DictionaryForumContacts

   English
Terms containing performance of obligations | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawAgainst due performance by the Seller of its obligationsпо факту надлежащего выполнения Продавцом своих обязательств (из текста договора купли-продажи)
fin.as security for the performance of the obligations under the agreementв качестве обеспечения выполнения обязательств по соглашению (Тедеев Алексей)
Makarov.avoid performance of contractual obligationsуклоняться от выполнения контрактных обязательств
gen.be counted toward performance of obligationsзасчитываться в счёт исполнения обязательств (P.B. Maggs ABelonogov)
Makarov.be liable for delay in the performance of obligationsнести ответственность за задержку в исполнении обязательств
lawbe released from liability for failure to perform or improper performance of the Parties' obligations hereunderосвобождаться от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору (Стороны освобождаются от ... – The Parties shall be released from ... ; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
account.civil liability insurance for nonperformance or undue performance of contractual obligationsстрахование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору (Andrew052)
lawdate of performance of the obligationдень исполнения обязательства (Leonid Dzhepko)
lawdeadline for performance of obligationsдата окончания срока исполнения обязательств (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk)
lawdefault in performance of obligationsненадлежащее исполнение обязательств (under this Agreement Sibiricheva)
fin.default in the performance of a payment obligationне исполнять платёжное обязательство (Alexander Matytsin)
lawdefault in the performance of an obligationнеисполнение обязательства (Alexander Matytsin)
lawdelay in the performance of contractual obligationsнесвоевременное исполнение обязательств по договору (в случаях, когда под "несвоевременным исполнением" понимают "задержку в исполнении" 'More)
lawdelay in the performance of contractual obligationsнесвоевременное исполнение договорных обязательств (в случаях, когда под "несвоевременным исполнением" понимают "задержку в исполнении" 'More)
busin.delay in the performance of contractual obligationsзадержка в исполнении контрактных обязательство
lawdelay performance of an obligationдопустить просрочку в исполнении обязательства (sankozh)
busin.delayed performance of obligationsпросроченное несвоевременное исполнение обязательств (Nyufi)
gen.discontinue further performance of obligationsотказаться от дальнейшего исполнения обязательств (Alexander Demidov)
laweach Party has a right to withdraw from further performance of obligations under the Contractкаждая из сторон имеет право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по Договору (Konstantin 1966)
lawearly performance of obligationsдосрочное исполнение обязательств (Civil Code of RF (Moscow. Berlin. Infotropic Media 2010) Tayafenix)
lawensuring performance of obligationsобеспечение исполнения обязательств
bank.ensuring performance of Principal's obligationsобеспечение исполнения принципалом обязательств (Alex_Odeychuk)
lawfailure to perform or improper performance of obligationsнеисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств (Elina Semykina)
lawjudgment for specific performance of an obligationприсуждение к исполнению обязанности в натуре (Civil Code of RF Tayafenix)
lawlate performance of contractual obligationsнесвоевременное исполнение обязательств по договору ('More)
lawliability for late performance of obligationsответственность за нарушение сроков выполнения обязательств (VLZ_58)
EBRDnon-performance of obligationsневыполнение обязательств
econ.non-performance or improper performance of obligationsнеисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств (babichjob)
lawobligation of performanceобязательство выполнения
lawParties decline all responsibility in the event of delays in performance or failure to perform their obligations hereunderСтороны не несут ответственности за задержки в исполнении или неисполнение обязательств по Договору (Валерия 555)
formalperformance of a contractual obligationисполнение договорного обязательства (ART Vancouver)
econ.performance of Contractor's obligationsисполнением Исполнителем своих обязательств (Yeldar Azanbayev)
econ.law.performance of contractual obligationsисполнение договорных обязательств ('More)
econ.law.performance of contractual obligationsисполнение контрактных обязательств ('More)
gen.performance of each other's obligationsисполнение друг другом обязательств (123:)
IMF.performance of financial obligationsвыполнение финансовых обязательств
O&G, sakh.performance of obligationsисполнение обязательств (under an agreement)
econ.performance of obligationsвыполнение обязательств
lawperformance of obligationsисполнение обязанностей (Elina Semykina)
notar.performance of reciprocative obligationвстречное удовлетворение (bilateral contracts)
lawpremature performance of obligationsдосрочное исполнение обязательств (Civil Code of RF Tayafenix)
lawproper performance of obligationsнадлежащее исполнение обязательств
lawreciprocal performance of obligationsвстречное исполнение обязательств (ст. 328.1 ГК РФ в переводе Christopher Osakwe, 2008: "Reciprocal performance is the performance of an obligation by one of the parties, which in accordance with the contract was conditioned on the performance of his obligations by the other party." Leonid Dzhepko)
lawsecuring performance of obligationsобеспечение исполнения обязательств (см. перевод Гражданского Кодекса РФ 1994 г., гл. 23 Elina Semykina)
O&G, karach.security for performance of the liquidation obligationобеспечение исполнения обязательства по ликвидации последствий недропользования (RoK Subsoil Code Aiduza)
lawtermination of obligation by performanceпрекращение обязательства исполнением
lawtowards performance of obligationsв счёт исполнения обязательств (Leonid Dzhepko)
lawuntimely performance of contractual obligationsнесвоевременное исполнение обязательств по договору (для случаев, когда нужен буквальный перевод, напр., законодательного акта: Rissian Civil Code: The risk of the consequences of nonperformance or untimely performance of the obligations which should have been performed earlier are borne by the ... 'More)
gen.withdraw from further performance of obligationsотказаться от дальнейшего исполнения обязательств (Alexander Demidov)