English | Russian |
answer on the circuit | включаться в линию |
camp-on | задержка (обслуживания вызова) |
clamp-on | фиксация вызова |
clamp-on circuit | схема закрепления вызова |
get someone on the phone with | соединить с (Once I've gotten a feel for your business, I'll get you on the phone with my right-hand man Anthony. • If we have to, I'll get you on the phone with my service tech. 4uzhoj) |
hang on | ожидать ответа (после установления соединения) |
have sb on speed dial | иметь чей-либо номер в контактах быстрого вызова (Remember the 2018 Hawaii false missile alert? The governor tried to play it off like he forgot his twitter password. Seriously? He literally has the news stations on speed dial, he could've just called them and told them to broadcast that the notification was an accident if it really was one. Shabe) |
live on the charger | быть постоянно разряженным (Himera) |
live on the charger | быстро разряжаться (Himera) |
on-hook | состояние незанятости абонентского шлейфа |
on-hook condition | бестоковое состояние линии |
on-hook sign | сигнал "свободно" |
on-hook signal | сигнал "отбоя" |
on-hook signal | сигнал "свободно" |
on-hook status | состояние отбоя |
on RNA | по неответу (о переадресации вызова Oleg Sollogub) |
on speakerphone | по громкой связи (4uzhoj) |
on the customer side of the demarcation point | в пределах зоны ответственности абонента (Alexander Demidov) |
person on the other end | собеседник (в телефонном разговоре: You answer, and the person on the other end says that he or she is from a charitable group soliciting donations. 4uzhoj) |
put someone on | соединить с (If you'll wait just a minute, I'll put her on.) |
put on hold | перевести звонок в режим ожидания (Ася Кудрявцева) |
put someone on the line | соединить с (Secretary: Just a moment, I'll put him on the line. • I'll put him on the line. Could you hold on, please? 4uzhoj) |
put someone on the line | соединить (звонящего с абонентом: Secretary: Just a moment, I'll put him on the line. • I'll put him on the line. Could you hold on, please? 4uzhoj) |
put someone on the phone | позвать к телефону (кого-либо; в знач ."передать трубку" z484z) |
put someone on the phone | давать трубку ("Alright, I'll put you on the phone with Mrs. Wright." He hands his phone to Tre's mom. 4uzhoj) |
put someone on the phone | дать трубку (кому-либо: Put Marty on the phone. • He said he had to talk to his wife, and then said 'I'll put you on the phone with her and if you can convince her I'll do it.' z484z) |
put someone on the phone with | соединить с (someone else: "I'll put you on the phone with the guy in charge of the warehouse," the agent told him. • Management, to not hurt their store metric rating for credits applied to accounts, even made us use the tactic of "I'll put you on the phone with customer service to take that service off your account that you didn't authorize" to take care of upset customers instead of doing it themselves. 4uzhoj) |
switch key beep ON/OFF | включение / выключение звукового подтверждения нажатия клавиши |
time on | время начала разговора |