English | Russian |
apparently you don't realize who you're dealing with | вы, вероятно, не знаете с кем вы имеете дело |
as we realise | понимая (OLGA P.) |
at the same time we must realize that | Вместе с тем необходимо отдавать себе отчёт, что |
do you realize how important this is? | вы сознаете, как это важно? |
do you realize what this means? | вы отдаёте себе отчёт, что это значит? (. ART Vancouver) |
fail to realize | упускать из виду |
fully realize | убедиться в (Alexander Demidov) |
fully realize | прекрасно понимать (triumfov) |
fully realize how much it meant to her | понимать, как много это значило для неё (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
fully realize how much it meant to her | отдавать себе полный отчёт, как много это значило для неё (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
fully realize that | полностью отдавать себе отчёт в том, что (bookworm) |
he came to realize that ... | он пришёл к пониманию того, что |
he couldn't realize the finality of death | он не мог осознать бесповоротность смерти |
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
he did not realize much for china figures | за фарфоровые статуэтки он получил немного |
he didn't realize the whole tragedy of the situation | он не понимал всей трагичности положения |
he didn't take long to realize that... | он скоро понял, что... |
he does not realize what he is doing | он не сознает, что делает |
he fully realizes | он не скрывает от себя |
he had been able to realize a large fortune before his death | при жизни он смог накопить большое состояние |
he had been able to realize a large fortune before his death | при жизни он сумел накопить большое состояние |
how much did you realize on the paintings you sent to the sale? | сколько вы выручили за картины, которые послали на распродажу |
how much did you realize on the paintings you sent to the sale? | сколько вы выручили за картины, которые послали на аукцион |
I can hardly yet realize the full extent of my loss | всю тяжесть утраты я ещё не осознал |
I can hardly yet realize the full extent of my loss | всю тяжесть потери я ещё не осознал |
I didn't quite realize you were interested in it | я и не представлял себе, что вы этим интересуетесь |
I didn't realize | никогда не думал, что (Taras) |
I didn't realize | я не отдавал себе отчёта (I didn't realize I had the famous ghost in the photo. When I got home and put it on my big monitor and blew it up it looked amazing. • I didn't realize I was breaking the law. I'm deeply sorry. ART Vancouver) |
I didn't realize | никогда бы не подумал, что (- Jared will be coming down from Dartmouth next week with his new girlfriend. – Another one? I didn't realize accounting majors were so lucky Taras) |
I fully realize the fact that | я отдаю себе полный отчёт в том, что |
I quite realize the fact that | я отдаю себе полный отчёт в том, что |
I realize how it was done | я представляю себе как это было сделано |
I realize how it was done | я представляю понимаю, как это было сделано |
it doesn't take someone long to realize | быстро понять (After coming to B.C., it doesn't take most young people long to realize they won't be homeowners in the next twenty or thirty years. ART Vancouver) |
it is good that you realize this | отрадно, что вы это понимаете |
it is important for you to realize it | важно, чтобы вы поняли это |
it is important to realize that | важно понимать, что |
it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor | будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже |
realise ambitions | реализовать честолюбивые замыслы (Anglophile) |
realise ambitions | осуществить честолюбивые замыслы (Anglophile) |
realise ambitions | осуществлять честолюбивые замыслы (Anglophile) |
realise ambitions | реализовывать честолюбивые замыслы (Anglophile) |
realise before it was too late | вовремя спохватиться (Anglophile) |
realise benefits | пользоваться преимуществами (напр., Over recent years more and more people have realised the benefits of fibre optic superfast broadband, and the demand for this type of broadband service from consumers has increased greatly. broadband-expert.co.uk Aiduza) |
realise this is the future | понять, что за этим будущее (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk) |
realize a fortune | нажить состояние |
realize a plan | выполнить провести в жизнь план |
realize a pledge | продать заложенный товар |
realize a price | выручить цену |
realize a profit | получить прибыль |
realize a profit on | получить прибыль (от чего-либо) |
realize a program | осуществлять программу мероприятий |
realize a sum | выручить сумму |
realize a sum of money | получать деньги (a high price, etc., и т.д.) |
realize a sum of money from the sale of | получить какую-л. сумму денег от продажи (smth., чего́-л.) |
realize all dreams | осуществить все свои заветные мечты |
realize all fondest dreams | осуществить все свои заветные мечты |
realize ambitions | осуществить свои честолюбивые замыслы |
realize an ideal | претворять в жизнь идеал |
realize at once | тотчас сообразить (осознать Interex) |
realize one's dream | осуществить свою мечту (James turned a negative into a huge positive by going back to school to realize his dream. ART Vancouver) |
realize error | осознать свою ошибку |
realize fully | окончательно осознать (Abysslooker) |
realize that her mother was dead | ясно отдавать себе отчёт в том, что её мать умерла ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.) |
realize that her mother was dead | ясно осознавать, что её мать умерла ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.) |
realize that her mother was dead | ясно понимать, что её мать умерла ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.) |
realize one's hopes | претворять в жизнь свои надежды (one's ambitions, one's ideals, a project, etc., и т.д.) |
realize ideals | осуществлять свои цели претворять в жизнь свои идеалы |
realize ideals | претворять в жизнь свои идеалы |
realize ideals | осуществлять свои стремления |
realize smth. instinctively | инстинктивно и т.д. понимать (dimly, vaguely, faintly, etc., что-л.) |
realize smth. instinctively | инстинктивно и т.д. осознавать (dimly, vaguely, faintly, etc., что-л.) |
realize one's life-long dream | осуществить заветную мечту (Olga Okuneva) |
realize one's mistake | понимать свою ошибку (one's deficiences, one's painful situation, the change time has brought, etc., и т.д.) |
realize one's mistake | осознавать свою ошибку (one's deficiences, one's painful situation, the change time has brought, etc., и т.д.) |
realize one's mistakes | осознать свои ошибки (Andrey Truhachev) |
realize one's mistakes | осознавать ошибки (Andrey Truhachev) |
realize one's mistakes | осознать ошибки (Andrey Truhachev) |
realize on one's property | заработать на недвижимости (on the shares, etc., и т.д.) |
realize on one's property | получить деньги за недвижимую собственность (on the shares, etc., и т.д.) |
realize potential | раскрыть потенциал (Samura88) |
realize one's potential | реализовать себя (Marie_D) |
realize potential | реализовать свой потенциал |
realize securities | превращать в деньги ценные бумаги (shares, etc., и т.д.) |
realize securities | реализовывать ценные бумаги (shares, etc., и т.д.) |
realize securities | реализовать ценные бумаги (обратить в наличность) |
realize securities | превратить ценные бумаги в деньги |
realize smth. speedily | выполнять что-л. быстро (partially, happily, etc., и т.д.) |
realize smth. speedily | реализовать что-л. быстро (partially, happily, etc., и т.д.) |
realize smth. speedily | осуществлять что-л. быстро (partially, happily, etc., и т.д.) |
realize that | отдавать себе отчёт в том, что (Do you realize that in that case you would be in breach of a written agreement? ART Vancouver) |
realize the difficulties | представлять себе все трудности |
realize the difficulties | представлять понимать все трудности |
realize the full extent of smb.'s loss | осознать всю тяжесть потери |
realize the plan | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
realize the plan | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
realize the plan | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
realize the plan | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
realize the plan | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
realize the plan | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
realize the plan | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
realize the plan | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
realize the plan | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
realize the plan | внедрять план (Ivan Pisarev) |
realize the plan | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
realize the plan | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
realize the plan | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
realize the plan | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
realize the plan | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
realize the plan | выполнять план (Ivan Pisarev) |
realize the plan | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
realize the target | выполнить план |
realize the target | достичь контрольных цифр |
realize the target | достигнуть намеченной цели |
realize one's true potential | проявить весь свой потенциал (andrew_egroups) |
seem to realize | кажется, что понимаешь (At one point he even seems to realize: a person experiencing life doesn't really know what they are experiencing, it takes time or tragedy for them to see the truth of past events and realize their meaning. — В какой-то момент ему даже кажется, что он понимает: человек, переживая жизнь, на самом деле не знает, что он переживает, ему нужно время или трагедия, чтобы увидеть правду прошлых событий и осознать их смысл. Alex_Odeychuk) |
still only have to realize | ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
suddenly realize | спохватиться (triumfov) |
suddenly realize | вдруг понять (Alex_Odeychuk) |
the goods are difficult to realize | эти товары трудно продаются |
the goods are difficult to realize | эти товары не находят сбыта |
the goods are easy to realize | эти товары не находят сбыт |
the goods are easy difficult, hard to realize | товары легко трудно, тяжело продаются |
the goods are easy to realize | эти товары легко продаются |
these details help to realize the scene | эти подробности позволяют живо воссоздают всю сцену |
these details help to realize the scene | эти подробности позволяют живо воссоздать всю сцену |
these details help to realize the scene | эти подробности живо воссоздают всю сцену |
these details help to realize the scene | эти подробности помогают лучше представить себе всё случившееся |
we still only have to realize | ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
we still only have to realize | нам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
you don't realize what you are saying | ты не помнишь, что говоришь |
you feel rather a fool when you realize that you've been done | чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя обвели вокруг пальца |
you feel rather a fool when you realize that you've been done | чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя надули |