DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing real | all forms | exact matches only
EnglishRussian
for real-realправдивее некуда (Taras)
he got real dinged out on that Scotchон явно перебрал этого виски (ssn)
his apartment is a real palaceу него не квартира, а хоромы
in real dollarsв реальном выражении (currency Aprilen)
make a real differenceделать благое дело (We're making a real difference. Trust me. We're doing the Lord's work here Taras)
Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property Act of 2011законопроект США по защите IP-адресов (MichaelBurov)
Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property Act of 2011законопроект США PIPA (MichaelBurov)
Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property Act of 2011законопроект США "О защите интеллектуальной собственности" (MichaelBurov)
a real badassсорвиголова (Val_Ships)
real-bill doctrineдоктрина реальных векселей (в денежно-кредитной политике)
real dickредкостная сволочь (I'm starting to suspect she's actually a real dick Taras)
real-dollar valueсумма в неизменных ценах
real goodдействительно / на самом деле хороший (It tastes real good.)
real hotжарища (Val_Ships)
REAL ID ActЗакон о стандартизации удостоверений личности (finita)
real mama bear typeженщина-кормилица (Taras)
real mama bear typeмамаша (Taras)
real mama bear typeмать (Taras)
real mama bear typeженщина-мать (She is a real mama bear type. Right? Taras)
real mama bear typeнастоящая мать (мать-медведица Taras)
Real McCoyподлинник (Баян)
real McCoyнастоящее изделие (не подделка: the apparent fake turned out to be the real McCoy Val_Ships)
real moneyметаллические деньги
real quickочень быстро (Val_Ships)
stay away from him. He's a real heelдержись от него подальше. Он подонок (Yeldar Azanbayev)
take on a real riskсильно рисковать ("When I married Jane Fonda, I mean, I was taking on a real risk there." (Ted Turner) – я сильно рисковал ART Vancouver)
that's a real rip-off!это же грабеж среди бела дня! (Yeldar Azanbayev)