English | Russian |
and there's more | и это ещё не все (NumiTorum) |
be more than willing to help | очень хотеть помочь (suburbian) |
be more than willing to help | гореть желанием помочь (suburbian) |
be more trouble than it's worth | овчинка выделки не стоит (Anglophile) |
but there is more to come | но это ещё не всё (Abysslooker) |
but there's more to the story | но это ещё не всё (Courtoy’s tomb would be remarkable for its imposing stature and cryptic veneer alone: It’s the largest, most elaborate construction in Brompton. But there’s more to the story. For the many visitors who make moonlight visits to the cemetery and for a small band of London raconteurs, the tomb’s missing key and resulting lack of access has led to speculation that something strange is going on inside—that it's secretly a time machine. (mentalfloss.com) ART Vancouver) |
end up being more a problem than a solution | усугубить проблему (Purchased property could be replaced when it happens so that is a non-issue. Housing cost adjustments need to be factored in. Might need special restrictions on use, but that has gone horrible for Nunavut. Which might end up being more a problem than a solution. The most common problem for these rent to own operations run by a government is you end up paying people welfare to pay you for their already subsidized housing so you can continue to pay them welfare. Need special restrictions that would hold up in court for that. (Reddit) -- Это может только (лишь) усугубить проблему. ART Vancouver) |
generally it was found that women were more likely than men to upgrade themselves | обычно обнаруживалось, что женщины более способны к совершенствованию, чем мужчины |
he has been convinced that the print media are more accurate and more reliable than television | он всегда был убеждён, что печатные издания дают более точную и надёжную информацию, чем телевидение |
his today's speech was more demonstrative | его сегодняшнее выступление было более доказательным |
it's more accurate to say that | правильней было бы сказать, что (bigmaxus) |
it's more economical to go by bus | дешевле поехать на автобусе |
it's more economical to go by bus | дешевле ездить на автобусе (Taras) |
it's more fun to give a present than to get one | делать подарки гораздо приятнее, чем получать их |
it's more than he can stand | это свыше его сил |
it's more than he could ever hope for | для него это предел мечтаний |
it's more than I can hope for | об этом я могу только мечтать |
it's more than that | это нечто большее ( reverso.net NumiTorum) |
it's more than that | дело не только в этом ( reverso.net NumiTorum) |
it's more than that | тут нечто большее ( reverso.net NumiTorum) |
it's more trouble than it is worth | себе дороже (Abbyy Lingvo cyruss) |
it was more than 40 C below outside | на улице стоял мороз за сорок |
s'more | смор (американский десерт, состоящий из двух крекеров "грэм", между которыми кладут поджаренный на костре зефир маршэллоу и кусочек шоколада. Непременный атрибут посиделок у костра в летнем лагере. Название происходит от фразы "some more" IreneBlack) |
s'more | сладость, которую делают на пикниках (между двумя крекерами кладут испеченное на костре суфле и слой шоколада papillon blanc) |
that could not be more true | Истинная правда! (о чем-то сказанном raf) |
that is more than I can engage for | это больше, чем я могу обещать |
that is more than I can engage for | это больше, чем я могу гарантировать |
that is more than I can say | этого я не знаю |
that is more than I can tell | этого я не знаю |
that's more like it | это другой разговор |
that's more like it | это ещё куда ни шло (Technical) |
that's more like it! | вот это совсем другое дело! (ART Vancouver) |
that's more like it | это другое дело |
that's more like it! | совсем другое дело! (Bullfinch) |
that's more than enough | выше крыши (bigmaxus) |
that's more than enough | с головой (bigmaxus) |
that's more than enough | выше головы (bigmaxus) |
that's more than I bargained for | этого я не ожидал |
that's more than I bargained for | этого я совсем не ожидал |
that's more than I bargained for | это для меня неприятная неожиданность |
that's more than I can say for | чего не скажешь про (NumiTorum) |
the house is more like 40 than 20 years old | этому дому скорее 40 лет, чем 20 |
the job's more or less finished | работа почти завершена |
there is more to it than that | этого мало (Liv Bliss) |
there is more to it than that | всё не так просто (Супру) |
there is more to it than that | дело не только в этом (Damirules) |
there's more money going out than coming in, and I'm worried about the business | наши затраты превышают доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего предприятия |
there's more money going out than coming in, and I'm worried about the business | Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела |
there's more to come | это ещё не все |
there's more to come! | то ли ещё будет! |
there's more to come | смотри продолжение (текста на следующих страницах) |
there's more to it | ты упрощаешь (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
there's more to it | есть ещё кое-что |
there's more to it | за этим стоит большее |
there's more to it | здесь кроется нечто большее |
there's more to it | это ещё не всё |
there's more to it | всё не так просто (Ремедиос_П) |
there's more to this | за этим кроется нечто большее (linton) |
there's more to this | здесь кроется нечто большее (linton) |
there's more where that came from | это ещё не всё |
there's more where that came from | не стесняйтесь попросить добавки |
this is more of an issue in the States | эта проблема более актуальна для США (This would cost billions of dollars, we’d be paying this over decades. For what it’s worth this is more of an issue in the States because of the vast deregulation they do there in the name of the almighty dollar. (Reddit) ART Vancouver) |
what is more | и более того... |
what is more | и что более важно... |
what's more | помимо этого (Andrey Truhachev) |
what's more | кроме этого (Andrey Truhachev) |
wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? | не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? (bigmaxus) |