DictionaryForumContacts

   English
Terms containing ruled | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a possibility that cannot be ruled outвозможность, которую нельзя исключить
Makarov.a sudden storm ruled out the boat raceиз-за внезапного шторма регату пришлось отменить
nautic.aiming ruleвизирная линейка
nautic.alidade ruleалидада с диоптрами
busin.appropriation ruleправило выделения ассигнований
avia.area-ruledвыполненный с применением правила площадей
avia.area-ruledразработанный с применением правила площадей
nanoarea-ruled bodyкорпус, образованный по правилу площадей
avia.area-ruled bodyфюзеляж с поджатием в соответствии с правилом площадей
avia.area-ruled dragсопротивление при использовании правила площадей
astronaut.area-ruled fuselageфюзеляж с обводами по правилу площадей
avia.area-ruled layoutкомпоновка разработанная в соответствии с правилом площадей
astronaut.area-ruled orbiter bodyфюзеляж ОС, выполненный по правилу площадей
astronaut.area-ruled wingкрыло, выполненное по правилу площадей
comp.Bayes' ruleформула Байеса
gen.be but ruled by meследуйте только моему совету
gen.be ruledруководствоваться (чем-либо)
gen.be ruledслушаться чьего-либо совета
gen.be ruledслушаться чьего-либо совета
gen.be ruledруководствоваться (чем-либо)
gen.be ruled asрассматриваться как (A.Rezvov)
gen.be ruled by own considerationsруководствоваться собственными соображениями
lawbe ruled onрассматриваться (только в опред. контексте, напр.: The evidence will be appended to a case to be ruled on by the European court of human rights. 4uzhoj)
sport.be ruled outвыбыть (Martinez ruled out until 2015 – Bayern Munich defender Javi Martinez will be out for the rest of the year after injuring his knee in the German Supercup. 4uzhoj)
sport.be ruled outбыть исключённым (A.Rezvov)
sport.be ruled outисключаться (A.Rezvov)
sport.be ruled outвыбывать (из-за травмы или болезни: Borussia Dortmund attacking midfielder Marco Reus has been ruled out until the start of April with a hamstring injury. aldrignedigen)
gen.be ruled out with certaintyбыть исключённым полностью (Alex_Odeychuk)
sport.be ruled validбыть засчитанным (For the second time in the period, a goal went to video review, and once again it was ruled valid, cutting Russia’s lead to 3-2. VLZ_58)
polit.be ruled with an iron fistуправляться железной рукой (by ... Alex_Odeychuk)
math.birationally ruled surfaceбирационально линейначатая поверхность
media.black-ruled nationстрана, управляемая тёмнокожими (bigmaxus)
construct.calculating ruleлогарифмическая линейка
gen.can not be ruled out completelyполностью исключить невозможно (Oksana-Ivacheva)
product.cannot be ruled outне исключается (Yeldar Azanbayev)
math.Cavalieri ruleпринцип Кавальери
tech.chain ruleцепное правило
busin.choice-of-law ruleправило выбора правовых норм
tech.code ruleправило кодирования
tech.coding ruleправило кодирования
construct.compass ruleуравнивание полигонального хода
construct.compass ruleправило распределения невязок пропорционально длинам сторон полигона
gen.completely ruled outсовершенно исключено (Andrey Truhachev)
gen.completely ruled outсовершенно исключается (Andrey Truhachev)
gen.completely ruled outполностью исключается (Andrey Truhachev)
gen.completely ruled outполностью исключено (Andrey Truhachev)
gen.completely ruled outабсолютно исключено (Andrey Truhachev)
comp.compositional inference ruleкомпозиционное правило вывода
inf.contrary to established rulesнепоказанный
math.conversion ruleправило преобразования
tech.copyfitting ruleтипографская линейка
tech.corkscrew ruleправило буравчика
tech.corkscrew ruleправило Ампера
math.correspondence ruleправило соответствия
math.counting ruleправило счёта
tech.creasing ruleштриховальная линейка
libr.cross-ruledлинованный в клетку
tech.cutting ruleвысекальная линейка
tech.decision ruleправило решения (принятия)
math.deductive ruleдедуктивное правило
nautic.depth ruleлинейка-глубинометр
tech.derivation ruleправило порождающей грамматики (логического)
math.differentiation ruleправило дифференцирования
math.direct ruleпрямое правило
math.directly invertible ruleнепосредственно обратимое правило
amer.disclosure ruleправило, запрещающее публикацию статистических общих данных (в целях охраны коммерческой тайны компаний)
math.disjunction ruleправило дизъюнкции
math.dispatching ruleдисциплина обслуживания
math.distribution ruleправило дистрибутивности
Makarov.doctor ruled out visits from relativesдоктор запретил родственникам посещать больного
tech.dotted ruleпунктирная линейка
math.double negation ruleзакон двойного отрицания
math.double ruled surfaceдважды линейчатая поверхность
nautic.draft reading ruleрейка для измерения осадки
tech.draughtsman's ruleчертёжная линейка
tech.drawing ruleчертёжная линейка
math.duality ruleправило двойственности
gen.elastic ruleдвусмысленное правило
math.elementary ruleэлементарное правило
busin.exemption ruleправило предоставления льгот
math.extensible ruleпродолжаемое правило
math.factoring ruleправило вынесения постоянного множителя
tech.finely ruled gratingдифракционная решётка с большой плотностью размещения штрихов
math.finite ruleконечное правило
gen.fixed ruleтвёрдое правило
construct.folding ruleскладная линейка
tech.folding ruleскладной метр
construct.foot ruleдюймовая масштабная линейка
math.generatrix of ruled surfaceобразующая линейчатой поверхности
math.geometrically ruled surfaceгеометрически линейчатая поверхность
gen.golden ruleхорошее правило (любое; поведения)
gen.golden ruleзолотое правило (заключающееся в том, что с другими надо поступать так, как ты хочешь, чтобы поступали с тобой)
gen.graph ruledв клеточку (images here – staples.com Tanya Gesse)
sport.ground ruleосновные правила игры
gen.ground ruleосновной модус (взаимоотношений)
chem.ground ruleосновное правило
gen.ground ruleосновные правила (поведения)
tech.hand ruleправило правой руки
gen.hard and fast ruleточный критерий
gen.hard and fast ruleжёсткое правило
gen.hard-ruledтрудно управляемый
gen.hard-and-fast ruleжёсткое правило
gen.has ruledпостановил (в судебном процессе ABelonogov)
Makarov.he is ruled by his passionsон подвержен страстям
gen.he is ruled by his passionsон идёт на поводу у своих страстей
Makarov.he ruled his appetites firmlyон сурово сдерживал свои желания
Makarov.he ruled his appetites firmlyон жёстко контролировал свои желания
Makarov.he ruled that the ball was not outон объявил, что мяч не был в ауте
Makarov.he ruled the people with a rod of ironон правил железной рукой
gen.he ruled with an iron handон управлял железной рукой
gen.he ruled with an iron handон правил железной рукой
gen.his anger ruledгнев не улёгся (lulic)
construct.hook ruleлинейка с опорным крючком
math.hyperboloid of ruled surfaceгиперболоид линейчатой поверхности
mil.implementing rulesвнедряющий нормы
gen.income tax rules and regulationsположение о подоходном налоге
AI.inference ruleправило вывода
busin.infringement of rule of lawнарушение правовой нормы
dipl.international conspiracy should not be ruled outнельзя исключить возможность международного заговора
gen.it cannot be ruled outнельзя исключать, что (MichaelBurov)
rhetor.it cannot be ruled out thatнельзя исключать, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
rhetor.it cannot be ruled out thatнельзя исключить, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
lawit cannot be ruled out thatне исключено, что (Leonid Dzhepko)
lawit was ruled thatпредписано (OLGA P.)
busin.joint ruleобщее правило
construct.jointing-ruleнаугольник
math.Lagrange multiplier ruleправило множителей Лагранжа
tech.Lenz's ruleправило Ленца
tech.leveling ruleправило с уровнем
Makarov.like Nietzsche, the modern German believes that the world must be ruled by a supermanкак и Ницше, современные немцы верят, что миром должен управлять сверхчеловек (из книги об отношениях Великобритании и Германии издания 1912 года)
tech.log ruleтаблица определения объёмов брёвен
tech.logical rule hyphenationперенос по логическим правилам
amer.majority ruleпринцип подчинения меньшинства большинству
amer.majority ruleволеизъявление большинства
gen.majority ruleпринцип большинства
gen.majority ruleподчинение меньшинства большинству
busin.mandatory rule of lawобязательная правовая норма
tech.marking ruleразметочная линейка
mil.martial ruleвоенное положение
gen.mason's ruleправило каменщика
tech.mechanically ruled gratingизготовленная механическим способом
tech.mechanically ruled gratingдифракционная решётка
tech.minimax ruleминимаксный критерий
math.Napier ruleправило Непера
tech.navigation slide ruleнавигационная линейка
nautic.navigational slide ruleнавигационная счётная линейка
math.Newton ruleправило Ньютона (при интерполяции)
tech.nib ruleверхнее правило (для вытягивания штукатурных тяг)
math.nondevelopable ruled surfaceкосая линейчатая поверхность
math.non-developable ruled surfaceкосая линейчатая поверхность
gen.nothing can be ruled outничего нельзя исключать (Vladimir Shevchuk)
nautic.oceanographic slide ruleокеанографическая счётная линейка
chem.octet ruleправило октета
patents.one-year ruleправило одного года
math.optimum stopping ruleправило оптимальной остановки
busin.optional ruleнеобязательное правило
libr.paper ruled with squaresклетчатая бумага
tech.perforating ruleперфорационная линейка
busin.perpetuity ruleнепрерывное правопреемство
avia.pilot retirement ruleвозрастной предел для пилота
tech.pivoting drawing ruleповоротная чертёжная линейка
construct.plumb-ruleлинейка с отвесом
construct.plumb ruleрейка с отвесом
tech.plumb ruleправило с отвесом
tech.pocket slide ruleкарманная логарифмическая линейка
comp.preemptive repeat ruleправило повторения прерванного обслуживания
gen.prices ruled lowerцены понизились
tech.priority ruleправило назначения приоритетов
busin.pro rata ruleпринцип пропорциональности
busin.provisional ruleвременное правило
busin.provisional ruleвременная норма
gen.quad ruledбумага в клеточку (Tanya Gesse)
gen.quad ruledклеточка (о тетради и т.д. staples.com Tanya Gesse)
station.quad-ruled composition bookтетрадь в клетку
station.quad-ruled exercise bookтетрадь в клетку (4uzhoj)
station.quad-ruled notebookтетрадь в клетку (Bullfinch)
gen.quadrille ruledбумага в клеточку (Tanya Gesse)
gen.Queen Victoria ruled for nearly sixty yearsкоролева Виктория правила почти 60 лет
Makarov.queen Victoria ruled over the British Empire for more than 60 yearsкоролева Виктория правила Британской империей более 60 лет
comp.queue-selection ruleправило выбора очереди
tech.random ruleправило случайного выбора
math.randomized ruleрандомизированное правило
Gruzovik, hist.region ruled by governor generalнаместничество
comp.resolution ruleправило резолюции
energ.ind.restrictive anti-deferral rulesпредписания, ограничивающие отсрочку принятия соответствующих законов (напр., по повышению цен на энергоносители и др.)
busin.restrictive practices ruleпринцип ограничительной торговой практики
busin.restrictive ruleограничительная норма
Gruzovikrigidly patriarchal and stringently ruled family lifeдомострой
nautic.roller ruleкатящаяся линейка
gen.rule a fractious horseсдерживать норовистую лошадь
sport.rule a goal goodзасчитать гол (It was ruled a good goal following a video review. VLZ_58)
Makarov.rule a gratingнаносить штрихи на дифракционной решётке
Makarov.rule a gratingнаносить штриховку дифракционной решётки
Makarov.rule a gratingгравировать дифракционную решётку
hist.rule a princely stateправить княжеством (Alex_Odeychuk)
gen.rule a stateуправлять государством
gen.rule a stateправить государством
Makarov.rule one's actionsконтролировать свои поступки
Makarov.rule one's actionsконтролировать свои действия
gen.rule actionsконтролировать свои поступки
gen.rule one's affectionsсдерживать свои страсти
gen.rule affectionsсдерживать свои чувства
gen.rule againперелиновываться
Gruzovikrule againперелиновывать (impf of перелиновать)
Gruzovikrule againперелиновать (pf of перелиновывать)
gen.rule againперелиновывать
gen.rule againперелиновать
gen.rule againstвынести постановление, запрещающее (что-либо)
Makarov.rule an echeletteнарезать эшелетт
gen.rule an empireправить империей
Gruzovik, obs.rule arbitrarilyвязать и разрешать
comp.rule-based programmingпродукционное программирование
gen.rule by fiatруководить силовыми методами (bigmaxus)
gen.rule forудовлетворить иск (To deliver a judgment that is in favor of someone or something: The court ruled for the plaintiff and awarded damages in the amount of $10,000. The American Heritage® Dictionary of Phrasal Verbs. Copyright © 2005 Alexander Demidov)
Gruzovik, inf.rule for a whileнавластвовать
Gruzovikrule for a whileповластвовать
media.rule forcesкомандовать войсками (bigmaxus)
gen.rule illegalпризнать незаконным (bookworm)
gen.rule illegalпризнавать незаконным (bookworm)
med.rule inподтвердить (напр., подтвердить заболевание у пациента vmeda)
law, courtrule in favour ofвынести решение в пользу (The RTB ruled in favour of the tenant, noting that the landlord never issued a notice of rent increase on the appropriate form and that they raised it during the pandemic rent freeze. (vancouverisawesome.com) ART Vancouver)
mil.rule in zero lineнаносить основное направление
sport.rule it a goalзасчитать гол (VLZ_58)
sport.rule legalзасчитать (напр., гол SirReal)
gen.rule one's life by the dictates of reasonвести жизнь сообразно указаниям разума
Gruzovikrule linesразграфить (pf of графить)
Gruzovikrule linesграфить (impf of разграфить)
Makarov.rule lines on paperграфить бумагу
Makarov.rule lines on paperлиновать бумагу
gen.rule nisiправило, вступающее в силу с определённого срока (если оно не отменено до этого времени)
busin.rule of apportionmentправило распределения
busin.rule of caveat emptorправило "качество на риске покупателя"
busin.rule of datingправило датировки
busin.rule of entryправило бухгалтерской проводки
busin.rule of imputed rent valueправило условно начисленной арендной стоимости
tech.rule of inferenceправило вывода (логического)
busin.rule of noticeправило уведомления
chem.rule of orientationправило ориентацин
tech.rule of parallelogramправило параллелограмма
math.rule of threeтройное правило
tech.rule of threeправила нахождения неизвестного члена пропорции
gen.rule offпровести линейкой черту
gen.rule offотделить чертой
gen.rule off a column of figuresотделить чертой колонку цифр
gen.rule onприходить к заключению (bigmaxus)
gen.rule onрешать (bigmaxus)
gen.rule onприходить к выводу (bigmaxus)
gen.rule onвыносить официальное решение (относительно чего-либо Аристарх)
patents.rule on applicationвыносить решение по заявке на выдачу патента (Sergei Aprelikov)
gen.rule on points of orderвыносить постановление по порядку ведения заседания
inf.rule oneself outуйти (4uzhoj)
inf.rule oneself outопровергнуть слухи о своём участии (4uzhoj)
inf.rule oneself outисключить возможность своего участия (4uzhoj)
comp.rule-oriented programmingлогическое программирование
gen.rule outотменить
math.rule outотказываться
Gruzovikrule outсбрасывать со счетов
gen.rule outповернуть вспять (что-л.)
gen.rule outзапретить
gen.rule outотказываться от (The ruby laser must be ruled out for fusion purposes. Alexander Demidov)
gen.rule outопровергнуть (гипотезу, идею и т.п. Eugsam)
gen.rule outисключить
gen.rule outисключать (It seemed like a possible gaffe by border officers who somehow didn't realize they were blocking a genuine product, ... but CBP's statement seems to rule out this being a mistake.)
med.rule outисключить (заболевание Vosoni)
gen.rule outисключать возможность (Still, the White House has not ruled anything out completely, apart from putting US troops on the ground in Ukraine.)
fig., inf.rule outсбросить со счетов
fig., inf.rule outсбрасывать со счетов
policerule outисключить версию о (Investigators quickly ruled out a terrorist attack in Sunday's crash of the An-148 regional jet bound for Orsk. 4uzhoj)
Makarov.rule outисключать из
Makarov., law, ADRrule outзакрыть счёт
gen.rule outпредотвратить (Alexsword92)
gen.rule outотмести как невозможное (Taras)
gen.rule outзачеркнуть (Rule out neatly any words which you do not wish the examiner to read. – Аккуратно зачеркни те слова, которые ты хочешь показывать экзаменатору. Taras)
gen.rule outисключить возможность (He ruled out the withdrawal of American troops before the Vietcong had been defeated. 4uzhoj)
media.rule out a dealисключать возможность сделки (bigmaxus)
busin.rule out an optionисключать вариант
busin.rule out an optionвычёркивать вариант
media.rule out breakthroughсчитать победу невозможной (bigmaxus)
Makarov.rule out cease-fireисключать прекращение огня
Makarov.rule out challengeисключать вызов
gen.rule out foul playисключить возможность грубой игры
gen.rule out foul playисключить возможность грубой жульничества
media.rule out involvementисключать вмешательство (bigmaxus)
gen.rule out of orderпризнать недопустимым
gen.rule out of orderпризнавать недопустимым
mil.rule out pre-emptive military actionисключить возможность нанесения превентивного военного удара (e.g.: ... to stop ... ; англ. цитата – из статьи в National Interest; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.rule out the possibilityисключать возможность (of/that; в знач. "отрицать" Alex_Odeychuk)
gen.rule out the possibilityисключить возможность (of/that; в знач. "отвергнуть")
Makarov.rule out the possibility of solving international disputes by recourse to armsисключить возможность решения международных споров с помощью оружия
media.rule out the prospectисключать такую перспективу (bigmaxus)
Makarov.rule out the prospectисключать перспективу
Makarov.rule out the talksисключить переговоры
gen.rule overправить (чем-либо)
Gruzovik, poeticrule overвластвовать (кем-чем, над кем- чем)
Gruzovikrule overвладычествовать
gen.rule over somethingгосподствовать над (чем-либо)
gen.rule overповелеть
gen.rule overуправлять (чем-либо)
gen.rule over great overseas territoriesгосподствовать над огромными заморскими территориями
Makarov.rule over the countryправить страной
Makarov.rule paperграфить бумагу
Makarov.rule paperлиновать бумагу
Makarov.rule slitsнаносить штриховку дифракционной решётки
gen.rule supremeпревалировать (VLZ_58)
gen.rule supremeгосподствовать (VLZ_58)
gen.rule supremeправить бал (VLZ_58)
Игорь Мигrule supremeрулить
gen.rule supremeглавенствовать (VLZ_58)
gen.rule supremeдоминировать (VLZ_58)
gen.rule supremeцарить (Frustration rules supreme today – everywhere you turn you'll find new and better ways to experience that frustration VLZ_58)
gen.rule supremeнаходиться на волне популярности (sergeidorogan)
Makarov.rule thatпостановлять, что
Makarov.rule the Administrationвозглавлять администрацию (о президенте США)
Makarov.rule the business with a firm handправить твёрдой рукой
Makarov.rule the business with an iron handправить железной рукой
gen.rule the countryправить страной
busin.rule the dayправить бал (segu)
inf.rule the dayзаправлять (segu)
Makarov.rule the mindsзавладевать умами
Makarov.rule the motion out of orderне принять предложение (no процедурным соображениям)
media.rule the nationправить страной (bigmaxus)
obs.rule the roastверховодить (В.И.Макаров)
obs.rule the roastвозглавлять дело (В.И.Макаров)
obs.rule the roastкомандовать (В.И.Макаров)
gen.rule the roastповелевать надменно
obs.rule the roastповелевать (В.И.Макаров)
obs.rule the roastуправлять (В.И.Макаров)
obs.rule the roastзадавать тон (В.И.Макаров)
obs.rule the roastраспоряжаться (В.И.Макаров)
gen.rule the roastзаставлять кого-л. плясать по своей дудке
gen.rule the roostхозяйничать
gen.rule the roostвозглавить дело
gen.rule the roostправить бал (VLZ_58)
gen.rule the roostзадать тон
gen.rule the roostраспоряжаться
gen.rule the roostуправлять
gen.rule the roostзанимать особое положение (depending on the context Franka_LV)
gen.rule the roostскомандовать
Makarov.rule the roostхозяйничать
gen.rule the roostкомандовать
gen.rule the roostзадавать тон
inf.rule the roostуправлять конторой (Taras)
gen.rule the roostвозглавлять дело
gen.rule the roostповелевать
gen.rule the roostверховодить (Anglophile)
media.rule the roost in the mediaправить бал в СМИ (Alex_Odeychuk)
mil.rule the sealinesгосподствовать на морских коммуникациях (yevsey)
Gruzovik, obs.rule togetherсовластвовать
gen.rule with a firm handправить твёрдой рукой
gen.rule with a heavy handправить железной деспотически
Makarov.rule with a heavy handправить деспотически
gen.rule with a heavy handправить железной рукой (деспотически)
gen.rule with a rod of ironуправлять железной рукой
gen.rule with a rod of ironдержать в ежовых рукавицах (Anglophile)
gen.rule with a rod of ironправить железной рукой
fig.rule with a tight gripуправлять железной рукой (Ремедиос_П)
fig.rule with a tight gripправить железной рукой (Ремедиос_П)
gen.rule with a tight handуправлять железной рукой
gen.rule somebody with an iron fistдержать кого-либо в ежовых рукавицах (PanKotskiy)
gen.rule with an iron fistуправлять железной рукой (Tamerlane)
gen.rule with an iron handдержать в ежовых рукавицах
gen.rule with an iron handуправлять железной рукой
gen.rule with an iron handправить железной рукой
Gruzovikrule with an iron rodдержать в ежовых рукавицах
Gruzovikrule with lines, columns, etcразграфлять (impf of разграфить)
Gruzovikrule with lines, columns, etcразграфить (pf of разграфлять, графить)
libr.ruled catalog cardкаталожная карточка
libr.ruled catalog cardлинованная карточка
lawruled caseдело, по которому вынесено решение
libr.ruled catalogue cardлинованная каталожная карточка
libr.ruled copy-bookлинованная тетрадь
math.ruled equivalentлинейчатый эквивалент
math.ruled functionлинейчатая функция
math.ruled geometryлинейчатая геометрия
math.ruled graphлинейчатый граф
Makarov.ruled gratingнарезная дифракционная решётка
quant.el.ruled gratingштриховая дифракционная решётка
tech.ruled grooveштрих дифракционной решётки
libr.ruled half-tone screenлинейный автотипный растр
libr.ruled in squaresразлинованный в клетку
busin.ruled ledger paperстандартная бумага (dimock)
gen.ruled lineлинейка (on paper)
libr.ruled linesлинёвка в старых рукописях, помогающая переписчику аккуратно писать
relig.ruled overправил
tech.ruled padпачка линованной бумаги
gen.ruled pageстраница с разлиновкой (andrew_egroups)
gen.ruled paperлинованная бумага
math.ruled paperклетчатая бумага
math.ruled paperмиллиметровая бумага
textileruled paperканвовая бумага
gen.ruled paper templateграфлёнка (VLZ_58)
gen.ruled paper templateразграфка (VLZ_58)
gen.ruled paper templateтранспарант (VLZ_58)
math.ruled quadricлинейчатая квадрика
math.ruled quadricлинейная квадрика
forens.ruled reference scaleмасштабная линейка (SvetlanaC)
media.ruled screenповоротный растр (для цветной фоторепродукции)
tech.ruled shellоболочка с линейчатой поверхностью
math.ruled spaceлинейчатое пространство
media.ruled surfaceлинейчатая поверхность (объекта)
opt.ruled surfaceповерхность с нанесёнными на неё штрихами
construct.ruled surfaceпрямолинейная поверхность
math.ruled surfaceлинейчатая поверхность
Makarov.ruled surfaceповерхность с нанесёнными на ней штрихами
ITruled surfaceповерхность, формируемая по заданным кривым
quant.el.ruled surfaceповерхность с нанесёнными штрихами
automat.ruled surfaceкосая плоскость
Makarov.ruled surfaceкосая поверхность
gen.-ruled territoryтерритория, управляемая (какой-то страной; Например ( Ukrainian-ruled territory) Kireger54781)
Makarov.ruled tintтень, нанесённая параллельными линиями
math.ruled varietyлинейчатое многообразие
gen.ruled with a gridнанесёна сетка (fruit_jellies)
busin.rules for capital gainsправила для доходов от прироста капитала
busin.rules for entry into forceправила вступления в силу
busin.rules for maintenance of order in courtправила поддержания порядка в суде
busin.rules governing fundingправила консолидирования долга
busin.rules governing pensionsправила начисления пенсии
busin.rules governing rank and precedenceправила, устанавливающие старшинство соответственно рангу
math.rules of arithmeticsправила арифметических действий
busin.rules of courtправила судопроизводства
math.rules of inferenceправило вывода
busin.rules of procedureправила процедуры
busin.rules of successionправила наследования
busin.rules on competitionправила конкуренции
tech.running ruleнижнее правило (для вытягивания штукатурных тяг)
gen.Russian-ruled territoryтерритория, управляемая Россией (Kireger54781)
tech.scale ruleмасштабная линейка
tech.screwdriver ruleправило буравчика
tech.screwdriver ruleправило Ампера
math.semiregular ruleполурегулярное правило
math.set closed under ruleмножество, замкнутое относительно операции
Makarov.she ruled over the British Empire for more than 60 yearsона правила Британской империей более 60 лет (о Королеве Виктории)
math.shift ruleправило сдвига (в операционном исчислении)
nautic.Simpson's first ruleпервое правило Симпсона
tech.Simpson's ruleформула Симпсона
tech.Simpson's ruleквадратурная формула "трёх восьмых"
nautic.Simpson's second ruleвторое правило Симпсона
math.skew ruled surfaceкосая линейчатая поверхность
avia.slide caliper ruleлогарифмическая линейка
busin.slide ruleсчётная логарифмическая линейка
gen.slide-ruleлогарифмическая линейка
tech.slide-rule graphномограмма с транспарантом
gen.sliding ruleлогарифмическая линейка
gen.sliding ruleсчётная логарифмическая линейка
gen.square-ruledв клетку (о тетради, бумаге Ремедиос_П)
libr.square ruledразграфлённый в клетку
gen.square-ruledв клеточку (о тетради, бумаге Ремедиос_П)
gen.standing ruleнеизменное правило
busin.statutory ruleустановленное правило
construct.steel ruleстальной метр
gen.stringently ruled family lifeдомострой (Anglophile)
math.strong ruleсильное правило
tech.summation ruleправило суммирования
mil.systems engineering ground ruleосновное правило системного проектирования
tech.tangent-trapezoidal ruleметод касательных
construct.tape ruleгибкий металлический метр
math.tautology ruleправило тавтологии
busin.tax ruleпринцип налогообложения
busin.taxation ruleпринцип налогообложения
gen.the car was ruled a total loss.Автомобиль признали неподлежащим восстановлению
gen.the chairman ruled against admitting the press to the meetingпредседатель отклонил предложение о допуске представителей печати
Makarov.the chairman ruled the motion out of orderпредседатель отклонил предложение, как нарушающее регламент
Makarov.the doctor ruled out visits from relativesдоктор запретил родственникам посещать больного
Makarov.the first thing to be ruled out is that the oxides are produced by dehydrohalogenationпервое, что надо исключить, – это то, что оксиды получаются дегидрогалогенированием
Makarov.the government has ruled out any further support for the industryправительство отказало в дальнейшей помощи индустрии
gen.the headmaster ruled the school with a firm handдиректор установил в школе строгую дисциплину
Makarov.the Home Secretary has ruled out immediate tax increases to plug the gapминистр внутренних дел исключил возможность немедленного повышения налогов для покрытия дефицита
Makarov.the junta ruled by fiatхунта правила деспотически
gen.the rulers and the ruledуправляющие и управляемые (scherfas)
Makarov.the rules are unable and the ruled ones are unwillingверхи не могут, низы не хотят (to go on as before)
gen.the speaker was ruled out of order by the chairmanпредседатель собрания лишил оратора слова
Makarov.the Supreme Court ruled that there was no federal offence involvedВерховный Суд постановил, что нарушение федерального законодательства отсутствует
Makarov.the whole process was ruled by my wifeвсем процессом управляла моя жена
Игорь Мигthe worst cannot be ruled outнадо быть готовым к худшему
Игорь Мигthe worst cannot be ruled outнадо готовиться к худшему
gen.they are ruled over by a dictatorial bossими командует начальник с диктаторскими замашками
math.this condition is ruled outэто условие не выполняется
math.this possibility must not be ruled outне следует исключать эту возможность
gen.thumb-ruleэмпирическое определение
tech.thumb ruleправило правой руки
gen.thumb-ruleприближённый метод
patents.trademark ruleинструкция по товарным знакам
busin.transitional ruleвременно действующее правило
tech.triangular scale ruleтреугольная масштабная линейка
chem.Trouton's ruleправило Трутона
math.truncated ruleусечённое правило
math.twisting of ruled surfaceзакручивание линейчатой поверхности
amer.two-thirds ruleправило двух третей (при голосовании кандидатуры на ответственный пост)
math.uniformizing ruleуниформизующее правило
amer.unit ruleположение, по которому вся делегация штата голосует за одного кандидата (на партийном съезде)
nautic.universal ruleуниверсальное правило обмера яхт
comp.visibility ruleправило видимости
gen.we framed a new set of rules for our clubмы выработали новый устав для нашего клуба
math.weak ruleслабое правило
math.working ruleпрактическое правило
busin.working to ruleработа строго по правилам
obs.written rulesпамятцо
gen.written rules of behaviourпамятка
construct.zigzag folding ruleскладная линейка
gen.zigzag ruleскладной метр
Showing first 500 phrases