddy Cadborosaurus: The giant sea serpent either scared the masses witless or made them chuckle, providing endless fodder for B.C. newspapers. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
scare witless | напугать до смерти (The saga of Caddy Cadborosaurus: The giant sea serpent either scared the masses witless or made them chuckle, providing endless fodder for B.C. newspapers. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
trying to scare a cat with a piece of steak | напугать кота сосиской (Taras) |