DictionaryForumContacts

   English
Terms containing put into | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a new car has been put into the pipelineначата разработка новой модели автомобиля
Makarov.a reapportionment was put into effect at the September primariesна сентябрьских предварительных выборах была применена система перераспределения мест
Makarov.after the trial and conviction he was put into prisonпосле суда, который признал его вину, он был помещён в тюрьму
Makarov.be put into a dilemmaстоять перед дилеммой
welf.be put into a state-sponsored orphanageбыть отданным в государственный детский дом (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.be put into a sweatвспариваться
gen.be put into circulationпустить в обращение
gen.be put into gaolбыть заключённым в тюрьму
gen.be put into gaolбыть посаженным в тюрьму
gen.be put into jailбыть заключённым в тюрьму
gen.be put into jailбыть посаженным в тюрьму
proverbbe put into operationвступить в строй
proverbbe put into operationвступать в строй
gen.be put into possession of all the factsбыть посвящённым во все обстоятельства дела (lulic)
product.be put into practiceввести в практику (Yeldar Azanbayev)
gen.be put into practiceнайти практическое применение
gen.be put into prisonсесть в тюрьму (Taras)
busin.be put into productionвнедряться в промышленную эксплуатацию (Alex_Odeychuk)
gen.be put into quarantineбыть отправленным на карантин
gen.be put into quarantineбыть помещённым в карантин
gen.be put into quarantineбыть посаженным в карантин
gen.be put into quarantineбыть посаженным на карантин
gen.be put into quarantineбыть помещённым на карантин
gen.be put into quarantineбыть отправленным в карантин
progr.be put into special maintenanceбыть поставленным на специальное сопровождение (говоря о программном средстве; корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
lawbe put into the dockпривлекаться к суду в качестве подсудимого
Makarov.be put into the pipelineбыть отправленным на разработку (о проекте и т. п.; и т. п.)
Makarov.be put into the pipelineбыть отправленным на доработку (о проекте и т. п.; и т. п.)
Gruzovikbeing put into reserveконсервация
lawcomplete and put into effectдоработать (заполнить) и привести в исполнение (акты передачи акций Бриз)
construct.complex of industrial buildings planned to be put into serviceпусковой комплекс
math.considerable effort was put into making this program package easy to use and augmentрасширять
tech.everything to be assembled and put into operationвсё собрать и предъявить в работе
gen.have put into this quandaryпоставить в затруднительное положение (Alex_Odeychuk)
gen.he is soon put into a passionего можно быстро привести в состояние возбуждения (into a rage, into despair, etc., и т.д.)
Makarov.hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года
gen.I had specimen pages put into typeя сдал пробные страницы в набор
progr.in the software lifecycle, the time and effort put into the code maintenance significantly outweighs the time and effort put into writing the code in the first place. Code maintenance is reading it and trying to understand it in order to modify or extend it. Any refactoring of code during its production, no matter how small, can significantly benefit software maintainersв жизненном цикле ПО время и трудозатраты на сопровождение кода существенно превышают время и трудозатраты на первоначальное написание кода. При сопровождении кода необходимо прочитать и попробовать понять его, чтобы затем изменить или расширить. Любой рефакторинг кода в процессе его создания, независимо от того, сколь он мал, может принести существенную пользу эксплуатационному персоналу ПО (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.land was put into wheatземля была засеяна пшеницей
Gruzoviklanguage recently put into writingмладописьменный язык
gen.language recently put into writingмладописьменный язык
Makarov.new car has been put into the pipelineначата разработка новой модели автомобиля
gen.once the device is put into operationпосле включения прибора
gen.only a few copies of the book were put into circulationвсего несколько экземпляров книги поступило в продажу
gen.put intoосуществить (put things into practice cemcem4ik)
gen.put intoнасыпать (Mustardland reference : put some salt into the cooking pot – насыпать соль в кастрюлю Victor Topol)
gen.put intoвводить (в какое-либо состояние; put into commission/operation/service Post Scriptum)
gen.put intoвходить (в гавань)
Makarov.put intoвставлять (одно в другое)
Makarov.put into somethingзаряжать (боеприпасы или плёнку)
Makarov.put intoубирать
Makarov.put intoкласть
Makarov.put intoвкладывать
Gruzovik, inf.put intoвбухать
Gruzovik, inf.put intoвбухнуть
Gruzovik, inf.put intoзасыпать
nautic.put intoвходить в
tech.put intoвставлять
busin.put intoсуммировать информацию
Gruzovik, sew.put intoвдеть (pf of вдевать)
construct.put intoвводить
Gruzovik, sew.put intoвдевать (impf of вдеть)
product.put intoвключать в (Yeldar Azanbayev)
product.put intoвключить в (Yeldar Azanbayev)
navig.put intoвходить (в порт)
nautic.put intoзаходить в
nautic.put intoвходить
nautic.put intoвступать
nautic.put intoзаходить
gen.put intoвступать (в гавань)
gen.put intoзабежать (в гавань)
gen.put intoвдеть
gen.put intoвкладывать (with в + acc.)
gen.put intoвложить
gen.put intoвдевать
gen.put intoзаходить (в гавань /о судне/ UniversalLove)
gen.put intoвсыпать
gen.put intoповергать
gen.put intoприбавлять
gen.put intoподмешивать
gen.put intoвдеваться
Makarov.put into a categoryприсвоить категорию
gen.put into a cornerпоставить кого-либо в безвыходное положение
gen.put into a cornerзагнать кого-либо в угол
Makarov.put into a dilemmaстоять перед дилеммой
gen.put into a fixпоставить кого-либо в затруднительное положение
gen.put into a fixвтравить кого-либо в историю
gen.put into a flutterвзволновать (кого-либо)
gen.put into a flutterвзбудоражить (кого́-л.)
gen.put into a flutterпривести кого-либо в волнение
gen.put into a flutterвзбудоражить (взволновать, кого-либо)
gen.put into a frightперепугать (кого́-л.)
gen.put into a frightнапугать (кого́-л.)
Makarov.put into a funkперепугать (кого-либо)
Makarov.put into a funkнагнать страх (на кого-либо)
Makarov.put into a funkнагнать панику (на кого-либо)
Gruzovik, hrs.brd.put into a gallopподнять в галоп
gen.put into a gallopподнять в галоп
econ.put into a harbourвходить в порт
med.put into a mental institutionпоместить на лечение в психиатрическую клинику (Alex_Odeychuk)
Makarov.put into a pocketкласть в карман
econ.put into a portзаходить в порт
Makarov.put into a quandaryпоставить в затруднительное положение
gen.put into a rageгневить
gen.put into a rageразгневать (кого-либо)
gen.put into a rageвзбесить (кого-либо)
gen.put into a rageпривести кого-либо в ярость
gen.put into a rageразгневать
gen.put into a rageпрогневить (кого-либо)
gen.put into a rageвзбесить (разгневать, прогневить, кого-либо)
gen.put into a state of anxietyразволновать кого-либо привести кого-либо в волнение
gen.put into a straitjacketнадеть на кого-либо смирительную рубашку
Gruzovik, inf.put into a sweatвспаривать (impf of вспарить)
inf.put into a sweatвспариваться
Gruzovik, obs.put into a sweatзапаривать (impf of запарить; о лошади, устать от продолжительной или трудной езды Наумов)
inf.put into a sweatзапариваться
Gruzovik, inf.put into a sweatвспороть (pf of вспаривать)
Gruzovik, inf.put into a sweatзапа́рить
Makarov.put into a sweatвспарить
gen.put into actionвоплощать в жизнь (Andrey Truhachev)
gen.put into actionпретворять в жизнь (Andrey Truhachev)
gen.put into actionреализовывать (Andrey Truhachev)
gen.put into actionпретворить в жизнь (maystay)
gen.put into actionвводить в бой
mining.put into actionпустить в ход
mining.put into actionвключить
Makarov., mil.put into actionвводить в бой (войска, части)
Makarov.put into actionпускать в ход
Makarov.put into actionвводить в действие
gen.put into actionосуществить (Aly19)
busin.put into actionвнедрить что-л. в действие
math.put into actionвводить в действие (operation, use, practice)
gen.put into actionвнедрять (Briciola25)
gen.put into actionприводить в действие
gen.put into actionвоплотить (Aly19)
gen.put into actionвоплощать (Aly19)
gen.put into actionреализовать (Aly19)
gen.put into actionосуществлять (Aly19)
gen.put into actionосуществлять на практике (Andrey Truhachev)
gen.put into actionпроводить в жизнь (Andrey Truhachev)
gen.put into actionвоплотить в жизнь (Александр_10)
chem.put into action put on streamвводить в действие
gen.put into alignmentвыровнять
gen.put into alineationвыровнять
gen.put into alinementвыровнять
gen.put into allineationвыровнять
gen.put into applicationпринимать к применению (Dias)
gen.put into chainsзаковываться
Gruzovikput into chainsзаковывать (impf of заковать)
Gruzovikput into chainsзаковать (pf of заковывать)
railw.put into circuitвключить в цепь
account.put into circularizationпустить в обращение
busin.put into circulationпускать в обращение
gen.put into circulationпускать в оборот (Ksue)
fin., inf.put into circulationобернуться
fin., inf.put into circulationобёртывать
invest.put into circulationвыпускать в обращение
Gruzovik, fin.put into circulationобёртывать (impf of обернуть)
Gruzovik, fin.put into circulationобернуть (pf of обёртывать)
fin., inf.put into circulationобёртываться
fin., inf.put into circulationобернуть
econ.put into circulationпускать в обращение (о деньгах)
econ.put into circulationоборотить
Gruzovik, econ.put into circulationоборотить (pf of оборачивать)
Gruzovik, econ.put into circulationоборачивать (impf of оборотить)
econ.put into circulationоборачивать
econ.put into circulationвыпускать в обращение (о деньгах)
econ.put into circulationоборотиться
econ.put into circulationоборачиваться
gen.put into circulationвводить в оборот
Makarov.put into circulationпустить в обращение (деньги)
gen.put into circulationпустить в обращение
Makarov.put into circumscriptionстеснить
gen.put into codeзашифровываться
gen.put into cold storageотложить в долгий ящик (Anglophile)
Makarov.put into cold storageположить под сукно
Makarov.put into cold storageотложить под сукно
gen.put into cold storageотложить до лучших времён
Gruzovikput into cold storageморозить
econ.put into cold storageположить под сукно (напр., проект, идею)
gen.put into cold storageоткладывать до лучших времён
gen.put into cold storageоткладывать в долгий ящик (Anglophile)
tech.put into commercial operationввести в коммерческую эксплуатацию (VLZ_58)
gen.put into commercial operationвнедрять в промэксплуатацию (Alexander Demidov)
Makarov.put into commissionввести в действие
tech.put into communicationустанавливать сообщение (между чем-либо и чем-либо I. Havkin)
gen.put into comparisonсравнивать (Баян)
tech.put into certain conditionпривести в определённое состояние (из ирландского договора на тех. обслуживание Clint Ruin)
gen.put into contextставить в связь с общим целым (Alexander Demidov)
math.put into correspondence with this set of matricesпоставить в соответствие
math.put into correspondence with this set of matricesпоставить в соответствие
Makarov.put into courtподавать жалобу
lawput into courtподавать жалобу (иск)
gen.put into courtподавать иск
Gruzovikput into curlsкудрявить
gen.put into curlsкудрявить
gen.put into debtсделать должником (sheetikoff)
gen.put into debtзагнать в долги (sheetikoff)
adv.put into editionосуществлять
patents.put into effectосуществлять
gen.put into effectприводить в исполнение
math.put into effectпретворять в жизнь
math.put into effectосуществляться
gen.put into effectпривести в исполнение
lawput into effectввести в действие (tfennell)
gen.put into effectпроводить в жизнь
gen.put into effectосуществить
Makarov.put into effectвыполнять (осуществлять, претворять в жизнь)
gen.put into effectвоплощать в жизнь (raf)
gen.put into effectвнедрять (raf)
gen.put into effectосуществлять на практике (raf)
gen.put into effectреализовать (Anglophile)
gen.put into effectввести в силу
gen.put into effectвводить
gen.put into effectвыполнять
Makarov.put into effect a treatyвводить договор в действие
gen.put into Englishпереводить на английский (Anglophile)
gen.put into Englishперевести на английский (Anglophile)
lawput into evidenceпредоставлять в качестве доказательств (Although the defendant has labelled his motion one either for summary judgment or to dismiss, he has not put into evidence any affidavits which would contradict the substantive facts set forth by plaintiff. aldrignedigen)
adv.put into executionосуществить
gen.put into final formотделать
gen.put into final formотделывать
gen.put into forceреализовать
gen.put into forceпретворять в жизнь (Bullfinch)
gen.put into forceввести в силу
econ.put into full productionразвёртывать производство в полном объёме
econ.put into full productionвводить в серийное производство
Makarov.put into gearвключиться в работу
tech.put into gearвключать передачу
Makarov.put into gearвключить передачу
tech.put into gearвводить что-либо в зацепление
dril.put into gearсцеплять (зубчатое зацепление)
dril.put into gearвключать скорость
gen.put into gearприняться за работу (gennady shevchenko)
gen.put into harbourзаходить в гавань
gen.put into headвнушать мысль
fig., inf.put into someone's headнашпиговать
fig., inf.put into someone's headшпиговать
Gruzovikput into one's headвнушать мысль
fig., inf.put into someone's headшпиговаться
gen.put into headвнушить (кому-либо)
gen.put into heartободрить
gen.put into hypnotic tranceусыпляться
gen.put into hypnotic tranceусыпить (Anglophile)
gen.put into hypnotic tranceусыплять
gen.put into ironsнадеть кандалы
Gruzovikput into ironsзаковывать в кандалы
gen.put into ironsзаковать в кандалы
gen.put into lawсделать законным (Butterfly812)
gen.put into lifeвоплощать в жизнь (raf)
gen.put into lifeпретворять в жизнь (raf)
gen.put into lifeпроводить в жизнь (raf)
gen.put into lifeвнедрять (raf)
gen.put into lifeосуществлять на практике (raf)
econ.put into liquidationликвидировать
tech.put into long-term storageзаконсервировать (snowleopard)
econ.put into manufactureпускать в производство
math.put into mass productionзапускать в массовое производство
gen.put into mothballsзаконсервировать (azalan)
mil.put into motionсдвинуть с мёртвой точки
mining.put into motionпустить в ход (машину)
mil.put into motionсдвигать с мёртвой точки
Makarov.put into someone's mouthвложить кому-либо в уста
gen.put into neutralвключать нейтральную передачу (Ремедиос_П)
gen.put into neutralставить на нейтралку (Ремедиос_П)
elect.put into officeвыбрать (на должность: премьер-министра, президента и т.п.: Here’s the amazing thing. Toronto and Vancouver – with their supposedly educated populace – put the absolute clown Justin Trudeau into office. Three. Times. And Canada is a mess. Who’d have thunk it?!?! (Twitter) ART Vancouver)
math.put into one-to-one correspondenceприводить в однозначное соответствие
gen.put into operationвводить в строй
Gruzovikput into operationввести в эксплуатацию (a new railway, etc.)
gen.put into operationввести в эксплуатацию (AD Alexander Demidov)
gen.put into operationпустить в ход
Игорь Мигput into operationзапустить
gen.put into operationреализовать (to cause something to start or to be used: All of these reform strategies are difficult to put into operation. Phrase Bank ⃝ The Treaty has been put into operation. ⃝ Many states are finding this difficult to put into operation. ⃝ These terms were part of the public policies put into operation at the time. ⃝ That policy must be put into operation and regulated. TED Alexander Demidov)
patents.put into operationввести в действие
agric.put into operationзаводить
seism.put into operationпускать (установку)
tech.put into operationвводить в производство
product.put into operationвключить в эксплуатацию (Yeldar Azanbayev)
product.put into operationвключить в работу (Yeldar Azanbayev)
railw.put into operationпускать в ход
mining.put into operationпустить в ход
electr.eng.put into operationвводить в эксплуатацию
gen.put into operationзадействовать
Игорь Мигput into operationзапускать
econ.put into operationвключать в работу
econ.put into operationпускать в эксплуатацию
econ.put into operationвводить в действие (об объекте)
econ.put into operationвводить в строй (о предприятии)
econ.put into operationпускать в действие
econ.put into operationпустить в эксплуатацию
Gruzovikput into operationпустить в полным ходом
Makarov.put into operationввести в эксплуатацию
Makarov.put into operationвводить в производство (an equipment, a plant; оборудование, завод)
gen.put into operationввести в строй
gen.put into operationвводить в действие
gen.put into operationприводить в движение
gen.put into operationпровести
gen.put into operationпривести в действие
gen.put into operationпроводить
gen.put into operationпривести в движение
Makarov.put into operation a plantвводить в производство завод
Makarov.put into operation an equipmentвводить в производство оборудование
chem.put into operation put on streamвводить в действие
Makarov.put into operation systemввести в действие систему
tech.put into orbitвыводить на орбиту
math.put into orbitзапускать на орбиту
Makarov.put into orbitвыводить на орбиту (спутник)
gen.put into orbitвывести на орбиту
gen.put into orderпривести в порядок (Bullfinch)
gen.put into perspectiveсделать менее важным, отодвинуть на второй план (Seeing how difficult their lives are has put my problems into perspective. irinairinai)
gen.put into perspectiveвзглянуть со стороны (yerlan.n)
gen.put into perspectiveпредставить в более широком контексте (triumfov)
gen.put into perspectiveпредставить что-либо в перспективе
gen.put into placeвнедрить (grafleonov)
gen.put into placeосуществить (grafleonov)
gen.put into placeорганизовать (grafleonov)
gen.put into placeсоздать (grafleonov)
busin.put into place actionsпринять меры (контекстный перевод translator911)
gen.put into playпускать в ход
media.put into playвводить в действие
grass.hock.put into playвводить в игру
grass.hock.put into playввести в игру
gen.put into playприводить в действие
gen.put into portзаходить в порт
Gruzovik, lawput into possessionвводить во владение
gen.put into practiceосуществиться
gen.put into practiceосуществляться
gen.put into practiceпретворить в дело
gen.put into practiceвводить в обиход (Andrey Truhachev)
Gruzovikput into practiceприводить в жизнь
Gruzovikput into practiceпретворять в дело
gen.put into practiceпривести в исполнение
Makarov.put into practiceполучать материальное воплощение
Makarov.put into practiceвводить в обращение
Makarov.put into practiceначать применять
Makarov.put into practiceполучить материальное воплощение
Makarov.put into practiceвнедрить
gen.put into practiceпривести в действие
busin.put into practiceпроводить в жизнь
gen.put into practiceреализовывать на практике (Andrey Truhachev)
math.put into practiceпретворить в жизнь
mining.put into practiceприменять
gen.put into practiceвоплотить в жизнь
gen.put into practiceввести в обращение
econ.put into practiceосуществлять на практике
gen.put into practiceвводить в силу
gen.put into practiceосуществлять что-либо проводить что-либо в жизнь
gen.put into practiceосуществить на практике
gen.put into practiceвоплощать в жизнь (raf)
gen.put into practiceвнедрять (raf)
gen.put into practiceприменить на практике (Anglophile)
gen.put into practiceреализовывать
gen.put into practiceввести в обиход
gen.put into practiceосуществлять
gen.put into practiceпретворять в жизнь
gen.put into practiceосуществить
gen.put into practice, effect, effectuate, implementреализовать (bigmaxus)
gen.put into practice, effect, effectuate, implementосуществить (bigmaxus)
gen.put into practice ideasреализовывать идеи (Alexander Demidov)
gen.put into practice/effectпроводить в жизнь (tavost)
Makarov.put into printпередавать материал в печать
Gruzovikput into prisonсажать в тюрьму
Makarov.put into prisonбросать за решётку
Makarov.put into prisonзаключать в тюрьму
Makarov.put into prisonлишать свободы
dipl.put into prisonпосадить в тюрьму
dipl.put into prisonбросить в тюрьму
gen.put into prisonбросить за решётку (Taras)
econ.put into productionзапускать в производство (Alex_Odeychuk)
O&G, sakh.put into productionвводить в разработку
econ.put into productionпускать в производство
progr.put into productionпередать в продуктив (код masizonenko)
nanoput into productionпередавать в производство
cinemaput into productionзапустить в производство (Next year N wrote three scripts that were put into production)
lawput into productionосваивать (о заводе Alexander Demidov)
product.put into production lineпоставить на конвейер (AlexU)
gen.put into proportionрасставить по своим местам (Скоробогатов)
gen.put into questionпоставить под сомнение (KriVlas)
gen.put into questionпоставить под вопрос (bookworm)
Makarov.put into rageразозлить
Makarov.put into rageразгневать
Makarov.put into rageпривести в негодование
busin.put into receivershipввести конкурсное управление (fluggegecheimen)
railw.put into repairремонтировать
goldmin., geol.put into reservesвключить в запасы (Jewelia)
gen.put into rhymeоблечь что-либо в стихотворную форму
gen.put into rimeоблечь что-либо в стихотворную форму
tech.put into rotationпридавать вращение
mil.put into semblanceсоздавать видимость
Makarov.put into serviceпускать в ход
mil.put into operational serviceпоставлять на вооружение
electr.eng.put into serviceвводить в эксплуатацию
product.put into serviceвключить в эксплуатацию (Yeldar Azanbayev)
math.put into serviceвводить в строй
railw.put into serviceвключить в работу
econ.put into serviceвводить в действие
econ.put into serviceвводить в строй (о предприятии)
railw.put into serviceпустить в эксплуатацию
math.put into serviceпускать в эксплуатацию
busin.put into serviceвключать в работу
busin.put into serviceвнедрять (Alexander Matytsin)
mil.put into operational serviceпринимать на вооружение
mil.put into operational serviceвводить в эксплуатацию
gen.put into serviceввести в эксплуатацию (bookworm)
nautic.put into serviceввести в строй
gen.put into serviceввести / вводить в эксплуатацию (put something in (to) service and put something into use to start to use a thing; to make a device operate and function. I hope that they are able to put the elevator into service again soon. I am tired of climbing stairs. We will put it in service within an hour. When can we put the new copier into use? McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002)
gen.put into shapeпридать форму
dipl.put into shapeоформлять (bigmaxus)
gen.put into shapeоформить
gen.put into shapeоформляться
Makarov.put into shapeоформлять (придавать форму)
gen.put into shapeпридавать чему-либо приемлемый вид
gen.put into shapeпридавать чему-либо сносный вид
Gruzovikput into shapeоформить (pf of оформлять)
gen.put into shapeприводить в порядок
gen.put into shapeпривести в порядок
gen.put into shapeпридавать форму
gen.put into shapeпридавать чему-либо определённый вид
lawput into silent storageсдать на хранение (Andy)
Gruzovik, fig.put into someone's headшпиговать (impf of нашпиговать)
Gruzovik, fig.put into someone's headнашпиговать (pf of шпиговать)
railw.put into storageскладировать
gen.put into storageубрать в запасники (the painting was put into storage – картину убрали в запасники Рина Грант)
railw.put into storageставить в запас
railw.put into storageпоместить в склад
auto.put into storageпоставить на хранение (Alex_UmABC)
gen.put into storageпоместить что-либо на хранение
geol.put into tensionприводить в напряжение
sec.sys.put into the data base on individuals and companiesвносить информацию в базу данных по физическим и юридическим лицам (Alex_Odeychuk)
sport.put into the fieldвключить в число участников соревнования
gen.put into the fieldпоставить под ружьё (4uzhoj)
gen.put into the field every valid maleотправить на фронт всех мужчин, способных носить оружие
mil.put into the fightвводить в бой
Makarov.put into the forefrontвыдвигать на передний план
gen.put into the hands ofдать в руки (4uzhoj)
gen.put into the melting potподвергнуть коренному изменению
gen.put into the melting-potподвергнуть коренному изменению (Olga Okuneva)
gen.put into the minutesзанести в протокол
inf.put into the pictureдовести что-либо до чьего-либо сведения (Anglophile)
gen.put into the pictureпоставить в известность (Anglophile)
gen.put into the pictureпроинформировать (Anglophile)
gen.put into the pictureввести в курс дела (Anglophile)
gen.put into the pilloryвыставлять к позорному столбу
intell.put into the secret archiveзасекретить (Soulbringer)
gen.put into the shadeзатмить
gen.put into the shadeзатмевать
avia.put into the spinвводить в штопор
tech.put into the storage locationсдать на склад (snowleopard)
gen.put into the stream of commerceвводить в гражданский оборот (Alexander Demidov)
gen.put into uniformпризывать на военную службу
econ.put into useвводить в эксплуатацию
econ.put into useвключать в работу
gen.put into useпускать в оборот (Ksue)
Gruzovik, poetryput into verseперелагать в стихи
Makarov.put into verseпереложить на стихи
Makarov.put into verseперекладывать в стихи
gen.put into verseпереложить в стихи
gen.put into verseперелагать в стихи
fig.put into wordsпередать (не передать, как я рад – I can't put into words how excited I am SirReal)
gen.put into wordsвыразить словами (I understood that these casseroles came from a place of genuine concern, and that they were an expression of sympathy and thoughtfulness that would be difficult to put into words.)
obs.put into wordsпересказать
obs.put into wordsпересказывать
obs.put into wordsпересказываться
Gruzovik, obs.put into wordsпересказать (pf of пересказывать)
Gruzovik, obs.put into wordsпересказывать (impf of пересказать)
gen.put into wordsоблечь в слова (Belk)
gen.put into wordsвыражать словами
gen.put into writingизлагать письменно (Andrey Truhachev)
gen.put into writingзафиксировать в письменном виде (Andrey Truhachev)
gen.put into writingизложить в письменном виде (Andrey Truhachev)
gen.put into writingизложить письменно (Andrey Truhachev)
gen.put into writingзаписывать (Andrey Truhachev)
gen.put into writingзаписать (Andrey Truhachev)
med.quarantine, put into quarantineпоставить посадить на карантин (julchik)
construct.ready to be put into serviceпусковой
Gruzovikrecently put into writingмладописьменный
Makarov.she was put into serviceеё отдали в услужение
gen.soon buses will be put into service on these routesвскоре по этим маршрутам будут пущены автобусы
Makarov.the city was put into a position to stand a siegeгород был переведён на осадное положение
Makarov.the city was somehow put into a position to stand a siegeгород был поставлен в условия осадного положения
Makarov.the hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года
gen.the land was put into turnipsучасток был засеян репой
gen.the land was put into, under wheatземля была засеяна пшеницей
Makarov.the land was put into wheatземля была засеяна пшеницей
Makarov.the law was put into forceзакон был вошёл в силу
Makarov.the law was put into forceзакон был введен в действие
gen.the law was put into forceзакон был введён в действие
Makarov.the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело
Makarov.the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса
Makarov.the tax cut will be put into effect on January 1stзакон о снижении налогов вступает в силу с первого января
gen.the work that has been put into itколичество труда, вложенного в это (де́ло)
gen.the yacht put into Malta for storesяхта зашла на Мальту, чтобы пополнить свои запасы (for repairs, etc., и т.д.)
math.this information will be put into use in the next chapterэти данные будут использоваться в следующей главе
math.this information will be put into use in the next chapterэти данные будут использованы в следующей главе
media.to put into effectприводить в исполнение
media.to put into effectосуществлять
media.to put into practiceприводить в исполнение
media.to put into practiceосуществлять
proverbwe are not put into this world for pleasure aloneживут не для радости, а для совести (ART Vancouver)
proverbyou'll get out only what you put into itчто посеешь, то и пожнёшь (AFilinovTranslation)
Showing first 500 phrases