English | Russian |
antler-rubbing | чистка рогов |
child aggravates the rash by rubbing | ребёнок расчёсывает сыпь |
dab the mud off carefully, don't rub too hard or you'll make it worse | грязь надо счищать аккуратно, не тереть слишком сильно, а то будет только хуже |
funnel rubbing machine | краскотёрка с воронками |
give a good rub | хорошенько потереть |
he lit the fire by rubbing two sticks together | он развёл костёр, добыв огонь трением |
he rubs shoulders with the great | он общается с большими людьми |
he rubs up against a lot of famous people | он встречается со многими знаменитыми людьми |
he tried to rub out the witness | он пытался убрать свидетеля |
he wetted a cloth and tried to rub the mark away | он смочил тряпку и попытался стереть пятно |
her illness will rub off on him | её болезнь скажется на нем |
his attitude tended to rub her | его отношение начинало ей надоедать |
his flatmate and he rub along okay together | он и его сосед по квартире прекрасно уживаются друг с другом |
his shoes rub | его ботинки трут |
I could feel the cat rubbing against my leg | я чувствовал, как кошка трётся о мою ногу |
I hope that some fine qualities of Mary's character will rub off onto you | надеюсь, некоторые достоинства Мери перейдут и к тебе |
I must rub up my French before I go to Paris | надо мне подчистить мой французский перед тем, как ехать в Париж |
I send you this copy from a rubbing of a quaint epitaph | отправляю тебе рисунок необыкновенно изящной эпитафии, скопированный притиранием |
if you don't prepare the surface properly, the paint will rub off | если соответствующим образом не подготовить поверхность, краска будет отваливаться |
make rubbings | срисовывать |
make rubbings | делать копии |
not to have two halfpennies to rub together | едва сводить концы с концами |
parents often try to rub into their children how much they owe to them | родители часто хотят внушить своим детям, что они в неоплатном долгу перед ними |
rub a hole in something | протереть дырку в (чём-либо) |
rub a mastic or compound to a thin layer | растирать мастику или компаунд до получения тонкого слоя (на поверхности) |
rub a pencil mark out | стереть карандашную пометку |
rub a word out | стереть слово |
rub against | тереться обо (что-либо) |
rub against | тереть обо (что-либо) |
rub along | выходить из затруднительного положения |
rub along | выпутываться |
rub along together | уживаться |
rub along together | ладить |
rub away | стирать |
rub away | снашиваться |
rub away | стираться |
rub away | снашивать |
rub one's back | потереть спину |
rub one's chin | потирать подбородок |
rub one's chin | погладить подбородок |
rub clean | затирать (замазывать) |
rub clean | затереть (замазать) |
rub cream into one's hand | втирать крем в руку |
rub down | массировать (после физических упражнений и т. п.) |
rub down the horse | растирать лошадь |
rub something dry | вытирать что-либо насухо |
rub something dry | вытереть что-либо досуха |
rub something dry | вытереть что-либо насухо |
rub one's ears with snow | растирать уши снегом |
rub one's elbow | потереть локоть |
rub elbows with | якшаться с (someone – кем-либо) |
rub elbows with | водить компанию с (someone – кем-либо) |
rub one's eyes | тереть глаза |
rub one's eyes with one's fists | тереть глаза кулаками |
rub one's face | растирать лицо |
rub one's face | тереть себе лицо |
rub one's hands | потирать руки (от удовольствия и т. п.) |
rub one's hands with joy | потирать руки от радости |
rub one's hands with pleasure | потирать руки от удовольствия |
rub in | постоянно твердить (о чём-либо неприятном) |
rub something in | втирать что-либо в |
rub in | натирать (намазывать) |
rub in | втирать (мазь) |
rub in | вдалбливать |
rub in | вбивать в голову |
rub in cream into the face | втирать мазь в лицо |
rub in cream into the face | втирать крем в лицо |
rub in liniment | применять жидкую мазь |
rub in liniment | использовать жидкую мазь |
rub in lotion | втирать лосьон |
rub into | втирать |
rub into | вдалбливать (кому-либо) |
rub something into one's temples | втирать что-либо в виски |
rub it dry | вытереть досуха |
rub it in something | ткнуть кого-либо носом во (что-либо) |
rub it in something | грубо напомнить (ошибку) |
rub lotion into one's skin | втирать лосьон в кожу |
rub one's neck sore | натереть себе шею |
rub someone's nose in | ткнуть кого-либо носом |
rub someone's nose in something | ткнуть кого-либо носом во (что-либо) |
rub someone's nose in something | грубо напомнить (ошибку) |
rub someone's nose in | грубо напомнить какую-либо ошибку (и т. п.) |
rub someone's nose into the fact | указать кому-либо на факт |
rub someone's nose into the fact | ткнуть кого-либо носом |
rub off | переходить к (кому-либо) |
rub off | стирать (механическим действием) |
rub off | передаваться к (кому-либо) |
rub off on | переходить к (кому-либо) |
rub off on | передаваться к (кому-либо) |
rub off onto | переходить к (кому-либо) |
rub off onto | передаваться к (кому-либо) |
rub off the dirt | соскрести грязь |
rub off the dirt | счистить грязь |
rub off the rust | снимать ржавчину |
rub off the rust | удалять ржавчину |
rub off the rust | очищать от ржавчины |
rub on | натереть (намазать) |
rub on | натирать (намазывать) |
rub on | втирать |
rub oneself with | намазаться |
rub out | ликвидировать |
rub out | стирать (механическим действием) |
rub out | убивать |
rub something out | вытереть (что-либо) |
rub something out | стереть (что-либо) |
rub out | затирать (замазывать) |
rub out | затереть (замазать) |
rub out typing errors | подчистить машинописные ошибки |
rub salt into someone's wounds | растравлять чьи-либо раны |
rub salt into someone's wounds | растравить чьи-либо раны |
rub shoulders with | встречаться с (кем-либо) |
rub shoulders with | якшаться с (someone – кем-либо) |
rub shoulders with | общаться с (кем-либо) |
rub shoulders with | водить компанию с (кем-либо) |
rub some cream into the skin | втирать крем в кожу |
rub sore | натереть (повредить) |
rub sore | тереть (причинять боль – об обуви и т. п.) |
rub sore | натирать (повреждать) |
rub sore | наминать |
rub one's temples | потирать виски |
rub the body | растирать тело |
rub the leg with a towel into the leg | растереть ногу полотенцем |
rub the leg with an ointment into the leg | растереть ногу мазью |
rub the oil on the skin | растереть кожу жиром |
rub the right way | угождать |
rub the right way | делать кому-либо приятное |
rub the right way | говорить кому-либо приятное |
rub the rust off | счищать ржавчину |
rub the rust off something | очищать что-либо от ржавчины |
rub the sentence off the blackboard | стирать предложение с доски |
rub the sleep out of one's eyes | протереть глаза ото сна |
rub the surface dry | вытереть поверхность досуха |
rub the word off the blackboard | стирать слово с доски |
rub this oil in the wood to protect it | надо втереть это масло в дерево, чтобы защитить его |
rub through | пережить |
rub through | прорваться |
rub together | тереть друг о друга (предметы и т. п.) |
rub up against | столкнуться с (кем-либо) |
rub up | растирать (краску и т. п.) |
rub up | натирать |
rub up against | натолкнуться на (что-либо) |
rub up one's knowledge of history | освежить свои знания по истории |
rub with | натирать (чем-либо) |
rub something with a cloth | протирать что-либо тряпкой |
rub something with a handkerchief | стирать что-либо носовым платком |
rub something with a rag | протирать что-либо тряпкой |
rub with a towel | вытираться полотенцем |
rub with a towel | вытирать полотенцем |
rub something with emery | ошкуривать наждачной бумагой |
rub with emery | ошкуривать (обрабатывать наждачной бумагой) |
rub something with one's hand | стирать что-либо рукой |
rub your hand against this surface | потри эту поверхность рукой |
rub yourself down properly after your swim | после купания оботритесь хорошенько |
rubbing area | площадь трения |
rubbing brick | абразивный брусок (для шлифования бетонных или каменных поверхностей) |
rubbing-down device | прикатывающая секция (блокообрабатывающего аппарата) |
rubbing machine | шелушитель |
rubbing machine | тёрка |
rubbing machine | шелушильная машина |
rubbing sound | шум трения (напр., плевры) |
rubbing test | испытание материалов на истирание |
rubbing unhulled rice machine | шелушильная машина для риса с резиновыми вальцами |
she gave the mirror a rub with a cloth | она протёрла зеркало тряпкой |
she must rub up her French | ей нужно освежить в памяти французский |
she tried to rub her tears away | она вытирала слезы |
she tried to rub her tears away with the back of her hand | она старалась вытереть слёзы тыльной стороной руки |
she was able to rub along on the money her father gave her | ей удавалось кое-как перебиваться на те деньги, что давал ей отец |
so what you want to make?-I just want to rub against you and get fixed | но тебе-то что надо? – Мне бы только потереться о тебя, вот и вся моя раскумарка (У.берроуз, "голый завтрак", пер. В.когана) |
take rubbings | срисовывать |
take rubbings | сделать копии |
take rubbings | срисовать |
take rubbings | делать копии |
the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a cloth | лучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой |
the boy claim to be able to light a fire by rubbing two sticks together | этот мальчик утверждает, что может зажечь огонь, потирая друг о друга две деревяшки |
the cat was rubbing against my legs | кошка тёрлась о мои ноги |
the child aggravates the rash by rubbing | ребёнок расчёсывает сыпь |
the discomfort in the hands may be relieved by upward rubbing | боль в руках может быть снята направленным вверх поглаживанием |
the dog was rubbing against my knees | собака тёрлась о мои колени |
the Maoris rub noses in greeting | маори трутся носами в знак приветствия |
the workers seem to be rubbing along with the new director | кажется, рабочие вполне ладят с новым директором |
these new boots are so stiff that they rub the skin off my ankles | новые ботинки такие жёсткие, что трут |
you can't get a job unless you have experience, but there's the rub, you can't get experience unless you have a job | если нет опыта, на работу не устроишься, но вот проблема: опыт можно приобрести, только если у тебя есть работа |
you rub up against a lot of famous people at Robert's parties | на вечеринках у Роберта всегда можно встретить кучу знаменитостей |
you'd better rub the boy down with this old cloth, or he'll catch cold | надо вытереть мальчика насухо вот этой старой одеждой, а то он простудится |