DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing on you | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
catch you on the flip sideдо скорой (встречи VLZ_58)
Come on, up! Or do I have to chase you out of bed?Подъём! Или мне нужно выгонять вас из постели? (Andrey Truhachev)
did you fall on your head?ты что, с дуба рухнул? (sophistt)
didn't you catch on?до тебя не дошло? (Olga Fomicheva)
don't let the door hit you on your way outскатертью дорожка (Tanya Gesse)
d'you want jam on it?а не слишком ли жирно? (Anglophile)
d'you want jam on it?ты не слишком губу раскатал? (и все производные в ед. и мн. числе и в разных лицах Alexander Oshis)
d'you want jam on it?закатай губу! (и все производные в ед. и мн. числе и в разных лицах Alexander Oshis)
d'you want jam on it?а шнурки тебе не погладить? (Anglophile)
d'you want jam on it?а морда не треснет? (Anglophile)
d'you want jam on it?а не слишком ли многого ты хочешь? (Anglophile)
get on as best you canпоступай как знаешь!
get on as best you canживи как знаешь
Good on you!прекрасно! (Andrey Truhachev)
Good on you!отлично! (Andrey Truhachev)
good on you, mate!молодец!
have you ever been on a plane?вы когда-нибудь летали на самолёте? (sophistt)
I think you're bang onвы это очень точно подметили
I thought you flaked out on meя думал ты не придёшь (chronik)
I will keep an eye on youя буду за тобой присматривать (Damirules)
I will keep an eye on youя не спущу с тебя глаз (Damirules)
I'll get back to you on thatя ещё свяжусь с Вами по поводу этого (вопроса Andrey Truhachev)
I'll get back to you on thatя ещё раз побеспокою Вас по этому вопросу (по телефону Andrey Truhachev)
I'll give you a rain check on thatну что ж, давайте в другой раз (Olga Okuneva)
it will grow on youвас это увлечёт (VLZ_58)
it will grow on youвы подсядете на это (VLZ_58)
keep you shirt onне гони лошадей (VLZ_58)
May you be forced to survive only on your official salaryчтоб ты жил на одну зарплату (английский оригинал – русский перевод – goo.gl, goo.gl)
shame on you!пусть тебе будет стыдно! (Val_Ships)
shame on you!стыд и срам!
shame on you!эх ты! (Юрий Гомон)
shame on you!стыдно!
shame on you!стыд да и только! (Val_Ships)
shame on you!как тебе не стыдно! ("Shame on you for hitting a woman! Val_Ships)
the joke is on youкарта уно реверс ("уно реверс" используется, чтобы перевести стрелки на собеседника Shabe)
the joke is on youв свою же яму (ты и попал; when you try to pull a joke on someone and instead you are the victim, the joke is on you Shabe)
the joke is on youты сам оказался в глупом положении (if you say the joke is on a particular person Val_Ships)
the joke is on youсебя ты и опустил (Shabe)
the joke is on youнад тобой просто посмеялись (it means "You are the one we are laughing at" Val_Ships)
the joke is on youты лучше на себя взгляни (Val_Ships)
the look on his face is enough to set you offдостаточно одного его вида, чтобы испортить вам настроение
there's somebody who wants you on the telephoneвас кто-то просит к телефону
what's that thing you have on the table?что это за штука у вас на столе?
where on earth have you been?куда ты запропастился?
whether this is good or bad depends on which way you look at itк добру ли, к худу ли, это ещё как посмотреть (Technical)
why on earth did you go there?как вас угораздило поехать туда? (в 1 лице не используется)
you brought this on yourselfты сам напросился (Abysslooker)
you can bet on it!Можешь не сомневаться! (будь уверен, я это сделаю svetik10)
you can't get things done without stepping on some toesвсем не угодишь (4uzhoj)
you got any cigarettes on you?Закурить не найдётся? (Acruxia)
you have to pay cash on the barrelheadутром деньги-вечером стулья (VLZ_58)
you're completely bang onвы попали в точку (I think you're completely bang on. This shows a total lack of judgement on the premier's part. ART Vancouver)
you're on!спорим! (в ответ на предложение побиться об заклад) "Beat you there!" "You're on!": – Спорим, я первым туда прибегу? – Спорим! ad_notam)
you're on!я согласен (used to indicate acceptance by the speaker of a proposal or challenge, especially a competitive one Damirules)
you're on!идёт! (Damirules)