English | Russian |
administration of a checkpoint on the State Border | администрация пункта пропуска через Государственную границу (ABelonogov) |
arrive on a state visit | прибыть с визитом |
be aired on state television | передаваться по центральным телеканалам |
be on a constant state of alert | быть всё время начеку (Elenq) |
Chief State Inspector of the Russian Federation on Fire Supervision | Главным государственным инспектором Российской Федерации по пожарному надзору (Валерия 555) |
Committee on State Power Supervision | комитет по государственному энергетическому надзору (Yeldar Azanbayev) |
Committee on the Honouring of Obligations and Commitments by Member States of the Council of Europe | Комитет по выполнению обязанностей и обязательств государствами-членами Совета Европы (Комитет по мониторингу bookworm) |
Concerning the Preservation of the Status of State and Municipal Educational Institutions and a Moratorium on the Privatization Thereof | о сохранении статуса государственных и муниципальных образовательных учреждений и моратории на их приватизацию (E&Y) |
Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region" UNESCO, Paris 1973-1993 | Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в странах Европейского региона (ЮНЕСКО, Париж, 1973-1993 гг. anyname1) |
Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov) |
Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UN | Декларация о принципах международного права 1970г (молитесь) |
director of a checkpoint on the State Border | руководитель пункта пропуска через Государственную границу (ABelonogov) |
Federal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian Federation | Федеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года |
Federal Agency for the Improvement of Facilities on the State Border of the Russian Federation | Федеральное агентство по обустройству государственной границы Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
he had a lock on a large part of the state | он держал в своих руках в тисках значительную часть всего штата |
information letter on the inclusion in the state register | информационное письмо о включении в государственный реестр (Lavrov) |
information on the state of the environment | информация о состоянии окружающей среды (ABelonogov) |
Interdepartmental Commission on Optimizing the System of Provision of State and Municipal Services under the Government of the Kyrgyz Republic | Межведомственная комиссия по оптимизации системы предоставления государственных и муниципальных услуг при Правительстве Кыргызской Республики (Divina) |
Komsomolsk-on-Amur State Technical University | КнАГТУ (Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет rechnik) |
Middle States Commission on Higher Education | Комиссия по высшему образованию Среднеатлантических штатов (Johnny Bravo) |
Minsk City Registration and Cadastre Agency of the State Committee on Property | Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру |
Minsk City Registration and Cadastre Agency of the State Committee on Property | Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру (Webhead) |
Municipal state enterprise on the right of economic management | Коммунальное государственное предприятие на праве хозяйственного ведения (Johnny Bravo) |
on complete state provision | на полном государственном обеспечении (rt.com V.Lomaev) |
on Financial Remuneration for Persons Holding State Posts of the Russian Federation | о денежном вознаграждении лиц, замещающих государственные должности Российской Федерации (E&Y) |
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Families | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y) |
on State Benefits for Citizens with Children | о государственных пособиях гражданам, имеющим детей |
on State Pensions in the Russian Federation | о государственных пенсиях в Российской Федерации (E&Y) |
on State Secrets | о государственной тайне |
on the State Cadastre of Immovable Property | о государственном кадастре недвижимости (E&Y) |
placing commercial minerals on the State balance sheet | постановка запасов полезных ископаемых на государственный баланс (ABelonogov) |
Policy and Environmental Strategies Department of the State Agency on Environmental Protection and Forestry | Управление экологической стратегии и политики Государственного агентства охраны окружающей среды и лесного хозяйства КР (Divina) |
recorded on the State balance sheet | учтённый государственным балансом (ABelonogov) |
report on a State appraisal of reserves of commercial minerals | заключение государственной экспертизы запасов полезных ископаемых (E&Y ABelonogov) |
republican state company on the right of economic maintaining "Service center of the population" | РГП на ПХВ ЦОН (cis-legislation.com Yelena K.) |
Republican State Enterprise on the Right of Economic Use | РГП на праве хозяйственного ведения (Johnny Bravo) |
Republican State Enterprise on the Right of Economic Use | РГП на ПХВ (taiyang37) |
retirement on a State pension | выход на государственную пенсию (ABelonogov) |
state an opinion on something | высказать мнение по поводу (чего-либо) |
state based on the rule of law | правовое государство |
State Committee of the Republic of Uzbekistan on Land Resources, Geodesy, Cartography and State Cadastre | Госкомземгеодезкадастр (Bauirjan) |
State Committee of the Republic of Uzbekistan on Land Resources, Geodesy, Cartography and State Cadastre | Государственный комитет по земельным ресурсам, геодезии, картографии и государственному кадастру (Bauirjan) |
State committee on architecture and construction of the Republic of Uzbekistan | Государственный Комитет Республики Узбекистан по архитектуре и строительству (Irina Zavizion) |
State Committee on Sanitary and Epidemiology Surveillance | Госкомсанэпиднадзор (SCSES; Государственный комитет по санитарному и эпидемиологическому надзору rechnik) |
State Duma Committee on Physical Fitness, Sports and Youth Affairs | Комитет Государственной Думы по физической культуре, спорту и делам молодёжи (Alexander Demidov) |
State Duma Committee on the Federative Framework and Local Governments | Комитет Государственной Думы по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления (Alexander Demidov) |
State Inter-Departmental Expert Commission on Cash Registers | Государственная межведомственная экспертная комиссия по контрольно-кассовым машинам (E&Y ABelonogov) |
state on paper | излагать на бумаге |
state on paper | изложить на бумаге |
state one's opinion on the play | излагать своё мнение о пьесе (one's views on the subject, one's position on the case, etc., и т.д.) |
State Scientific Center on Antibiotics | Государственный научный центр антибиотиков (irene_ya) |
State Service on Drug Control | ГСКН (Civa13) |
State Service on Drug Control | государственная служба по контролю наркотиков (Civa13) |
State Service's on Execution of Punishments Production Department | Производственный отдел Государственной службы исполнения наказаний (Кыргызстан Divina) |
state views on | высказать своё мнение (свои соображения, о чём-либо) |
state views on | изложить своё мнение |
state views on | изложить своё мнение (свои соображения, о чём-либо) |
Territorial Body of the Federal State Service on St.Petersburg and Leningrad region | Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области (ROGER YOUNG) |
the State Agency on Bankruptcy Affairs | Государственное агентство по вопросам банкротства |
this puts extra demands on the State purse | это ведёт государство к дополнительным расходам |
UN Convention on Transit Trade of Land-Locked States | Конвенция ООН о транзитной торговле внутриконтинентальных государств (Alexander Demidov) |
UN Convention on Transit Trade of Land-locked States | Конвенция ООН о транзитной торговле внутриконтинентальных государств (wikipedia.org Alexander Demidov) |
Unified State Fund of Data on the State of the Environment and Environmental Pollution | Единый государственный фонд данных о состоянии окружающей природной среды, её загрязнении (E&Y ABelonogov) |
Uniform State Register of accredited representative offices of foreign companies on the territory of the Russian Federation | Cводный государственный реестр аккредитованных на территории Российской Федерации представительств иностранных компаний (palata.ru AndersonM) |
Vitebsk Agency on State Registration and Land Cadastre Republican Unitary Ent. Branch | Республиканское унитарное предприятие " Витебское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру" (ROGER YOUNG) |