Subject | English | Russian |
avia. | agrees to provide the services further defined and subject to the terms and conditions in Attachment | соглашается предоставлять услуги обозначенные далее и в соответствии со сроками и условиями Приложения (Your_Angel) |
progr. | component: A logical collection of classes that collaborate to provide a set of services offered through the component's provided interfaces. The services required by the component are requested through its required interfaces. A component may also consist of other components and may be nested to whatever level required | компонент: логическая совокупность классов, взаимодействующих вместе для обеспечения набора услуг сервисов, предлагаемых через предоставленные интерфейсы компонента. Услуги сервисы, требуемые компонентом, запрашиваются с помощью его требуемых интерфейсов. Кроме того, компонент может состоять из других компонентов и быть вложенным в другой компонент (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch ssn) |
avia. | fails to provide a consistent level of service | не в состоянии предоставить соответствующий уровень обслуживания (Your_Angel) |
busin. | freedom to provide services | свобода предоставления услуг |
gen. | imposition of requirements to provide certain types of services | возложение обязанностей по оказанию отдельных видов услуг (ABelonogov) |
op.syst. | provide access to information about services | предоставлять доступ к информации о службах (Alex_Odeychuk) |
account. | provide accounting for a service provided to a user | вести учёт услуг, предоставляемых пользователю |
Makarov. | provide service to | обслуживать (кого-либо) |
bank. | provide services to a customer | обслуживать клиента (Alex_Odeychuk) |
bank. | provide services to small businesses | обслуживать субъектов малого предпринимательства (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | that airline provides daily service from New York to London | эта авиалиния обеспечивает ежедневное сообщение между Нью-Йорком и Лондоном |
progr. | the results of the analysis should provide input to a plan for improving the service | Результаты такого анализа следует использовать в качестве исходной информации при формировании плана совершенствования услуг (см. ISO/IEC 20000-2:2005) |
progr. | this plug-in builds the interface to a CANopen network and provides functions for down- and uploading of configuration and program data, scanning of a network, verification of device configurations, network and program control as well as layer setting services | этот дополнительный программный модуль представляет собой интерфейс для CANopen сети и выполняет функции загрузки и выгрузки данных конфигурирования и программ, сканирование сети, верификацию конфигураций устройства, управление сетью и программой, а также сервисы настройки уровней |