DictionaryForumContacts

   English
Terms containing remains to be seen | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.it remains not to be seenпока не выяснено
gen.it remains to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
Gruzovikit remains to be seenэто ещё вопрос
gen.it remains to be seenещё неизвестно
gen.it remains to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenвилами на воде писано
gen.it remains to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
Makarov.it remains to be seenещё не известно
amer.it remains to be seenещё не совсем ясно (Val_Ships)
math.it remains to be seenостаётся выяснить
proverbit remains to be seenбыть, оставаться под большим вопросом (only sing.)
proverbit remains to be seenбабушка надвое сказала (VLZ_58)
proverbit remains to be seenвилами на воде писано (used as pred.)
math.it remains to be seenэто ещё остаётся под вопросом
dipl.it remains to be seenбудущее покажет
cliche.it remains to be seenвремя покажет
dipl.it remains to be seenэто вопрос будущего
amer.it remains to be seenтам видно будет (It remains to be seen who will win. Val_Ships)
amer.it remains to be seenпока не совсем ясно (t remains to be seen whether she’ll be fit enough to play in the finals. Val_Ships)
amer.it remains to be seenэто ещё надо посмотреть (It remains to be seen who will win. Val_Ships)
amer.it remains to be seenпока ещё непонятно (Val_Ships)
gen.it remains to be seenещё предстоит оценить (контекстуально: It remains to be seen whether consumers will continue to rely so heavily on online shopping. 'More)
gen.it remains to be seenпоживём - увидим
gen.it remains to be seenнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпоживём – увидим
math.it remains to be seen whetherещё вопрос, действительно ли
math.it remains to be seen whetherостаётся выяснить
math.it remains to be seen whetherещё остаётся выяснить
Игорь Мигit remains to be seen whetherпосмотрим
gen.it remains to be seen whether he can talk them aroundостаётся посмотреть, сумеет ли он их переубедить
gen.it remains to be seen whether he will agreeэто ещё вопрос, согласится ли он (Franka_LV)
inf.it's remains to be seenвремя покажет
gen.remain to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenнаходиться в стадии рассмотрения
gen.remain to be seenнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenвремя покажет (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenдолжно быть ещё обдумано
gen.remain to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenэто ещё нужно посмотреть (To have not yet happened; to be as yet unknown КГА)
gen.remain to be seenнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
gen.remain to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
Игорь Мигremains to be seenне является очевидным
inf.remains to be seenтам видно будет (used to express the notion that something is not yet known or certain Val_Ships)
inf.remains to be seenвремя покажет (Val_Ships)
gen.remains to be seenтам будет видно (Technical)
gen.remains to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
math.remains to be seenпока не выяснено
gen.remains to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenпока ещё неясно (Whether those turn out to be good cars remains to be seen. ART Vancouver)
gen.remains to be seenпредстоит увидеть (из интернет-статьи Intense)
inf.remains to be seenпока определённости нет (It remains to be seen whether or not she was lying. Val_Ships)
insur.remains to be seenостаётся лишь гадать (4uzhoj)
inf.remains to be seenпока ещё не известно ("she has broken her leg, but it remains to be seen how badly Val_Ships)
inf.remains to be seenпока неясно (It remains to be seen who will win this time. Val_Ships)
inf.remains to be seenпока не известно (Val_Ships)
gen.remains to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
gen.remains to be seenпоживём-увидим (GothamQueen)
gen.that remains to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenвремя покажет (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenостается только ждать (Ivan Pisarev)
proverbthat remains to be seenбабушка надвое гадала
proverbthat remains to be seenстаруха надвое гадала
proverbthat remains to be seenбабка надвое сказала
proverbthat remains to be seenбабушка надвое сказала
proverbthat remains to be seenстаруха ещё надвое сказала
proverbthat remains to be seenбабка ещё надвое сказала
proverbthat remains to be seenбабушка ещё надвое гадала
proverbthat remains to be seenбабка ещё надвое гадала
proverbthat remains to be seenэто вилами на воде писано
proverbthat remains to be seenэто ещё вилами на воде писано
proverbthat remains to be seenстаруха ещё надвое гадала
proverbthat remains to be seenбабушка ещё надвое сказала
proverbthat remains to be seenбабка надвое гадала
gen.that remains to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenнадо ещё подумать
gen.that remains to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпоживём – увидим (Anglophile)
gen.that remains to be seenвремя покажет (англ. цитата заимствована из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
gen.that remains to be seenэто мы ещё посмотрим
gen.that remains to be seenну, мы это ещё посмотрим
gen.that remains to be seenпоживём—увидим
gen.that remains to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
gen.that remains to be seenнадо ещё посмотреть
gen.that remains to be seen, we shall seeэто ещё неизвестно, время покажет
gen.that remains to be seen, we shall seeещё неизвестно, время покажет