DictionaryForumContacts

   English
Terms containing pictures | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a space in front of the pictures was roped off to prevent injury to themпространство перед картинами было отгорожено, чтобы уберечь их от повреждения
inet.All pictures reproduced by kind permission ofвсе иллюстрации использованы с разрешения (кого-либо Himera)
media.Associated British Pictures CorporationОбъединённая корпорация британского кинематографа (владела телекомпанией АВС-TV и кинотеатрами ABC cinema, реорганизована в EMI Film and Theatre Corporation)
gen.Associated British Pictures CorporationОбъединённая корпорация британского кинематографа Эй-би-си
labor.org.captured in pictures and on televisionзапечатлённые в кадрах хроники (Spill had a terrible impact on plant and animal life in the area, which the news media vividly captured in pictures and on television. Fesenko)
gen.characters of his genre pictures were simple peopleперсонажами его жанровых картин были простые люди
Makarov.color pictures of molecular modelsцветные изображения молекулярных моделей
gen.cut out pictures from a bookвырезать картинки из книги (an article from the newspaper, a piece from this cloth, etc., и т.д.)
gen.everyone posed with him in front of the flag to have pictures takenвсе они сгруппировались так, чтобы на фото быть запечатлёнными стоящими перед флагом (bigmaxus)
gen.he bought two pictures which are a matchон купил парные картины
Makarov.he has permission to take pictures hereу него есть разрешение фотографировать здесь
gen.he hung the pictures in his roomон повесил эти картины у себя в комнате
gen.he liked to take pictures of animalsон любил снимать животных
Makarov.he likes to take pictures in the forestон любит снимать в лесу
Makarov.he pointed out the finest pictures to meон показал мне самые лучшие картины
gen.he showed me the pictures of his familyон показал мне фотографии своей семьи
Makarov.her pictures were hung in the exhibitionеё картины были на выставке
Makarov.his pictures lack soulв его картинах нет жизни
Makarov.his pictures lack soulего картинам недостаёт души
Makarov.his pictures were not hung in that hallего картины не были выставлены в том зале
Makarov.I think this last sentence pictures him exactlyвот эта последняя фраза очень точно характеризует его
Makarov.I want to make a few pictures of this buildingя хочу сделать несколько снимков этого здания
labor.org.in pictures and on televisionв кадрах хроники (Fesenko)
psychol.incomplete-pictures testтест незаконченных рисунков
Makarov.intersperse pictures in a bookснабжать книгу иллюстрациями
progr.it is one of the weaknesses of pictures that proofs of such an equality are difficult to conduct pictoriallyОдна из слабостей графического представления, однако, состоит в том, что доказать такое равенство графически очень трудно (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn)
Makarov.it was not a sympathetic house and the furnishing and pictures were uglyэто был неприятный дом, и мебель и картины были отвратительны
Makarov.landscape reminiscent of the pictures in a fairy taleландшафт, похожий на иллюстрацию к сказке
Makarov.Mary pictures her motherМери очень похожа на мать
gen.motion pictures close-upкрупный план
gen.motion pictures dolly-inнаезд
ITmotion pictures experts groupэкспертная группа по вопросам движущегося изображения (unact.ru Bricker)
HF.electr.Motion Pictures Experts GroupЭкспертная группа по киноизображению (стандарт на сжатие видеоизображений)
tech.Motion Pictures Experts Groupгруппа стандартов
Gruzovik, cinemaMotion Pictures Experts GroupЭкспертная группа по кинематографии (abbr. MPEG)
tech.Motion Pictures Experts Groupалгоритм MPEG
astr.motion pictures of prominencesкинофильм протуберанцев
gen.motion pictures scoringозвучивание
gen.motion pictures scoringозвучение
gen.motion pictures screenэкран
gen.motion pictures stuntmanкаскадёр
gen.motion pictures takeдубль
gen.motion pictures to scoreозвучиваться
gen.motion pictures to scoreозвучивать
comp., net.Moving Pictures Expert Groupстандартный способ упаковки полнометражных видеозаписей
comp.Moving Pictures Experts Group formatформат MPEG
scient.one of the most evocative pictures of isодна из самых запоминающихся картин ...
gen.pictures and Illustrationsрисунки и иллюстрации (Etra)
rel., budd.pictures and images of deitiesизображения и образы божеств
Makarov.pictures are his sole passionкартины – его единственная страсть
gen.pictures are his sole passionкартины-его единственная страсть
gen.Pictures at an Exhibition"Картинки с выставки" (фп. пьеса Мусоргского)
lit.Pictures from Breughel"Образы Брейгеля" (1962, сб. стихов Уильяма Карлоса Уильямса)
Makarov.pictures in the airживые картины
gen.pictures of peasant lifeкартины, изображающие крестьянский быт
ITpictures per secondкадров в секунду
tech.pictures per secondчисло кадров в секунду
gen.pictures to be cut outвырезные картинки
publish.pictures to colourраскраска (maystay)
Makarov.pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain wayкартины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом
Makarov.plenty of amusements – plays, moving pictures, football matches, and so onмасса развлечений – театры, кино, футбол и прочее
progr.recorded pictures pageстраница записанных изображений (ssn)
gen.Russian pictures on the screens of the worldрусские картины на экранах мира
Makarov.she had picked up a couple of pictures in a flea market in Parisна "блошином рынке" в Париже она купила по случаю две картины
gen.she likes some pictures hereей здесь нравятся некоторые картины
gen.she pasted the pictures into her albumона вклеила картинки в альбом
Makarov.she pictures her motherона очень похожа на мать
gen.she pictures to herself a carefree lifeей рисуется беззаботная жизнь
Makarov.shops stuck up pictures of the queen in their front windowsв витринах были вывешены портреты королевы
media.Sony Pictures Entertainmentголливудская студия звукозаписи, совместно с фирмой Sony разработала систему цифрового кинозвука Digital Cinema Sound для «домашнего кинотеатра», чтобы акустика помещения и настройка громкоговорителей виртуально воспроизводили обстановку в кинотеатре, были разработаны три технологии: Cinema Studio Modes «неограниченное пространство» — звук как бы выходит за пределы комнаты, создавая ощущение неограниченности пространства, Virtual Multi-Dimention «звуковая волна» — способ цифровой обработки звука, позволяющий тыловым громкоговорителям (или только фронтальным громкоговорителям) воспроизводить такую же звуковую картину, которую формируют многочисленные громкоговорители в зале кинотеатра, Screen Depth Matching «глубина звука» — моделирует ощущение большого расстояния от экрана и сочетается с реверберацией Cinema Studio Modes в целях имитации объёмности кинозала, что обеспечивает ощущение расстояния от передних громкоговорителей и создаёт иллюзию более удалённого экрана, если слушатель располагает только фронтальными акустическими системами, то, включив режим Semi Studio EX, можно смоделировать 10 виртуальных громкоговорителей объёмного звучания
Makarov.Soviet pictures on the screens of the worldсоветские картины на экранах мира
tech.take pictures from the spaceделать фотосъёмку из космоса
aer.phot., Makarov.take pictures which include the horizonпроизводить съёмку с захватом горизонта
gen.the arrangement of pictures at the exhibitionрасположение картин на выставке
Makarov.the cameras are programmed to take pictures of license platesкамеры запрограммированы на то, чтобы фотографировать номерные знаки автомобилей
arts.the exhibition is portraying negative pictures ofна выставке демонстрируются изображения кого-либо в негативном ключе (someone); BBC News Alex_Odeychuk)
arts.the exhibition is portraying negative pictures ofна выставке демонстрируются изображения кого-либо в негативном ключе (someone)
Makarov.the Parliament resolved that all pictures which contained representations of Jesus or of the Virgin Mother should be burnedпарламент постановил, что все картины с изображением Иисуса или Девы Марии должны быть сожжены
gen.the pictures are on view all weekвыставка картин будет открыта всю неделю
gen.the pictures in the Louvre have for nothing on those in the National Galleryкартины Национальной галереи ни в чём не уступят картинам Лувра
Makarov.the pictures in the Louvre have nothing on those in the National Galleryкартины Национальной галереи ни в чём не уступят картинам Лувра
Makarov.the pictures of the Tuscan and Venetian mastersполотна тосканских и венецианских мастеров
Makarov.the pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years agoфильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых лет
Makarov.the pictures shown in the book illustrate the destruction, pain and suffering of the Day of Terror, September 11, 2001иллюстрации в книге показывают разрушения, боль и страдания, принесенные Днём террора, 11 сентября 2001
gen.the pictures were put up for sale at an auctionкартины были выставлены на публичных торгах
gen.the pictures were put up for sale at an auctionкартины были выставлены на аукционе
Makarov.the small pictures and the machines appear to be the different sides of the same coinмаленькие картины и большие – это, по-видимому, две стороны одной медали
Makarov.the stolen pictures were replaced in the museumукраденные картины опять висят на своих местах в музее
Makarov.the tourists have nothing to do but take pictures of each otherтуристам нечего было делать, кроме как фотографировать друг друга
Makarov.the walls of his tiny room were plastered with pictures of actors and actressesстены его маленькой комнаты были обклеены портретами актёров и актрис
gen.these pictures convey nothing to meэти картины мне ничего не говорят
gen.these pictures do not appeal to meэти картины не трогают меня
gen.these pictures have been restoredэти картины реставрированы
Makarov.they liked everything in general, but the pictures in particularим понравилось вообще все, но больше всего картины
Makarov.this last sentence pictures him exactlyпоследнее предложение очень точно характеризует его
gen.this last sentence pictures him exactlyпоследнее предположение очень точно характеризует его
Makarov.track down the pictures of Modiglianiразыскивать картины Модильяни
Makarov.two pictures which are a matchпарные картины
Makarov.we pulled over to take some pictures of clouds and lightningмы остановились на обочине, чтобы сфотографировать вспышки молний на фоне туч