Subject | English | Russian |
gen. | he is his father's own son | он вылитый отец |
gen. | his father will not own him | отец не хочет его признать |
gen. | his father will not own him | отец отрекается от него |
gen. | his father's death threw him upon his own resources | смерть отца заставила его рассчитывать только на себя |
Makarov. | Jim's father got beyond running the business on his own | отцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому |
gen. | my own father | мой родной отец |
Makarov. | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни |
gen. | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни |
ed. | own father | родной отец |
ed. | own father | биологический отец |
gen. | own to be his father | признать себя его отцом |
gen. | the father covered the boy from the fire with his own body | отец своим телом укрыл мальчика от огня |
Makarov. | you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life | тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет |