English | Russian |
put a word out | распространять информацию (dzingu) |
put a word out | распространить информацию (dzingu) |
put one's nose out of joint | унизить (кого-либо КГА) |
put someone's nose out of joint | заставлять кого-либо чувствовать себя обойдённым, обиженным, оскорблённым (Interex) |
put one's nose out of joint | щёлкнуть кого-либо по носу (КГА) |
put on the wrong side out | надеть наизнанку (неправильно надеть предмет одежды Damirules) |
put out | отдаваться (о женщине vogeler) |
put out | трахаться (Oh and Christina, that filthy slut, if she puts out for a man like that, I imagine she puts out for anyone. SirReal) |
put out | публиковать |
put out | одалживать |
put out | раздражаться |
put out | заводиться (I spilled juice on my new dress. This put mу mom out. == Я пролила сок на новое платье, и это здорово вывело из себя мою мамочку.) |
put out | мутить воду |
put out | отчаливать |
put out | заниматься сексом (Why do you think Liza puts out like that? == Почему ты думаешь, что Лайза трахается со всеми подряд?) |
put out | давать (о женщине vogeler) |
put out | отплывать (The boat put out through the waves. == Лодка отчалила от берега и поплыла по волнам.) |
put out | бузить (Don't talk bad about Jane! She puts herself out only to make things good for us. == He надо про Джейн так плохо говорить! Она старается только ради нас.) |
put out | беспокоить |
put out | злиться |
put out | давать взаймы (Не put out all his money at 10 percent or better. == Он отдал все свои деньги под 10 процентов или даже больше.) |
put out | печатать (I know this editor. He had put out a weekly for about a year. == Я знаю этого редактора. Он около года выпускал еженедельную газету.) |
put out | гасить (свет, огонь: Only don't forget to put out the fire. == Только не забудьте потушить костер.) |
put out | гулять (SirReal) |
put out | чувствовать себя отвергнутым |
put out | чувствовать себя униженным |
put out | чувствовать себя оскорблённым |
put out | чувствовать себя обиженным |
put out | сердиться |
put out a really good spread | накрыть / расстелить поляну (Из статьи The Art of Being Hospitable by Michele Berdy TMT, 17 July 2009) |
put out a message | нести публичный мессидж (NOFX is a Los Angeles based punk band who puts out anti-white, anti-white-gentile, and militant Jewish messages. andreon) |
put out or get out | на халяву не рассчитывай (Дословно "либо давай, либо валяй", или, как говорят американские дальнобойщики в соответствующей ситуации: "no f.... no ride". VLZ_58) |
put out the vibe | стать в позу соблазнителя, выставить свои достоинства напоказ (Yan Mazor) |