DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing play-for | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a play adapted for the radioрадиопостановка по пьесе
Advertisers always play up the good qualities of the house for sale and fail to mention its disadvantagesРекламные агенты всегда преувеличивают достоинства дома и замалчивают его недостатки (Nuto4ka)
after the play the audience called for the author to show himselfпо окончании спектакля публика потребовала, чтобы вышел автор
all they're good for is to play giddy in the bushesони только и умеют что валяться под кустами
aren't you going to play for us?вы нам не сыграете?
can I still get a ticket for tonight's play?можно ещё получить билет на сегодняшний спектакль?
can I still get a ticket for tonight's play?можно ещё купить билет на сегодняшний спектакль?
can I still get a ticket for tonight's play?можно ещё достать билет на сегодняшний спектакль?
courses for learning to playкурсы по обучению игре в (Alexander Demidov)
he is not in the humour for playон не намерен шутить
he is not in the mood for playон не намерен шутить
he made a big play for this girlон изо всех сил старался понравиться этой девушке
he plays chess for recreationон отдыхает, играя в шахматы
he promised to play for us, but at the last moment he backed outон обещал поиграть нам, но в последний момент отказался
he reached for the remote control and pressed the "play" buttonон взял пульт и нажал кнопку "воспроизведение"
he wrote scores for ballets, films as well as incidental music for playsон писал музыку к балетам, фильмам, а также музыку к спектаклям
he wrote scores for ballets, films as well as incidental music for playsон П. Боулз писал музыку к балетам, фильмам, а также музыку к спектаклям
I am not in the humour for playя не намерен шутить
I am not in the mood for playя не намерен шутить
I play the piano for my own amusementя играю на фортепиано для собственного удовольствия
I played him for championshipя играл с ним на звание чемпиона
I'm auditioning for a part in the play tomorrowзавтра меня будут пробовать на роль в этой пьесе
intend the play for the screenпредназначать пьесу для экранизации (this collection for the museum, the record of the journey for publication, etc., и т.д.)
make a play forухаживать за
make a play forпофлиртовать с
make a play forзакадрить
make a play forтаскаться за
make a play forподбивать клинья
make a play forженихаться
make a play forпококетничать с
make a play forкокетничать с
make a play forприкадрить
my daughter will play by herself for hoursмоя дочка может часами играть одна
my little daughter will play by herself for hoursмоя дочурка часами забавляется одна
my little daughter will play by herself for hoursмоя дочурка часами играет одна
paint scenery for a playнаписать декорации к пьесе
paint the scenery for a playписать декорации для спектакля
patch up a costume for a playсоорудить костюм для спектакля
pay for playутром деньги-вечером стулья (в отношении коррупции, проплаченных публикаций и пр.)
play as a warm-up forвыступать на разогреве (у кого-либо Bullfinch)
play baseball just for laughsиграть в бейсбол несерьёзно (для забавы)
play baseball just for laughsиграть в бейсбол для забавы
play cards for a pastimeиграть в карты для развлечения
play cards for stakesиграть в карты на деньги
play for a patsyобвести кого-либо вокруг пальца
play for a patsyнадуть (одурачить, кого-либо)
play for a patsyодурачить (кого-либо)
play for a patsyнадуть (кого-либо)
play for a whileпоиграть
play for all one has wonиграть на квит
play smb. for championshipиграть с кем-л. на звание чемпиона
play for championshipрозыгрыш первенства
play sb. for championshipиграть с кем-л. на звание чемпиона
play smb. for championshipсостязаться с кем-л. на звание чемпиона (for money, etc., и т.д.)
play for championshipиграть с кем-либо за звание чемпиона
play for one's cityзащищать честь своего города (for one's school, etc., и т.д.)
play for one's cityиграть за свой город (for one's school, etc., и т.д.)
play for one's countryиграть в сборной страны
play for high stakesиграть большую игру
play for high stakesвести большую игру
play for high stakesзатевать большую игру
play for high stakesиграть по-крупному (Anglophile)
play for high stakesпоставить на карту всё (Anglophile)
play for high stakesвести крупную игру
play for high stakesсыграть с большой
play for high stakesиграть по большой
play for high stakesрисковать всем
play for keepsидти на мокрое дело
play for keepsиграть наверняка
play for loveсыграть на интерес (marena46)
play for loveиграть даром
play for loveиграть не на деньги
play for low stakesиграть по маленькой
play for moneyиграть на деньги (for a half-crown, etc., и т.д.)
play for pleasureиграть ради удовольствия (for love, for nothing, не на де́ньги)
play for safetyделать что-либо, не подвергая себя риску
play for safetyиграть наверняка
play for safetyне хотеть рисковать
play for safetyизбегать риска
play for small stakesиграть по маленькой
play for the back rowиграть в кино так, как актёр в театре (fulgidezza)
play for the back rowпреувеличивать (fulgidezza)
play for the game's sakeиграть ради интереса
play for the high stakesиграть по-крупному
play for timeзаговаривать зубы (с целью протянуть время: "I know what you mean," I said, playing for time – "Как я тебя понимаю," – начал я заговаривать ему зубы Рина Грант)
play for timeстараться оттянуть время
play for timeпытаться выиграть время
play for timeтянуть время
play for timeоттягивать время
play one's hand for all it is worthпоставить всё на карту
play high to play for high stakesиграть по большой
play pranks for a whileпошалить
play suitable for stagingпостановочная пьеса
play the drum for a whileпобарабанить
play the drum for a whileпобарабанить
play the fife for a whileподудить (= подудеть)
play the fife for a whileподудеть
play the fool for a certain timeпровалять дурака
play the hypocrite for a whileполицемерить
play the pipe for a whileподудить (= подудеть)
play the pipe for a whileподудеть
secure tickets for a playполучить билеты на спектакль
secure tickets for a playдостать билеты на спектакль
set the stage for the next scene in a playподготовить сцену для следующей картины (в пье́се)
the booking for this play is heavyтрудно достать билеты на эту пьесу
the brilliant play by our opponents did for usблестящая игра наших противников привела нас к поражению
the manager started in on the team for slovenly, unaggressive playменеджер стал отчитывать команду за небрежную, неактивную игру
the play caught on and ran for two monthsпьеса понравилась публике и шла два месяца подряд
the play has been running for a yearэта пьеса идёт уже год
the play has been running for a yearрепетировать
the play has been running for a yearпрослушивать актёра, читающего роль
the play has not been toured for some timeпьеса некоторое время не включалась в программу гастрольных поездок
the play ran for 200 nightsпьеса выдержала двести спектаклей (for a year, шла це́лый год)
the play ran for six monthsпьеса шла шесть месяцев
the play ran for two yearsпьеса шла два года
the play ran for 5 years on Broadwayна сцене Бродвея эта пьеса продержалась 5 лет
the play was boring for the most partв основном пьеса была скучная
the play was on for monthsпьеса много месяцев не сходила со сцены
the visiting team was all over us for the first ten minutes of playпервые десять минут игры команда гостей была хозяином
this play is not good for theatreэта пьеса не сценична
what stakes shall we play for?по скольку мы будем ставить?
write the music for a playписать музыку для пьесы
write the music for a playсочинять музыку для пьесы