DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing place at | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
amplification takes place largely at the intermediate frequencyусиление происходит в основном по промежуточной частоте
an isobar denotes places having the same atmospheric pressure at a given timeизобара соединяет места с одинаковым атмосферным давлением
and his son residing at the same placeи его сын, проживающий там же
anecdotes were usually told at those little cabals, that will occasionally take place among the most orderly servantsна тех посиделках, которые иногда устраивали старые слуги, обычно рассказывали анекдоты
at our placeу нас в доме
at our placeу нас
at one's own placeна своём месте
at one's own placeу себя
at one's placeна своём месте
at one's placeу себя (дома: I'm back at my place after living with parents for a week.)
at the place appointedна указанном мести
bowl-shaped depressions ice the rocky bed of glaciers or the walls of rocky river beds, usually over 10 m deep and wide, formed in places where there were heavy whirlpools or at the foot of waterfallsполусферические углубления в скальных породах ледникового ложа или бортов долин сброса талых вод глубиной и поперечником более 10 м, образованные в местах сильных водоворотов или у оснований водопадов
call at a placeзаходить (куда-либо)
change at a certain placeсделать пересадку (где-либо)
detach and place at disposalотчислять в распоряжение (кого-либо)
detach and place at disposalотчислить в распоряжение (кого-либо)
don't pick at a sore place, you will only make it worseне тереби больное место, будет хуже
drop in at placeзаходить (к кому-либо)
drop in at someone's placeзайти к (кому-либо)
drop in at someone's placeзабегать к (кому-либо)
drop in at someone's placeзаходить к (кому-либо)
drop in at placeзабегать (к кому-либо)
foundation of London took place at an unknown dateгод основания Лондона неизвестен
he had his habitual place at the tableу него было привычное место за столом
he worked in one place for ten years at a stretchон бессменно прослужил десять лет в одном учреждении
he'll pick you up at your place at five o'clockон заедет за тобой в пять
her low-cut dress may look smart but it would be completely out of place at a serious interviewеё платье с глубоким вырезом, может, и выглядит изящно, но совершенно не подходит для серьёзного собеседования
I don't approve of his staying at their placeя против того, чтобы он останавливался у них
I hope that I may be permitted at times to absent myself from this placeнадеюсь, что мне разрешат время от времени отлучаться отсюда без предупреждения
if so desired, the goods are delivered at the buyer's placeпо желанию покупателя товар доставляется на дом
I'll pick you up at your place at five o'clockя заеду за тобой в пять
I'll slip into the room at the back, if you'll save me a placeя незаметно сзади войду в комнату, если ты займёшь мне место
isobar denotes places having the same atmospheric pressure at a given timeизобара соединяет места с одинаковым атмосферным давлением
it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same timeэто была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте
land at some placeвысадиться на берег (где-либо)
place atсоотносить (что-либо с чем-либо)
place atприкидывать, определять примерно (местоположение, дату)
place at a baseразмещать на базе
place someone at a disadvantageставить кого-либо в невыгодное положение
place something at someone's disposalпредоставлять что-либо в чьё-либо распоряжение
place something at someone's disposalпредоставить что-либо в чьё-либо распоряжение
place at someone's disposalотчислять в распоряжение (кого-либо)
place at someone's disposalотчислить в распоряжение (кого-либо)
place someone at odds with majorityпоссорить кого-либо с большинством
place someone, something at someone's serviceотдать кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение
place someone, something at someone's serviceотдать кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение
place someone, something at someone's serviceвыделить кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение
place someone, something at someone's serviceвыделить кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение
place the date of the building at 1275относить дату постройки здания к 1275 году
place the date of the monument at 1275относить дату постройки памятника к 1275 году
place the date of the monument at 1275относить дату постройки монумента к 1275 году
place the height at 5000 feetсчитать, что высота достигает 5000 футов
put up at someone's placeостановиться у (кого-либо)
register at a placeявится на место
retake one's place at the tableзанять своё место за столом
rotation takes place at a speed ofотрыв носового колеса происходит на скорости
she arrived early to secure a place at the frontона приехала заранее, чтобы занять место впереди
she retook her place at the tableона снова заняла своё место в конце стола
she was offered a place at Harvard Universityей предложили место в Гарвардском университете
spend one's weekend at some placeпровести конец недели (где-либо)
stay at someone's placeостанавливаться у (кого-либо)
stay at some placeоставаться (где-либо)
summer at some placeпроводить лето в каком-либо месте
summer at some placeпроводить лето в каком-либо месте
the earthquake took place at nightземлетрясение произошло ночью
the foundation of London took place at an unknown dateгод основания Лондона неизвестен
the old butler used to tell the anecdote now and then, at those little cabals that will occasionally take place among the most orderly servantsстарик дворецкий любил рассказывать эту историю на небольших тайных собраниях, которые временами устраивают даже самые смирные слуги (W. Irving)
the right person at the right place and timeнужный человек в нужном месте и в нужное время
the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that timeвсё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти
turn in at someone's place to seeзаглянуть к кому-либо мимоходом (someone)
vigorous mixing takes place at the interfaceна границе сред происходит интенсивное перемешивание
visit at a placeгостить (где-либо)
when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feetкогда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости