English | Russian |
a frock was at once old-fashioned and tremendously contemporary | платье было одновременно старомодным и очень современным |
a philosopher once said "Be careful what you wish for, you might get it" | 'будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться', – говорил один философ |
a style of instrumental music at once light and ariose | одновременно лёгкий и напевный стиль инструментальной музыки |
a very distinguished person's wife once asked me if I would ghost her husband's memories | однажды жена одного очень высокопоставленного чиновника спросила меня, не смогу ли я написать мемуары для её мужа |
admission exams are once a year in autumn | приёмные испытания проводятся один раз в год осенью |
all at once, a cloud has blanched the blue | неожиданно на небе появилось белое облако |
curators of the Bodleian are once a year to perlustrate all parts of the library | кураторы Бодлианской библиотеки должны раз в год проверять все её отделы |
don't pull your rank on him. You were only a private yourself, once. | не пытайся воздействовать на него с помощью своего высокого звания. Когда-то и ты был рядовым |
he once or twice pretty nearly ran us into a cart | он пару раз еле избежал столкновения с телегой |
he once traversed San Francisco harbour in a balloon | он однажды пересёк бухту Сан- Франциско на воздушном шаре |
he sat down and at once dived into a pile of potatoes | он сел за стол и набросился на картошку |
he was once a close adviser to Wales, but broke with him last year | когда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушёл от него год назад |
he was once a great enthusiast for the venesecting art | когда-то он был большим сторонником кровопускания |
he writes a postcard once in a blue moon | он очень редко пишет открытки |
his once-thick brown hair was a gray straggle | от его когда-то густых каштановых волос осталось лишь несколько седых прядок |
I did a gipsy a good turn once | однажды я оказал одному цыгану хорошую услугу |
I never forget a path I have once trodden | я никогда не забуду путь, по которому однажды прошёл |
I never got a single prize while at school, and once sat boobie at the annual public examination | когда я учился в школе, я никогда не получал никаких наград, а однажды даже провалился на итоговом экзамене в конце года |
I was once upon a time catechized into the belief of a God | однажды я получил наставления о том, что такое вера в Бога |
in Canada a child's tongue once froze to a lamp-post he was licking | в Канаде у одного ребёнка примёрз язык к столбу, который он решил полизать |
John drank off a whole litre of beer all at once | Джон выпил не сходя с места целый литр пива |
looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the ground | предвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу |
most manufacturers recommend defrosting once a year | большинство производителей рекомендуют проводить размораживание один раз в год |
once a day, month, year etc | раз в день, в месяц, в год и т. д |
once a month | раз в месяц |
once does not make a habit | с первого раза не привыкнешь |
once I'd grabbed hold of the script and taken a good dekko at it, my worst fears were confirmed | как только я заполучил сценарий и хорошенько поглядел на него, мои худшие опасения подтвердились |
once more we have to turn to a German writer for information | нам пришлось снова обратиться к немецкому писателю за информацией |
once or twice a family jar put two households at war | раз или два семейные размолвки заставляли представителей двух семейств вставать на тропу войны |
once the vegetables start to cook add in a couple of tablespoons of water | как только овощи начнут готовиться, добавить пару чайных ложек воды |
once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again | если ты сломал печать на бутылке, то её уже не приклеишь обратно |
she gave the room a quick once-over before the guests arrived | она быстро прибралась в комнате до прихода гостей |
she spring-cleans her flat once a year | раз в год весной она вылизывает свою квартиру |
she was a star once and now she's dreaming of staging a comeback | когда-то она была звездой и теперь мечтает вернуться на сцену |
so runs this once-upon-a-time in my memory | вот проносятся в моей памяти воспоминания о былом |
sometimes a fall from the summit of awful precipices has dismissed them from the anguish of perplexity by dismissing them at once from life | иногда падение в ужасные пропасти освобождало их от груза сомнений, освобождая одновременно и от груза жизни, одновременно лишив их жизни (Де Квинси) |
sure the poet spewed up a good lump of nonsense at once | и конечно, поэт тут же наговорил кучу вздора |
the curators of the Bodleian are once a year to perlustrate all parts of the library | кураторы Бодлианской библиотеки должны раз в год проверять все её отделы |
the game slowed down a little after Black had scored once more | игра стала более вялой после того, как Блэк забил ещё один гол |
the game slowed down a little after Black had scored once more | темп игры слегка замедлился, после того как Блэк забил ещё один гол |
the house was once a cell to the abbey | когда-то этот дом был обителью при аббатстве |
the human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bullets | Таким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрела |
the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year | единственный способ держать гараж в чистоте и порядке, это раз в год прибираться в нём |
the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year | единственный способ держать гараж в чистоте, это раз в год тщательно мыть его |
the room gets turned out once a month | комнату убирают раз в месяц |
the soldier took pride in being able to gulp back a whole pint of beer at once | солдат гордился тем, что может в один присест выпить целую пинту пива |
the top hat and striped trousers once served as the badge of a diplomat | некогда дипломата узнавали по цилиндру и брюкам в полоску |
these Doctrines assume at once a reasonableness and an importance | эти доктрины тут же приняли характер разумности и значительности |
they hold sunrise services once a week | они служат заутреню раз в неделю |
top hat and striped trousers once served as the badge of a diplomat | некогда дипломата узнавали по цилиндру и брюкам в полоску |
we received a message that we were to return at once | мы получили известие о том, что нам нужно немедленно возвращаться |
young men were once educated in good manners, and how to treat a lady | юношей раньше обучали хорошим манерам, обращению с женщинами |