Subject | English | Russian |
chem. | Accelerated Premium | форсированная премия (Mika Taiyo) |
econ. | acceleration premium | программа увеличения зарплаты рабочим при увеличении производства |
econ. | actual premium | фактическая премия |
fin. | additional premium | дополнительная премия в страховании (dimock) |
econ. | additional premium | добавочная премия |
Makarov. | additional premium | дополнительный взнос |
econ. | advance insurance premium | авансовая страховая премия |
amer. | Advance payment of premium tax credit | Авансовая субсидия в счёт оплаты медицинской страховки (proz.com artext) |
fin. | advanced premium tax credit | авансовый налоговый зачет за страховые взносы (IRS irs.gov twinkie) |
adv. | advertising premium | рекламная премия |
adv. | advertising premium | премиальная цена за рекламу |
HR | AI premium | доплата за работу с системами искусственного интеллекта (cnn.com Alex_Odeychuk) |
law | amortisable bond premium | амортизируемая облигационная премия (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
econ. | amortising of the bond premium | списание облигационной премии |
account. | amortization of premium | амортизация премии (алешаBG) |
tax. | amortized bond premium | амортизированная надбавка к номинальной стоимости облигации |
account. | amortizing of the bond premium | списание облигационной скидки / премии (см. methods of amortizing the bond discount/premium) |
gen. | amount of the insurance premium | размер страховой премии (ABelonogov) |
insur. | annual premium | годовая премия |
insur. | annual premium | ежегодная страховая премия |
insur. | annual premium | ежегодная премия |
Makarov. | annual premium annuity | аннуитет с уплатой годового взноса (страхователем) |
law | annual premium contract | контракт с регулярным или годичным страховым взносом (ngpedia.ru Artjaazz) |
busin. | assimilated premium | освоенная прибыль (eugeene1979) |
gen. | at a premium | выше номинальной стоимости |
gen. | at a premium | мало (Game 2 was a much different story, with shots at a premium and solid work by each goaltender for the first part of the night. VLZ_58) |
gen. | at a premium | пользующийся большим спросом (особ. ввиду нехватки) |
gen. | at a premium | стоить выше номинала |
gen. | at a premium | по высокой цене (jouris-t) |
adv. | at a premium | в моде |
media. | at a premium | большая нехватка (*scarce and in demand*: Hydroponic farming is catching on in Hong Kong, where land is at a premium. – где ощущается острая нехватка свободной земли ART Vancouver) |
busin. | at a premium | пользующийся большим спросом |
account. | at a premium | с надбавкой |
busin. | at a premium | с премией |
busin. | at a premium | очень модный |
busin. | at a premium | выше паритета |
busin. | at a premium | выше номинала |
adv. | at a premium | в большом почёте (особенно ввиду известности) |
amer. | at a premium | дороже (из-за нехватки; Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated. Val_Ships) |
amer. | at a premium | за завышенную цену (for a higher price: It's possible to get a large apartment, but only at a premium. Val_Ships) |
inf. | at a premium | не легко выкроить (по времени; not easy to get: During the negotiations, sleep was at a premium. Val_Ships) |
inf. | at a premium | в дефиците (scarce and in demand: space was at a premium Val_Ships) |
gen. | at a premium | быть востребованным (Johnny Bravo) |
gen. | at a premium | в цене (A.Rezvov) |
gen. | at a premium | по более высокой цене (в сравнении с другим товаром jouris-t) |
gen. | at a premium | в малом количестве (VLZ_58) |
gen. | at a premium | в большом спросе |
busin. | at a premium price | по цене премиум |
busin. | at a premium price | по цене выше номинала |
busin. | at a premium price | по самой высокой цене |
econ. | at premium valuation | оценка стоимости с премией |
agric. | Australian Premium White | Австралийский Премиум Уайт (APW chistochel) |
insur. | average premium | средняя премия |
insur. | average premium system | система средней премии |
Makarov. | award a premium | премировать |
law | bail premium | приплата к залогу при поручительстве |
adv. | banded premium | премия на упаковке (дополнительный товар, прикрепляемый к стандартной фабричной упаковке лентой или пластиковой плёнкой) |
adv. | banded premium | премия снаружи упаковки |
insur. | basic insurance premium | базовая страховая премия |
insur. | basic premium | основная премия |
insur. | basic premium | основная страховая премия |
insur. | basic premium | базовая премия |
insur. | basic premium | базисная премия (реже) |
econ. | basic premium | страховой взнос на основе тарифной ставки |
insur. | basis of premium calculation | основа калькуляции премии |
gen. | be at a premium | быть на вес золота (Alex Lilo) |
gen. | be stand at a premium | стоять выше номинала |
gen. | be at a premium | котироваться высоко (Andrey Truhachev) |
gen. | be at a premium | доставлять премию |
econ. | be at a premium | стоять выше номинала |
gen. | be at a premium | приносить премию |
gen. | be at a premium | иметь премию |
gen. | be at a premium | быть редким (Alex Lilo) |
gen. | be stand at a premium | стоять выше паритета |
gen. | be stand at a premium | стоять выше паритета |
Makarov. | be rewarded with a premium | получить премию |
gen. | bear a premium | приносить премию |
gen. | bear a premium | доставлять премию |
gen. | bear a premium | иметь премию |
Makarov. | because of their locations these houses attract a premium | благодаря своему расположению эти дома стоят дороже |
gen. | Because with the premium all-inclusive positioning | благодаря направлению "Доплата за все включено" (pivoine) |
account. | bond premium | облигационная премия |
account. | bond premium | надбавка к номинальной стоимости облигации |
busin. | bond premium | ревальвация курса |
securit. | bond premium | приплата к цене облигации (алешаBG) |
fin. | bond-yield-plus-risk-premium approach | подход "доходность облигаций плюс премия за риск" (предполагает, что требуемый уровень доходности реинвестированного капитала должен определяться как сумма доходности по облигациям данной компании и премии за риск; используется при оценке стоимости собственного капитала ssn) |
econ. | buy at a premium | покупать по цене выше номинала |
econ. | buy at a premium | покупать с надбавкой |
law | buyer's premium | премия покупателя |
gen. | buyer's premium | премия приобретателя (плата покупателя предмета торгов аукционному дому 4uzhoj) |
econ. | calculate a premium | рассчитывать премию |
SAP. | calculation of premium | расчёт премии |
econ. | call premium | премия в сделке с опционом |
gen. | call premium | надбавка за выкуп (акций) |
econ. | cancellation of a premium | аннулирование премии |
gen. | cancellation premium endorsement | дополнительное соглашение о расторжении договора перестрахования (cancellation premium endorsement for reinsurance policy No. 123 4uzhoj) |
econ. | charge a premium | взимать премию |
gen. | charge a premium | взимать дополнительную плату (triumfov) |
gen. | charge a fee premium for urgency | брать за срочность (VLZ_58) |
econ. | 8.375% Class As issues at a premium to yield 7.875% | облигации класса А 8, 375% размещены с премией (доходность 7,875%) |
econ. | collection of premium | сбор очередных страховых взносов |
econ. | command a premium | продаваться с надбавкой |
econ. | command a premium | продаваться по цене выше номинала |
econ. | command a premium | оцениваться с надбавкой |
Makarov. | command a premium | продавать с надбавкой |
busin. | command premium prices | иметь цену класса премиум |
gen. | company size premium | премия за размер предприятия (Valuation Standards Iringa_Robin) |
econ. | compute a premium | вычислять премию |
energ.ind. | Consortium for Premium Carbon Products from Coal | Консорциум для получения высококачественных углеродосодержащих продуктов из угля (создан в рамках Программы министерства энергетики США в области угля и электроэнергии) |
adv. | consumer premium | премия потребителям |
adv. | container premium | премиальная упаковка (которую потребитель может неоднократно использовать повторно. Предлагается обычно бесплатно или в качестве самоликвидирующейся премии) |
fin. | contribution to share premium | взнос в добавочный капитал (Ремедиос_П) |
econ. | conversion premium | конверсионная премия (за досрочный выкуп облигаций) |
econ. | cost-inflation premium | надбавка на рост издержек и инфляцию (в цене товара) |
gen. | country risk premium | страновая премия (Alexander Demidov) |
econ. | credit risk premium | премия за риск неплатежа по кредиту |
econ. | debt premium | надбавка к безрисковой ставке (MichaelBurov) |
econ. | debt premium | стоимость заёмного капитала (MichaelBurov) |
gen. | dedicated premium fee | заранее установленная предоплата (yo) |
econ. | default premium | надбавка за риск неуплаты |
econ. | deferred premium | страховая премия, выплачиваемая частями |
econ. | deferred premium option | опцион с отсроченной премией |
econ. | deposit premium | первичный страховой взнос |
econ. | deposit premium | любой страховой платеж, осуществляемый периодически |
gen. | deposit premium | первый страховой взнос (при внесении по частям) |
busin. | develop a range of premium-priced goods | разрабатывать ассортимент товаров премиум-класса |
insur. | due date of premium | срок оплаты премии |
insur. | due date of renewal premium | срок оплаты очередного взноса премии |
account. | effective interest method of amortizing the bond discount/premium | метод фактической процентной ставки (списания облигационной скидки/премии) |
fin. | equity premium | акционерная премия (yerlan.n) |
fin. | equity premium | акционная премия (yerlan.n) |
fin. | equity premium | премия к цене акции (YelenaPestereva) |
fin. | equity risk premium | премия за риск акционерного капитала (Mag A) |
fin. | equity risk premium | премия за риск по акциям (Inchionette) |
econ. | export premium | вывозная премия (OlesyaAst) |
econ. | export premium | экспортная премия |
gen. | extension premium | дополнительная премия для пролонгирования договора (KozlovVN) |
econ. | external finance premium | внешняя финансовая премия (разница между издержками привлечения финансовых ресурсов извне (путем продажи акций или долговых обязательств) и издержками изыскания финансовых ресурсов внутри фирмы (полученных от основного вида экономической деятельности) Tamerlane) |
econ. | extra-premium | премия-надбавка |
econ. | extra premium | дополнительный страховой платеж |
Игорь Миг | extra premium motor gasoline | автомобильный бензин улучшенного качества |
commer. | fair trade price premium | надбавка к цене в рамках честной торговли |
commer. | fair trade price premium | надбавка к цене в рамках Фэйртрейд |
commer. | Fairtrade premium | надбавка к цене в рамках честной торговли |
commer. | Fairtrade premium | надбавка к цене в рамках Фэйртрейд |
gen. | fast premium service train | скорый фирменный поезд (proz.com ABelonogov) |
gen. | fetch a premium | продаваться выше номинала |
gen. | fetch a premium | продаваться выше паритета |
gen. | fetch a premium | продаваться с надбавкой |
gen. | fetch a premium | продаваться по цене выше номинала |
insur. | first premium | премия по первому году страхования |
insur. | first premium | первая премия |
econ. | fix a premium | устанавливать размер страхового взноса |
insur. | flat premium | фиксированный взнос |
econ. | flat rate premium | единообразный страховой взнос |
econ. | foreign service premium | надбавка за службу за границей |
econ. | forward premium | премия к текущей цене по срочной сделке |
fin. | free of premium | освобождённый от уплаты страховых взносов |
adv. | free-in-the-mail premium | премия, высылаемая бесплатно по почте |
adv. | free-in-the-mail premium | бесплатная почтовая премия (в обмен на доказательство покупки товара) |
construct. | get a premium | получать страховую премию |
Makarov. | give a premium | премировать |
econ. | graded premium life insurance | долгосрочное страхование жизни, по условиям которого страховой взнос увеличивается в течение первых лет до определённого уровня |
gen. | gross insurance premium | страховая брутто-премия (The gross insurance premium consists of the pure premium plus the: (a) net single premium. (b) policy reserve. Alexander Demidov) |
law | gross premium | общая сумма страховой премии (Право международной торговли On-Line) |
busin. | gross premium | брутто-ставка страхового взноса |
fin. | gross premium | валовая премия (Dude67) |
econ. | gross premium | брутто-ставка (страхового взноса) |
busin. | gross premium | брутто ставка |
gen. | Gross Written Premium | в страховании брутто подписанной премии (GWP fabler) |
inf. | health insurance premium | медицинская страховка (sankozh) |
econ. | high-yield and premium exchangeable redeemable bonds | высокодоходные облигации с правом досрочного погашения и обмениваемые с премией (glenfoo) |
econ. | hundred per cent premium | стопроцентная премиальная надбавка |
securit. | illiquidity premium | премия за неликвидность (FL1977) |
busin. | increase of premium | повышение размеров страховых взносов |
busin. | increasing premium | увеличивающийся страховой сбор |
tech. | industrial premium hydraulic oil | промышленное нефтяное гидравлическое масло |
account. | inflation premium | надбавка на инфляцию |
adv. | in-pack premium | премия внутри упаковки |
econ. | instalment premium | очередной страховой взнос |
econ. | insurance on a premium basis | страхование с уплатой страховых взносов |
law | insurance premium | страховой взнос (the money that you pay regularly to an insurance company. LDOCE – АД) |
law, amer. | insurance premium | плата за страховку (Leonid Dzhepko) |
gen. | insurance premium arrears | просроченный страховой взнос (Alexander Demidov) |
fin. | insurance premium finance agreement | соглашение о финансировании страховых премий (соглашение, по которому кредитор соглашается выплатить страховые премии страховщику вместо страхователя, а страхователь обязуется в течение определённого периода возместить кредитору соответствующую сумму, а также уплатить оговоренные проценты и сборы на покрытие административных и других расходов кредитора kee46) |
gen. | insurance premium instalment | взнос страховой премии (Alexander Demidov) |
law | insurance premium loans | кредитование страховых платежей (Leonid Dzhepko) |
gen. | Insurance Premium Notification | Уведомление о страховом взносе (tina.uchevatkina) |
econ. | Insurance premium paid memo | Меморандум об оплате страхового взноса (Lanita2) |
construct. | insurance premium rate | размер страхового взноса |
econ. | insurance with limited premium | страхование с уплатой сниженных взносов |
account. | Intangible asset for premium value | нематериальные активы по премиальной цене (Andy) |
busin. | interest premium on savings | надбавка к проценту на сбережения |
econ. | investment premium | валютное капиталовложение (dimock) |
tax. | investment premium | инвестиционная премия (dimock) |
econ. | issue at a premium | выпуск акций или ценных бумаг по цене выше номинала |
econ. | issue at premium | выпуск с премией |
gen. | laycan premium | премия за сталийное время (twinkie) |
law | lease premium | премиальная надбавка (в договорах аренды NadVic) |
econ. | lending at premium | ссуда ценных бумаг одним брокером другому за определённое вознаграждение |
econ. | life insurance premium | премия по страхованию жизни |
busin. | life insurance premium | взнос при страховании жизни |
insur. | Lloyds Premium Trust Fund | Премиальный трастовый фонд Ллойдз |
econ. | loan disbursement premium | премия за выплату ссуды |
busin. | lumpsum premium | паушальная премия |
econ. | lump-sum premium | паушальная страховая премия |
econ. | lump-sum premium | общая твёрдая сумма страховой премии |
Gruzovik | lump-sum-premium | аккордно-премиальный |
adv. | mail-in premium | премия, рассылаемая по почте |
fin. | make whole premium | доплата за восстановление исходного положения |
fin. | make whole premium | компенсация (недополученных процентов при досрочном погашении кредита или облигаций Palatash) |
fin. | make-whole premium | плата за восстановление исходного состояния (tarantula) |
gen. | mandatory insurance premium | обязательный страховой платеж (Alexander Demidov) |
gen. | market risk premium | рыночная премия (Alexander Demidov) |
gen. | market risk premium | рыночная премия за риск (Alexander Demidov) |
account. | methods of amortizing the bond discount/premium | методы списания облигационной скидки / премии (Существуют два метода: прямолинейный метод (straight-line method of amortizing the bond discount/premium) и метод фактической процентной ставки (effective interest method of amortizing the bond discount/premium)) |
busin. | minimum premium | минимальный размер страховой премии |
busin. | minimum premium | минимальный размер страхового взноса |
busin. | mobility premium | премия надбавка за переезд за переселение (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое работнику при переводе на работу в зарубежное отделение и при возвращении на службу в родную страну; может устанавливаться в виде фиксированной суммы или в виде доли от заработной платы; выплачивается разовым платежом или в виде надбавки к заработной плате за период работы за рубежом sergiusz) |
amer. | my time is at premium | у меня плотное расписание (Val_Ships) |
econ. | net casualty insurance premium | чистая сумма взносов по страхованию от несчастных случаев |
econ. | net casualty insurance premium | нетто-ставка взноса по страхованию от несчастного случая |
gen. | net insurance premium | страховая нетто-премия (Alexander Demidov) |
econ. | net level premium reserve | чистый резервный капитал для покрытия |
insur. | net premium | нетто премия |
law | net premium | чистая страховая премия (Право международной торговли On-Line) |
insur. | net premium income | нетто-сбор премий |
insur. | net premium written growth life plus non-life | чистый рост суммы премий (страхование жизни + иное страхование) |
fin. | nil-premium merger | слияние путём обмена акций (cyruss) |
fin. | nil-premium merger | слияние, в результате которого участвующие в слиянии компании получают акции в образовавшейся компании в обмен на свои существующие акции, но при этом не происходит никаких выплат денежных средств (encyclo.co.uk cyruss) |
busin. | on-pack premium | премия при покупке всей партии товара |
econ. | option premium | сумма, уплачиваемая за опцион |
econ. | option premium | опционная премия |
commer. | organic price premium | надбавка к цене органической продукции |
econ. | outstanding premium | неуплаченный страховой взнос |
econ. | overtime premium | надбавка за сверхурочную работу |
account. | package insert premium | акционный приз, вкладываемый в упаковку (Andy) |
busin. | pay a premium | переплатить (Ivan Pisarev) |
busin. | pay a premium | переплачивать (Ivan Pisarev) |
busin. | pay a premium | платить дополнительно (Ivan Pisarev) |
busin. | pay a premium | раскошелиться (Ivan Pisarev) |
busin. | pay a premium | уплатить премию (Ivan Pisarev) |
econ. | pay a premium | уплачивать премию |
busin. | pay a premium | заплатить дополнительные деньги (Ivan Pisarev) |
busin. | pay a premium | доплатить (Ivan Pisarev) |
busin. | pay a premium | заплатить больше (Ivan Pisarev) |
busin. | pay a premium | платить больше (Ivan Pisarev) |
busin. | pay a premium | платить премию (Ivan Pisarev) |
busin. | pay a premium | выплачивать премию |
gen. | pay a premium | выплатить премию |
gen. | pay a premium | приплачивать (slitely_mad) |
gen. | pay a premium | доплачивать (slitely_mad) |
busin. | pay a premium | выплачивать надбавку |
gen. | pay a premium | выплатить надбавку |
chem. | 7-Pay Premium Test | Тест 7 оплаченных премий (Mika Taiyo) |
insur. | pay the insurance premium in full | Оплачивать страховую премию полностью (Example: In the case of cancellation of motor insurance policies, customers who have paid the insurance premium in full by a lump sum payment can be entitled to a percentage of the paid premium as a refund. Пазенко Георгий) |
econ. | payment of a premium | уплата страхового взноса |
econ. | payment of insurance premium | уплата страхового взноса |
agric. | piece-wage premium system | аккордно-премиальная оплата |
gen. | place a high premium on | придавать большое значение (Ремедиос_П) |
fig. | place a large premium on | уделять большое внимание (чем-либо A.Rezvov) |
media. | place a premium | поощрять |
gen. | place a premium | придавать большое значение (to believe that a particular quality or activity is very important: In this school we place a premium on honesty. MED Alexander Demidov) |
gen. | place a premium | выдвигать на первый план (qwarty) |
Игорь Миг | place a premium on | отдавать предпочтение |
Игорь Миг | place a premium on | ставить во главу угла |
Игорь Миг | place a premium on | выдвигать в качестве приоритета |
Игорь Миг | place a premium on | ставить акцент на |
Игорь Миг | place a premium on | делать упор на |
Игорь Миг | place a premium on | сделать ставку на |
Игорь Миг | place a premium on | уделять первостепенное внимание |
Игорь Миг | place a premium on | сделать упор на |
Makarov. | place a premium on something | считать что-либо очень ценным |
Makarov. | place a premium on something | высоко ценить (что-либо) |
Игорь Миг | place a premium on | рассматривать в качестве первоочередной задачи |
Игорь Миг | place a premium on | делать акцент на |
Игорь Миг | place a premium on | считать приоритетным |
Игорь Миг | place a premium on | ставить на первое место |
Игорь Миг | place a premium on | сделать акцент на |
Игорь Миг | place a premium on | уделять первоочередное внимание |
econ. | policy premium | страховая премия (A.Rezvov) |
busin. | portfolio premium | взнос по портфельному страхованию |
meat. | premium appearance | товарный вид соответствующий высшему сорту |
gen. | premium bonds | выигрышный заем |
media. | premium brand | марочный товар очень высокого качества |
adv. | premium buyer | премиальный покупатель (совершающий покупку одного товара, чтобы получить другой бесплатно или со скидкой; человек, откликнувшийся на предложение совершить льготную покупку с премией) |
adv. | premium campaign | рекламная кампания с вручением премий |
busin. | premium chocolate bar | шоколадный батончик высшего качества |
busin. | premium collected | инкассированный страховой взнос |
adv. | premium container | премиальная упаковка (служащая утилитарным предметом после использования товара) |
law | premium contract | приоритетный договор (goo.gl Artjaazz) |
adv. | premium coupon | премиальный купон (даёт покупателю право на вещевую премию) |
econ. | premium credit | первоклассный кредит |
gen. | premium customer | особо ценный клиент (marrussia) |
adv. | premium day | предпочтительный день |
econ. | premium due | подлежащий уплате страховой взнос |
gen. | premium efficiency | высокий КПД (OK'67) |
busin. | premium effort | первоочередная мера (inplus) |
econ. | premium for the call | сделка с предварительной премией |
econ. | premium for the call | предварительная премия |
busin. | premium for the call | предварительная премия по опционной сделке |
econ. | premium for the put | обратная премия |
energ.ind. | premium form of fuel | высококачественный вид топлива (напр., газ и нефтетопливо в сравнении с углём или торфом) |
agric. | premium fund | премиальный фонд |
energ.ind. | premium gasolene | премиальный бензин |
energ.ind. | premium gasolene | высококачественный бензин |
tech. | premium gasoline | высокосортный бензин |
tech. | premium gasoline | высококачественный бензин |
econ. | premium in arrears | неуплаченный взнос |
busin. | premium instalment | очередной страховой взнос |
fin. | premium listing | премиальный листинг (ИринаР) |
tech. | premium market | надёжный рынок |
gen. | premium market | престижный рынок (Sandres) |
adv. | premium merchandise | премиальный товар (выдаваемый бесплатно участникам мероприятия по стимулированию сбыта, предоставившим доказательство покупки продукта) |
Игорь Миг | premium motor gasoline | автомобильный бензин улучшенного качества |
media. | premium network | платная телевизионная служба |
adv. | premium offer | премия |
econ. | premium on an issue | эмиссионная премия |
gen. | premium on capital stock | добавочный капитал сверх номинала (разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций) |
gen. | premium on capital stock | дополнительный капитал |
gen. | premium on capital stock | добавочный капитал или добавочный капитал сверх номинала разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций или дополнительный капитал или "эмиссионный доход" (русская терминология Lavrov) |
gen. | premium on capital stock | добавочный капитал |
gen. | premium on capital stock | эмиссионный доход |
econ. | premium paid | уплаченный страховой взнос |
busin. | premium paid by instalment | страховой взнос, уплаченный частями |
mil. | premium petrol | премиальный бензин |
busin. | premium petrol | высокосортный бензин |
energ.ind. | premium petrol | высококачественный бензин |
busin. | premium price | высокая цена за исключительные качества товара |
adv. | premium price | премиальная цена |
adv. | premium price | повышенный тариф |
adv. | premium product | премиальный товар |
gen. | premium quality | первоклассный (Maria Izmaylova) |
adv. | premium quality | высший сорт |
gen. | premium quality | высшего качества (ART Vancouver) |
media. | premium rate | приплата |
media. | premium rate | сверхнормативная сумма, выплачиваемая вещательной станции за гарантирование специального периода времени в эфире |
adv. | premium rate | премиальный тариф |
agric. | premium rate of payment | премиальные ставки |
media. | premium rate service | телефонные звонки с начислением дополнительной оплаты |
econ. | premium refund | возвращённый страховой взнос |
econ. | premium refunded | возвращённый страховой взнос |
econ. | premium reserve | страховой резерв |
econ. | premium saving | премиальная сберегательная (облигация) |
econ. | premium savings account | сберегательный счёт страховых премий |
gen. | premium segment | премиальный сегмент (bigmaxus) |
adv. | premium space | премиальное место под рекламу |
adv. | premium space | пользующееся наибольшим спросом место под рекламу |
adv. | premium space | особо выгодное место под рекламу |
fin. | premium tax credit | налоговый зачет за взносы медицинского страхования (IRS irs.gov twinkie) |
media. | premium television | любая распределённая ТВ система, в пределах которой взимается плата с телезрителей за обслуживание |
media. | premium television | платное телевидение (специально оплачиваемые программы телевидения, передаваемые на терминалы в сети ЭВМ) |
adv. | premium transportation | приоритетная доставка |
adv. | premium transportation | первоочерёдная перевозка |
energ.ind. | premium user | приоритетный потребитель (потребитель, который обеспечивается конкретным видом топлива в первую очередь) |
gen. | premium variety | ценный сорт (Thih-koan-im; literally "Iron Guanyin") is a premium variety of Chinese oolong tea originated in the 19th century in Anxi in Fujian province. WK Alexander Demidov) |
adv. | price premium | премиальная наценка |
econ. | price premium | надбавка к цене (dimock) |
adv. | price premium | премиальная надбавка к цене |
gen. | priced at a substantial premium to pre-marketing trading levels | размещение со значительной премией к уровням котировок до проведения маркетинга (Lavrov) |
econ. | procurement premium | премия за закупку |
econ. | productivity premium | выигрыш в производительности (A.Rezvov) |
econ. | productivity premium | прибавка производительности (A.Rezvov) |
brit. | pupil premium | дополнительное финансирование, выделяемое школе на социально не защищённых учеников (markovka) |
adv. | push premium money | премия-толкач (дилерам или их торговому персоналу за усиленное проталкивание товара) |
gen. | put a high premium on | придавать большое значение (Ремедиос_П) |
gen. | put a premium | выдвигать на первый план (qwarty) |
media. | put a premium | поощрять |
gen. | put a premium on something | считать что-либо исключительно важным (AD NikolaiBobrov) |
gen. | put a premium | придавать большое значение (qwarty) |
Makarov. | put a premium on something | подстрекать к (чему-либо) |
Makarov. | put a premium on something | высоко ценить (что-либо) |
Makarov. | put a premium on something | считать что-либо очень ценным |
gen. | put a premium on | делать надбавку (на) |
gen. | put a premium on | ставить на первое место (Bullfinch) |
gen. | put a premium on | придавать особое значение (to believe that a particular quality or activity is very importantIn this school we put a premium on honesty. Bullfinch) |
gen. | put a premium on | поощрять |
gen. | put a premium on | поощрять (что-либо) |
gen. | put a premium on | высоко ценить (put (or place) a premium on: regard or treat as particularly valuable or important. he put a premium on peace and stability. NODE Alexander Demidov) |
gen. | put a premium on quality | брать качеством (SirReal) |
gen. | put premium | обратная премия (premium for the put) |
econ. | rate of premium | размер премии |
insur. | reasonableness of premium rate | умеренность премиальных тарифов |
insur. | reasonableness of premium rate | разумность премиальных тарифов |
econ. | receipt for the premium | квитанция об уплате страхового взноса |
econ. | redemption premium | премия за досрочное погашение |
econ. | refund of premium | возврат страховой премии |
fin. | regional premium rates | районные коэффициенты |
fin. | regular premium | периодическая премия (academic.ru Krio) |
law | reinsurance premium | перестраховочная премия |
econ. | reinsurance premium | премия за страхование кредита |
busin. | reinsurance premium | взнос при перестраховании |
gen. | reinsurance-ceded premium | премия, переданная в перестрахование (Alexander Demidov) |
gen. | reinsurers' share of unearned premium reserve | доля перестраховщиков в резерве незаработанной премии (Alexander Demidov) |
econ. | renewal premium | взнос по восстановленному договору страхования |
insur. | required premium | рисковая премия |
insur. | reserve premium | резервируемая страховая премия |
insur. | reserve premium | резервируемая премия |
econ. | return of a premium | возврат страхового взноса |
busin. | return of premium | возврат страховых взносов |
insur. | returned premium | возвращаемая премия |
econ. | rewarding with a premium | премирование |
law | risk premium | компенсация служащим за риск, превышающий норму (Право международной торговли On-Line) |
busin. | risk premium | надбавка за риск |
econ. | risk premium | дополнительное вознаграждение за риск |
energ.ind. | risk premium | премия за риск (напр., при заключении контракта на особых условиях) |
insur. | risk premium reinsurance | перестрахование на базе рисковой премии |
gen. | rush premium | надбавка за срочность (взято из счета британского бюро переводов 4uzhoj) |
econ. | salary premium | прибавка к жалованию (например, за счет наличия высшего образования A.Rezvov) |
econ. | sales premium | сбытовая надбавка (sega_tarasov) |
adv. | self-liquidating premium | самоликвидирующаяся премия (сувенир, стоимость которого полностью оплачивает потребитель) |
econ. | self-retained premium | страховой взнос по собственному удержанию |
Makarov. | sell a premium | продавать с надбавкой |
gen. | sell at a premium | продать выгодно |
gen. | sell at a premium | пользоваться спросом |
gen. | sell at a premium | продаваться выше номинала |
gen. | sell at a premium | продаваться выше номинальной цены |
econ. | sell at a premium | продавать по цене выше номинала |
econ. | sell at a premium | продаваться с надбавкой |
gen. | sell at a premium | стоять выше номинала |
gen. | sell at a premium | продавать с надбавкой |
gen. | sell at a premium | продавать с прибылью |
gen. | sell at a premium | продать выше номинальной цены |
gen. | sell at a premium | продавать выше номинальной цены |
commer. | sell at premium prices | продаваться по высокой цене (bigmaxus) |
gen. | set a premium | выдвигать на первый план (qwarty) |
gen. | set the highest premium | отводить первостепенное значение (We set the highest premium on craftsmanship and attention to detail. – Мы отводим первостепенное значение ART Vancouver) |
econ. | share at premium | акция стоимостью выше номинала |
econ. | share block premium | надбавка к курс партии акций |
busin. | share block premium | надбавка к курсу партии акций |
fin. | share capital and share premium | Уставный капитал и эмиссионный доход (IFRS Ihor Sapovsky) |
gen. | share premium | дополнительный капитал |
busin. | share premium | премия за продажу акций выше их номинальной стоимости |
law | share premium | эмиссионный доход (разница между продажной и номинальной стоимостью акций компании) ru.wikipedia.org/wiki/Добавочный_капитал gennier) |
gen. | share premium | добавочный капитал или добавочный капитал сверх номинала разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций или дополнительный капитал или "эмиссионный доход" (русск терминология Lavrov) |
fin. | share premium | эмиссионный доход по акциям (Alexander Matytsin) |
fin. | share premium | эмиссионный доход по долям участия (Alexander Matytsin) |
gen. | share premium | Добавочный капитал (the amount by which the amount received by a company for a stock issue exceeds its face value (NOED) Alexander Demidov) |
econ. | share premium | надбавка к номинальной цене акций при их выпуске на рынок |
econ. | share premium | премия по акциям (dimock) |
gen. | share premium | Добавочный капитал сверх номинала (разница между номиналом акций и текущей стоимостью облигаций) |
account. | share premium account | резерв эмиссионного дохода (anna_korkh) |
fin. | share premium account | счёт премии по акциям (счёт премии по акциям (МСФО) или счёт добавочного капитала, но уж никак не "счёт эмиссионного дохода" YuV) |
fin. | share premium account | счёт добавочного капитала (счёт премии по акциям (МСФО) или счёт добавочного капитала, но уж никак не "счёт эмиссионного дохода" YuV) |
fin. | share premium account | счёт премий по акциям (twinkie) |
account. | Share Premium Account | счёт "Эмиссионный доход" (применяется для учёта эмиссионного дохода, т. е. разницы между фактической и номинальной стоимостью (nominal value) акций, полученного при выпуске акций; Резерв эмиссионного дохода – название одной из статей форм Баланса компании (Balance Sheet formats)) |
account. | share premium account | капитал, внесённый сверх номинала (oVoD) |
econ. | share premium account | счёт надбавок к курсу акций |
securit. | share premium account | счёт премий на акции (igisheva) |
econ. | share premium fund | фонд надбавок к курсу акций |
fin. | share premium reserve | резерв эмиссионного дохода по акциям (Alexander Matytsin) |
econ. | share price premium | надбавка к курсу акций (dimock) |
Makarov. | shares are selling at a premium | акции продаются выше паритета |
Makarov. | shares are selling at a premium | акции продаются выше номинала |
econ. | shift premium | надбавка за работу во третьей смене |
account. | shift premium | надбавка за работу в неудобную смену |
econ. | shift premium | надбавка за работу во второй смене |
econ. | shift premium | надбавка за сменную работу |
econ. | shift premium | надбавка за работу в третьей смене |
insur. | sign premium | оценивать риск при страховании и утверждать размер страховой премии (перевод сделан пользователем leka1 Antaeus) |
econ. | single premium | единовременный страховой взнос |
law | single premium | страховая премия, выплачиваемая единовременно |
econ. | size-wage premium | надбавка за размер (эмпирически наблюдаемое явление: крупные фирмы платят более высокую зарплату A.Rezvov) |
econ. | skill premium | надбавка за квалификацию (A.Rezvov) |
busin. | slight premium | небольшая премия (dimock) |
fin. | small cap premium | премия за малую капитализацию (при оценке стоимости Araviss) |
gen. | Small-cap value premium | премия за малую капитализацию компании (Дмитрий_Р) |
med. | social insurance premium | отчисления на социальное страхование |
tax. | social security premium | выплата по социальному страхованию (dimock) |
econ. | stand at a premium | стоять выше номинала |
Makarov. | stand at a premium | стоять выше паритета |
gen. | stand at a premium | стоять выше |
econ. | state domestic premium bond issue | государственный внутренний выигрышный заём |
railw. | stoking premium | премия за экономию топлива |
account. | straight-line method of amortizing the bond discount/premium | прямолинейный метод списания облигационной скидки / премии |
geol. | sulphur premium | надбавка к справочной цене в случае более низкого содержания серы по сравнению с базисным сортом |
econ. | supplementary premium | дополнительный взнос |
gen. | takeover premium | комиссионные за проведение сделки поглощения (Lavrov) |
Makarov. | the busy shopper puts a premium on finding everything in one big store | занятой покупатель готов переплатить за возможность купить всё в одном большом магазине |
Makarov. | the busy shopper puts a premium on finding everything in one big store | занятой покупатель высоко ценит возможность найти всё сразу в одном большом магазине |
Makarov. | the modified cars are available at a 5% premium | модифицированные модели автомобиля можно приобрести с пятипроцентной наценкой |
Makarov. | the modified cars are available at a 5% premium | модифицированные модели автомобиля можно приобрести с 5-процентной надбавкой |
Makarov. | the shares are selling at a premium | акции продаются выше паритета |
Makarov. | the shares are selling at a premium | акции продаются выше номинала |
econ. | time premium | срочная премия опциона |
busin. | ultra-premium | самого высшего качества, приготовленный с использованием самых высококачественных материалов и продаваемый по самой дорогой цене (о напитке) |
law | unearned premium | возвращаемая часть страховой премии (при аннулировании полиса) |
econ. | unearned premium | страховой взнос, уплаченный авансом |
busin. | unearned premium | неполученный страховой взнос |
gen. | unearned premium reserve | резерв незаработанных премий (a reserve established at the end of any accounting period in insurance to represent premiums paid in advance for which protection is to be given in the future. WTNI Alexander Demidov) |
gen. | unearned premium reserve adjustment | корректировка резерва незаработанной премии (Alexander Demidov) |
gen. | unearned premium reserves | резервы незаработанной премии (The unearned premium reserve is an item that appears on insurers balance sheets. It shows the total amount of premiums written but not yet earned. This should be considered together with the unexpired risk reserve if the latter has been created. This is a technical reserve that balances the difference between premium earned and premium written. The unearned premium reserve is a reflection, on the balance sheet, of the accrual of premium revenue to the risk taken to earn it. As such, it is similar in purpose to deferred income in the accounts of a non-financial company. moneyterms.co.uk Alexander Demidov) |
econ. | valuation premium | премия к стоимости акций |
fin. | value premium | премия на стоимость (yerlan.n) |
fin. | value premium | стоимостная премия (yerlan.n) |
econ. | voyage premium | премия по страхованию туристов |
law | waiver of premium clause | статья в страховом полисе об освобождении от страховой премии (Право международной торговли On-Line) |
gen. | wheat flour of premium quality | пшеничная мука высшего сорта (ROGER YOUNG) |
adv. | with-pack premium | премия при упаковке (внутри или снаружи) |
gen. | written premium | подписанная премия (An accounting term in the insurance business used to describe the total premiums on policies issued by an insurance company during a specific period of time regardless of what portions have been earned. Written premiums are the amount of premium charged for a policy that has already become effective. INVESTOPEDIA EXPLAINS "Written Premium" Written premiums refer to the amount of premiums customers are required to pay for insurance policies written during the accounting period. This is different from premium earned, which is the amount of premiums that a company has earned by providing insurance against various risks during the year. Written premiums may be measured as a gross (before deduction of reinsurance costs) or net (after reinsurance costs) number. Read more: investopedia.com Alexander Demidov) |