DictionaryForumContacts

   English
Terms containing running off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.be off and runningначаться (It's a beautiful day at the races, and, yes, they're off and running! VLZ_58)
sport.be off and runningоткрыть счёт (в игре: The puck slips by Cam Talbot and the Hurricanes are off and running VLZ_58)
Игорь Мигbe off and runningстартовать
Makarov.elevation refers not only to "inches off the floor"-as in running or jumping-but also to the body liftэлевация относится не только к "дюймам над полом" – как в беге или прыжках – но также к подъёму и парению всего тела
idiom.get off to a running startпуститься с места в карьер (Баян)
idiom.get off to a running startброситься в бой (Баян)
idiom.get off to a running startрвануть (Баян)
idiom.get off to a running startринуться в бой (Баян)
gen.get off to a running startбодро начаться (When something "is off to a running start" or "gets off to a running start," it means it has a good, fast beginning with a lot of speed and power. Bullfinch)
Makarov.I caught him running off and marched him backя поймал его, когда он убегал, и препроводил обратно
electr.eng.motor being switched off during running in normal service conditionsотключение двигателя, работавшего в нормальных условиях эксплуатации (ssn)
inf.off and runningнабирать обороты (After the first episode the new soap opera was off and running. VLZ_58)
inf.off and runningотправиться в путь (The car was finally loaded by 9:30, and we were off and running. VLZ_58)
electr.eng.one direction of rotation with the motor being switched off during running in normal service conditionsодно направление вращения с отключением двигателя, работавшего в нормальных условиях эксплуатации (условие эксплуатации пускателя ssn)
inf.ran offдрал (драла)
Makarov.run a car off the roadсъехать на обочину
gen.run around like a chicken with its head cut offсуетиться
gen.run around like a chicken with its head cut offсовершать массу ненужных телодвижений
idiom.run around like a chicken with its head cut offпотерять голову (VLZ_58)
idiom.run around like a chicken with its head cut offдействовать сумбурно (The president doesn't know what to do. He's running around like a chicken with its head cut off. VLZ_58)
inf.run around like a chicken with its head cut offметаться как угорелая кошка (VLZ_58)
gen.run around like a chicken with its head cut offбыть в панике
amer.run feet offизмочалить (кого-либо)
gen.run one's feet offзабегаться (rechnik)
Игорь Мигrun one's mouth offбахвалиться
inf.run mouth offтрепать языком (Damirules)
Игорь Мигrun one's mouth offраспространяться
Игорь Мигrun one's mouth offхвастаться
Игорь Мигrun one's mouth off aboutсказать лишнее
Игорь Мигrun one's mouth off aboutпроболтаться
gen.run offсбивать
gen.run offубегать
gen.run offсходить
Gruzovikrun offотбежать (отбежа́ть; pf of отбега́ть)
gen.run offстечь
gen.run offраспечатывать (копии lexicographer)
Gruzovikrun offоттекать (impf of оттечь)
gen.run offсойти
gen.run offотпечатывать
gen.run offотснимать дополнительные экземпляры документа
gen.run offпроводить соревнования
gen.run offспускать (воду)
gen.run offстрочить (стихи и т.п.)
gen.run offскрыться
gen.run offсбиваться
pack.run offуплывать
avia.run offвыкатываться
Makarov.run offне оказывать влияния на (кого-либо)
Makarov., sport.run offрешать исход соревнования при помощи дополнительного времени
inf.run offслить
Gruzovik, inf.run offдрапануть (pf of драпать)
sport.run offсогнать (жир Ant493)
mil., tech.run offсматывать
mil., tech.run offразматываться
mil., tech.run offразматывать
Gruzovik, inf.of liquids run offсливать (impf of слить)
Gruzovik, inf.run off intransсмотаться (pf of сматываться)
Gruzovik, inf.run off intransсматываться (impf of смотаться)
Gruzovik, inf.of liquids run offслить (pf of сливать)
Gruzovik, inf.run offпомчаться
Gruzovik, inf.run offпомчать (= помчаться)
Gruzovik, inf.run offдрапать (impf of драпануть)
inf.run offнакатать (быстро сочинить lexicographer)
inf.run offсливаться
inf.run offслиться
inf.run offпомчаться
inf.run offпомчать
inf.run offшаркнуть
Makarov.run offнастрочить (стихи, статью и т. п.)
Makarov.run offстрочить (стихи и т. п.)
Makarov.run offне производить впечатления
Makarov.run offотводить (напр., жидкость)
vulg.run offстрадать расстройством желудка
therm.eng.run offотцеживать
therm.eng.run offотделять
gen.run offрешать исход заезда гонки и т.п. при помощи дополнительного времени
gen.run offпроводить скачки
gen.run offпроводить бега
gen.run offпечатать (тираж издания, количество экземпляров)
gen.run offотклоняться
gen.run offотвлекаться от темы
gen.run offделать копии
gen.run offотпечатать
gen.run somebody offспровадить (SAKHstasia)
gen.run offпрогонять (Taras)
Gruzovikrun offшаркнуть
Gruzovikrun offстечь (pf of стекать)
Gruzovikrun offсмотать (pf of сматывать)
Gruzovikrun offотекать (impf of отечь)
Gruzovikrun offзабежать (pf of забега́ть)
gen.run offсбежать (with; с женихом, любовником и т.п.: She ran off with another guy and took the kids with her.)
Gruzovikrun offотбегать (отбега́ть; impf of отбежа́ть)
gen.run offотечь
gen.run offотекать
gen.run offсмотать
gen.run offоттечь
gen.run offоттекать
gen.run offдать дёру (Taras)
gen.run offсмотаться
gen.run offвыставить, выгнать (I am being made a scapegoat and my boss is now just looking for an opportunity to run me off "из меня делают козла отпущения и мой начальник просто ждет удобного случая, чтобы меня выставить" SGints)
gen.run offувлекать
gen.run offвыйти замуж уходом
gen.run offудирать
mil., tech.run offсматываться
tech.run offсливать расплавленный металл
tech.run offспускать
tech.run offсоскакивать
math.run offубежать
tech.run offсливать (расплавленный металл)
mil., tech.run offсходить (с рельсов)
dril.run offотводить (жидкость)
auto.run offутечь (о жидкости)
auto.run offсоскальзывать
libr.run offпечатать (тираж издания)
slangrun offстрадать поносом
slangrun offдавать тягу (slang: leave in a hurry to escape some threat denghu)
slangrun offвыпускать (Last year we ran off more than hundred copies a day. == В прошлом году мы печатали более сотни копий в день.)
oilrun offстекать
sail.run offосыпаться
food.ind.run offспускать череву
mech.eng.run offпереливать расплавленный металл
mech.run offсбега́ть
mech.eng.run offпереливаться (о воде)
transp.run offотводить жидкость
fig.of.sp.run offдать ходу (Leonid Dzhepko)
slangrun offсвалить ("Свали отсюда" Arleyn)
slangrun offдать тягу (slang: leave in a hurry to escape some threat denghu)
textilerun offраскатывать (напр., рулон ткани или кипу волокна)
polygr.run offпечатать тираж или определённое количество экземпляров
econ.run offистекать (о сроке)
gen.run offзабегать
gen.run off a hundred copies on a mimeographотпечатать сто экземпляров на ротаторе
gen.run off a list of namesотбарабанить список фамилий
gen.run off an articleнастрочить статейку
gen.run off an article for the local paperнабросать статью для местной газеты
idiom.run off at the mouthнаговорить три короба (VLZ_58)
idiom.run off at the mouthтрещать без умолку (Andrey Truhachev)
gen.run off at the mouthболтать без умолку (bolton926)
gen.run off at the mouthзавираться (hvblack)
inf.run off at the mouthраспускать язык (Юрий Гомон)
slangrun off at the mouthпороть чушь (to speak unwisely – / onlineslangdictionary.com Dominator_Salvator)
Makarov., inf., amer.run off at the mouthпустозвонить
Makarov., inf., amer.run off at the mouthнеумеренно болтать
gen.run off at the mouthзарапортоваться (Anglophile)
gen.run off 500 copiesотпечатать пятьсот экземпляров (a new song, a book of poems, etc., и т.д.)
navig.run off courseсбиваться с курса
gen.run off eighty copies a minuteпечатать восемьдесят экземпляров в минуту
gen.run off eighty copies a minuteделать восемьдесят экземпляров в минуту
gen.run off excess fatизбавиться от лишнего веса (занимаясь бегом Anglophile)
gen.run off excess fatсжечь лишний жир (пробежками Anglophile)
gen.run off one's feetсбиться с ног (The doctors were amazing and totally run off their feet! ArcticFox)
tech.run off fractionсгонять фракцию
tech.run off fractionотбирать фракцию
gen.run off one's legsсбиваться с ног
gen.run off legsбыть без ног (от усталости)
gen.run off one's legsсбиться с ног
inf.run off onубегать от (Technical)
Makarov.run off the bath waterспустить воду из ванны
nautic.run off the courseсбиваться с курса
Makarov.run off the metalsсойти с рельсов (о поезде)
Makarov.run off the paintстереть краску
gen.run off the railsсоскочить с рельсов
gen.run off the railsсойти с рельсов (о поезде, трамвае)
railw.run off the railsсходить с рельсов
Makarov.run off the railsпуститься во все тяжкие
Makarov.run off the railsсходить с рельсов (о поезде, трамвае)
railw.run off the railsполететь под откос (Andrey Truhachev)
railw.run off the railsлететь под откос (Andrey Truhachev)
gen.run off the railsистекать (о сроке)
mech.eng., obs.run off the straightперекашиваться (о мостовом кране и т.п.)
railw.run off the trackсойти с рельсов
gen.run off the water from a tankсливать воду из бака (from a boiler, etc., и т.д.)
gen.run off water over the flower-bedsпустить воду на грядки
gen.run off with a travelling circusубежать с бродячим цирком (with a travelling comedian, etc., и т.д.)
gen.run off with a travelling circusсбежать с бродячим цирком (with a travelling comedian, etc., и т.д.)
gen.run off with cashсбежать с наличными деньгами
gen.run off with the cashукрасть всю наличность и сбежать (with my luggage, with all the funds, etc., и т.д.)
gen.run someone off his legsзагонять кого-либо до изнеможения
Gruzovik, inf.run someone off his/her feetзагонять
gen.run the milk the water, etc. offслить молоко (и т.д.)
gen.run the water off intoслить воду в (источник dimock)
gen.run the water off intoсливать воду в (источник dimock)
inf.run to head offбежать кому-либо вперехват
Gruzovikrun to head somebody offбежать кому-либо вперехват
nautic.run well off windидти полный бакштаг
construct.running offстекающий
insur.running offистечение (of a portfolio; портфеля)
mech.running offпобег
tech.running offнанесение накрывки (на штукатурную тягу)
mech.running offсбегающий
road.wrk.running offстекание
geol.running offотекание (воды)
insur.running off of a portfolioистечение портфеля
railw.running off the railsсход с рельсов
avia.running off the runwayвыкатывающийся за пределы ВПП
avia.running off the runwayвыкатывание за пределы ВПП
gen.running take offвзлёт вертолёта с разбегом
aerohydr.running take-offвзлёт с по-самолётному
tech.running take-offвзлёт с разбегом
tech.running take-offвзлёт по-самолётному
tech.running-offвыпуск (жидкого металла)
tech.running-offскачивание (шлака)
dril.running-offотекание (жидкости)
tech.running-offслив
met., op.hearth.running-offскачивание шлака
oilrunning-offспуск
transp.running-offстекание жидкости (напр. при сливе масла из картера)
transp.running-offразвёртывание пружины
textilerunning-offотход каретки от бруса (прядильной машины периодического действия)
met.running-offспуск шлака
tech.running-offнанесение накрывки (на штукатурную тягу)
transp.running-offсбегание (ремня или каната)
mech.eng.running-offпереливание (воды через плотину)
mech.eng., obs.running-offсбегание (ремня)
mech.eng., obs.running-offразвёртывание (заводной пружины)
mech.eng.running-offсливание (расплавленного металла)
transp.running-offсоскальзывание (ремня или каната)
O&Grunning-offсбегание (ремня, каната)
construct.running-offвытягивание (карниза, тяги)
textilerunning-offсматывание (пряжи или нити)
el.running-offвыпуск
mining.running-offстекание (воды)
oilrunning-offстекание (жидкости)
mil.running-offуход
insur.running-off companyкомпания, выполняющая свои обязательства в порядке прекращения деятельности
insur.running-off companyкомпания, выполняющая свои обязательства, но не принимающая нового страхования
insur.running-off company"закрывающая" компания
tech.running-off of waggonsуход вагонов
construct.running-off operationраскатка (проводов)
tech.running-off reelперегонное мотовило
tech.running-off sideсбегающий конец (напр. ремня, цепи)
automat.running-off sideсбегающий конец (напр., ремня, цепи)
Makarov.running-off sideсбегающий конец каната
hydrol.running-off waterстекающая вода
road.wrk.run-offстекать
geol.run-offсмыв поверхности
gen.set off runningпуститься бежать
gen.set off runningубежать
slangtake off runningподорваться (of a person; в знач. "сорваться с места" denghu)
slangtake off runningподрываться (of a person denghu)
gen.take off runningсорваться с места, побежать (Svetlana D)
gen.take off runningбежать со всех ног (She peered into the water and saw the head of a huge snake looking back at her with what almost looked like a mischievous grin on its face. The young lady quickly woke up her boyfriend and the two took off running. ART Vancouver)
gen.take off runningбежать без оглядки (She peered into the water and saw the head of a huge snake looking back at her with what almost looked like a mischievous grin on its face. The young lady quickly woke up her boyfriend and the two took off running. ART Vancouver)
office.equip.text running off the pageсползание текста с листа (дефект печати translator911)