English | Russian |
accrued on | начисленный за |
accrued on the portion of | начисленные на часть |
advance on someone's salary | аванс в счёт зарплаты |
advance on someone's salary | аванс в счёт зарплаты |
agree on the rates | согласовывать расценки |
Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing | СРП по проекту "Сахалин-2", Соглашение о разработке Пильтун-Астохского и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции (Sakhalin Energy) |
Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing | Соглашение о разработке Пильтун-Астохского и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции (Проект "Сахалин-2") |
Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing | Соглашение о разделе продукции по проекту "Сахалин-2" (PSA, СРП) |
agreement on the development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye oil and gas fields on the basis of production sharing between the Russian Federation and Sakhalin Energy Investment Company Ltd. | соглашение о разработке Пильтун-Астохского и лунского нефтегазовых месторождений на условиях раздела продукции СРП между российской федерацией и инвестиционной компанией "Сахалинская энергия" (СЭ) |
Agreement on the Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye Oil and Gas Fields on the Basis of Production Sharing" PSA between the Russian Federation and the Sakhalin Energy Investment Company, Ltd. dated June 22 | 'Соглашение о разработке Пильтун-Астохского и Лунского месторождений нефти и газа на условиях раздела продукции СРП, заключённое 22 июня 1994 г. между Российской Федерацией и 'Сахалин энерджи инвестмент компани, лтд." |
all-encompassing arrangement on the decommissioning of facilities | всеобъемлющий механизм вывода производственных объектов их эксплуатации (SB Resolution on Decommissioning) |
Azerbaijan State Committee on Ecology and Control over Nature Utilization | Государственный комитет Азербайджанской Республики по экологии и контролю за природопользованием (the environmental regulatory body for Azerbaijan; ASCE; АГКЭ) |
back payments on salaries | задолженность по зарплате |
ban on smoking | запрет на курение |
based on | исходя |
based on | на основании |
based on | с учётом |
based on | исходя из |
Based on the outcome of | исходя из результатов: |
based on well LU-2 | по скважине LU-2 |
Be awarded on a lump sum basis | заключить контракт с твёрдой ценой |
be awarded on a lump sum basis | заключить договор с твёрдой ценой |
be 5 on Richter scale | балл (землетрясение силой 5 баллов) |
be 5 on Richter scale | землетрясение силой 5 баллов |
be on site | быть на месте |
be on site | быть на месте |
be on top of issues | владеть ситуацией |
be on top of issues | владеть вопросом |
be sited on | быть установленным на |
below the mud line on the sea floor | ниже уровня морского дна |
both streams are normally on no flow | оба потока нормально без нагрузки |
bring on line additional steam capacity | ввести в эксплуатацию |
camp-on flow meter | расходомер накладного типа |
capitalize on | использовать наилучшим образом (Sakhalin Energy) |
carbon filter on t-4501a/b | угольный фильтр резервуара t-4501a / b |
cathodic protection based on an impressed current system | система катодной защиты внешним током |
cathodic protection system based on sacrificial anodes | система катодной защиты внешним током |
Central Commission on Reserves | Центральная комиссия по запасам (CCR, ЦКЗ) |
charge interest on | начислять процент на |
chromatography data on a wide gasoline cut | результаты хроматографического анализа широкой бензиновой фракции |
Code on Noise Levels on Board Ships | Нормы уровня шума на судах |
code on noise levels on board ships | кодекс по уровням шума на судах |
Committee on the Oil Industry | Комитет топливной промышленности |
compression equipment on offshore platforms to export gas | компрессорное оборудование на морских платформах для откачки газа |
concrete set-on weights | бетонные пригрузы |
contract on a US Dollar basis payable in Rubles | контракт в долларах США, подлежащий оплате в рублях |
Convention on Facilitation of International Maritime Traffic | Конвенция по облегчению международного морского судоходства (FAL; ФАЛ) |
convention on limitation of liability for maritime claims | конвенция об ограничении ответственности по морским искам |
convention on standards of training, certification and watchkeeping for seafarers | конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты |
convention on the establishment of an international fund for compensation for oil pollution damage | конвенция о создании международного фонда для компенсации ущерба от загрязнения нефтью |
Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea | Конвенция о Международных правилах предупреждения столкновения судов в море (COLREG; МППСС) |
convention on the prevention of marine pollution by dumping of wastes and other matter | конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов |
crackdown on crime | решительные меры по борьбе с преступностью (Sakhalin Energy) |
crane, located on the platform | стационарный подъёмный кран |
data on the intensity of individual showers | данные об интенсивности отдельных ливней |
Decree on State Border Crossing and Customs Control Procedures for the Construction of the Vityaz Production Complex | Распоряжение Правительства РФ о порядке проведения пограничного и таможенного контроля при строительстве ПДК "Витязь" |
deliver on one's commitments | выполнять (обещания Sakhalin Energy) |
determination of a visibility range on curves in a cut | определение зоны видимости на кривых в выемке |
direct-on-line starting | прямой пуск двигателя от сети при полном напряжении (DOL starting) |
Directive on Importation of Goods and Materials for the Purposes of the Sakhalin II PSA | Указание ГТК РФ о порядке ввоза и вывоза товаров в соответствии с СРП по проекту "Сахалин-2" |
Directive on Procedures for Export of Hydrocarbons under the Sakhalin II Project | Указание ГТК РФ о порядке вывоза углеводородов в соответствии с СРП по проекту "Сахалин-2" |
discharge on the ground | на рельеф местности (отведение сточных вод Sakhalin Energy) |
display on pcs with alarm trip settings | дисплей СУТП с уставками срабатывания аварийной сигнализации |
display on pcs with pcs logic | дисплей СУТП с логикой технологического останова |
display on pcs with unit control logic | дисплей СУТП с логикой управления установкой |
display on process control system | дисплей системы управления технологическим процессом (pcs; СУТП) |
dozer on tracks | бульдозер на гусеничном ходу |
draw on the hook | тяга на крюке |
Draw on the hook | тяга на гаке |
effective as on | действует с ?.числа |
either one or both pumps are switched on depending on the aircraft's tank size and level | подключение одного или обоих насосов в зависимости от размера и уровня топливного бака вертолета |
employee on rotation | специалист, работающий по вахтовому методу |
Evaluation of Effects on the Environment | Оценка воздействия на окружающую природную среду (Regulations concerning the EEE, 1994 Russian Federation; EEE) |
evaluation of influence on the environment | оценка влияния на окружающую среду |
Federal Law On Inland Marine Waters, Territorial Sea and Contiguous Zone in the Russian Federation | Федеральный закон "О внутренних морских водах, территориальном море и прилежащей зоне Российской Федерации" |
fisheries authorities on Sakhalin | органы рыбнадзора о.Сахалин |
fluid composition given on a water free basis | состав флюида дан на безводной основе |
he came with a follow-up on the issue | состояние вопроса |
follow-up on the issue | доклад о состоянии ранее рассматривавшегося вопроса |
formula for calculation of the wall thickness based on internal pressure | формула расчёта толщины стенки в зависимости от внутреннего давления |
free on board | поставщик доставляет товар в порт и грузит на борт судна, после чего ответственность за груз несёт покупатель (FOB; ФОБ) |
free on rail/free on track | поставщик доставляет товар на ж.-д. станцию и передаёт представителям железной дороги, после чего ответственность за груз несёт покупатель (FOR/FOT) |
from now on | с сегодняшнего дня |
gas and oil processed on the platforms | нефть и газ подготавливаются на платформах |
gelling on the fly | загущение на потоке |
gelling on the fly | загущение в гидросмесителе |
get more clarification on | получать более подробные объяснения по поводу |
get more clarification on | прояснять |
goes on hold | приостанавливается (наряд-допуск; Cape Industrial Services _DariaSh) |
he came with a follow-up on the issue | он доложил о выполнении вопроса (состоянии вопроса) |
holds shall be listed on a separate hold register, referenced from drawing | ожидаемые решения должны приводиться в отдельном перечне со ссылкой на них на чертеже |
hung up on | зацикленный (Sakhalin Energy) |
ice accumulation on unheated vertical surfaces | намерзание на необогреваемых вертикальных поверхностях |
impose limitations on the rights | ограничивать права |
independent on public utility supply | инженерные сети завода, полностью независимые от инженерных коммуникаций острова Сахалин |
independent on public utility supply | инженерные сети завода полностью независимы от инженерных коммуникаций острова Сахалин |
insufficient information on the field | недостаточная изученность месторождения |
Integrated Plan of Development for the Piltun – Astokh and Lunskoye License Areas POD, approved by the Supervisory Board on June 14 | Комплексный план освоения Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков, утверждённый Наблюдательным советом 14 июня 2001 г. |
International Agency For Research On Cancer | Международное агентство онкологических исследований (IARC; МАОИ) |
International Commission on Radiological Protection | Международная комиссия по радиологической защите (ICRP) |
international convention on load lines | международная конвенция о грузовой марке |
International Convention on Marine Pollution | Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ) |
international convention on maritime search and rescue | международная конвенция по поиску и спасанию на море |
International Convention on oil pollution preparedness, response and cooperation | Международная конвенция по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству (OPRC; БЗИС) |
International Convention on Salvage | Международная конвенция о спасании (1989 г. перевод - cntd.ru) |
International Convention on standards for training, certification and watchstanding | Международная конвенция по стандартам обучения, аттестации и надзора |
international convention on standards of training, certification and watchkeeping for seafarers | международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты |
International Convention on Tonnage Measurements of Ships | Международная конвенция по обмеру судов (su) |
inventory amount on hand | объём наличных запасов (бухг. GAAP) |
inventory on order | заказанное количество |
issued on 1995 | издание 1995 г |
jibs on units | кран-балки на аппаратах |
law on amendments | закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из закона о СРП |
lead time on investment | срок инвестирования |
likely impact on schedule | возможное воздействие на график |
List of fields with respect to which the right of use can be granted on the basis of production sharing | Перечень участков недр, право пользования которыми может быть предоставлено на основе раздела продукции |
loaded on top procedure | процедура, при которой операции по очистке цистерн танкеров проводятся на борту судов и получившаяся смесь воды и нефти собирается в цистерну для осаждения (LOT procedure) |
losses and gains on the disposal of fixed assets | потери и прибыль от выбытия основных средств (бухг. GAAP) |
maintain the information on a master file | сохранять поддерживать, обновлять данные в основной картотеке |
maintain the information on a master file | сохранять поддерживать, обновлять информацию в основной картотеке |
make repairs on | произвести ремонт |
make repairs on | исправить |
make repairs on / to | произвести ремонт |
make repairs on / to | исправить |
maximum accumulation of ice on a wire g/cm.m. | максимальная величина гололёдных отложений на проводах г / см.м. |
measuring point on equipment | точка замера на оборудовании |
measuring point on process line | точка замера на технологической линии |
meg interface at tank inlet valve on platform | стык на линии Мэг – входной вентиль резервуара на платформе |
mixing on the fly | приготовление раствора в гидросмесителе |
mixing on the fly | непрерывное приготовление раствора |
much emphasis is on | много говорится о (Sakhalin Energy) |
need to stand on their own economic merits | требуется доказать экономическую целесообразность |
no boots on the ground | запрет на передвижение людей пешком в зоне интенсивного движения транспорта или работы тяжёлой техники (в зоне строительства Yuri Ginsburg) |
normally ON | размыкающий контакт |
normally ON | нормально замкнутый контакт |
obligations incumbent on the employee | обязанности, возложенные на сотрудника |
oil interface at existing tie-in flange on loading line | стык по нефти – существующий фланец врезки в линию налива |
oil reserves on the fringes of the top four geologic layers | запасы нефти в виде оторочки четырёх верхних геологических пластов |
on a contractual basis | на договорной основе |
on a reciprocal basis | на взаимной основе |
on a regular basis | на постоянной регулярной основе |
on a reimbursable basis | на возмещаемой основе (Sakhalin Energy) |
on a share basis | на паях |
on a timely basis | вовремя |
on account of the following | в связи со следующим (Sakhalin Energy) |
on an accrual basis | начислено |
on an intermittent basis | периодически |
on behalf | от имени и по поручению (pipa1984) |
on-board fire | пожар на борту судна |
on-board quantity | количество на борту (OBQ) |
on-boarding | ввод в должность |
on budget | без превышения сметы (Budget Sakhalin Energy) |
on bypass | на перепуске |
on centers | между осями (O.C.) |
on electrical fault | по электрическим причинам |
on gas detection | при обнаружении газа |
on its behalf and for its own account | от своего имени и за свой счёт |
on level | по уровню |
on-line | поточный |
on-line | без остановки |
on-line | в оперативном режиме |
on-line analyzer | анализатор на потоке |
on-line analyzer | поточный анализатор |
on-line analyzer | анализатор на линии |
on-line inspection | инспекция во время работы (возможно и более узкое понятие, как наружный осмотр (трубопровода, например) su) |
on-line rejuvenation | поточная регенерация катализатора |
on-line rejuvenation | непрерывная регенерация катализатора |
on-load release gear | механизм расцепления под нагрузкой (в спасательной шлюпке) |
on-off attachment | спускной инструмент |
on-off attachment | колонный разъединитель |
on-off attachment | разъединитель |
on-off connector | разъединитель |
on/off control | двухпозиционное управление |
on/off control valve | РДВ (распределитель двухпозиционный взрывозащищённый Bauirjan) |
on-off level controller | двухпозиционный регулятор уровня |
on-off service valves | клапаны, работающие на включение / выключение |
on-off tool | разъединительный переводник |
on-off tool | спускной инструмент |
on-off tool | разъединитель колонны НКТ |
on/off application valve | двухпозиционный клапан |
on/off valve | арматура двухпозиционная |
on service | во время работы |
on service | в ходе эксплуатации |
on Shore | в России |
on shore contract | контракт на территории России (внутренний контракт) |
on-shore drilling | бурение на суше |
on-site coordinator | координатор операций быстрого реагирования (OSC) |
on-site maintenance | техническое обслуживание на месте ведения работ |
On-Site Response Team | объектовая группа реагирования (ОГР, OSRT) |
on-site test | производственные испытания |
on-site test | испытания на месте монтажа оборудования |
on-site water | вода на буровой, используемая для приготовления цементного раствора |
on-site water | местная вода |
on spec | кондиционный (Sakhalin Energy) |
on stream load | нагрузка при работе установки |
on term basis | по срочным контрактам |
on the basis of | исходя |
on the basis of | на основании |
on the basis of | с учётом |
on the basis of | если исходить из |
on the basis of a 360-day year | на основе продолжительности года 360 суток |
on the basis of a 360-day year | в предположении продолжительности года 360 суток |
on the strength of | исходя из |
on the strength of | с учётом |
on time | по графику (Budget Sakhalin Energy) |
operator on standby | дежурный оператор (Ekaterina Cherkashina) |
overburden on formation | репрессия на пласт |
overburden on formation | репрессия |
pay based on the following rates | расценок |
pay based on the following rates | оплата производится на основании следующих тарифов (расценок) |
persons or people on board | персонал на борту |
persons on board | личный состав |
phone someone on | позвонить кому-либо по номеру телефона |
pipeline on-bottom stability | устойчивость трубопровода на дне |
Pipelines on Low-Height Supports and Racks | трассы трубопроводов на низких опорах и эстакадах (LNG Plant) |
place one's hopes on | возлагать надежды (Sakhalin Energy) |
place on stream | вводить в разработку |
plumber on duty | дежурный слесарь |
prediction based on well log data | прогноз, основанный на данных Геоинформационной системы (PWL) |
pressure/temperature on vessel | давление / температура на сосуде |
probability of failure on demand | вероятность сбоя "по требованию" (PFD) |
probability of failure on demand | вероятность отказа (в пересчёте на потребность конкретного оборудования) |
progress on | прогресс в отношении (Sakhalin Energy) |
put a field on stream | вводить в строй месторождение (kozelski) |
put on stream | вводить в действие |
put on the pump | запускать насос (POP) |
react on low duty requirements | управление режимом работы при низкой загрузке |
recorded on the date of receipt | учитываемый на дату получения |
Regulation on | положение о (A. Levchenko Sakhalin Energy) |
rely on contractual arrangements | строить отношения на основе договоров |
relying on | на основании |
relying on | исходя из |
remaining on board | количество материала, остающегося на борту судна после его разгрузки (Включает отстой или отложения осадков, скапливающиеся на внутренних поверхностях грузовых трюмов; ROB) |
Report on Completion of Actions to Address Findings of Rosprirodnadzor Environmental Compliance Audits in Respect of the Sakhalin II Project Implementation | Отчёт о выполнении мероприятий по устранению замечаний Росприроднадзора по проверке реализации проекта "Сахалин-2" (Report Sakhalin Energy) |
Report on the utilization of Russian enterprises in connection with each Project | Отчёт об участии предприятий российской промышленности в работах по каждому Проекту (PSA Sakhalin Energy) |
required on site | оборудование, необходимое на площадке (ROS) |
restrictions on the price | ограничения на цену |
results based on modelling runs of 45 years | результаты основываются на прогонах модели эксплуатации месторождения в течение 45 лет |
revenue on capital employed | доход на вложенный капитал в процентах (ROCE) |
RF Law on production sharing agreements | Закон РФ "О соглашениях о разделе продукции" |
ride on the back of something | явиться результатом чего-либо (Sakhalin Energy) |
run business here while someone is away on vacation | замещать во время отпуска |
run on pumps | обкатка насосов |
serve a fine on | наложить штраф (someone) |
service provider – a contractor or other body that carries out work for an asset holder under terms of a service agreement. All activities on the asset are performed through service providers either using their own resources or making use of third parties. | поставщик услуг |
set-on weight | пригруз |
settling on the seabed | усадка платформы на грунте (TEOC) |
shipment on commission | поставка на условиях комиссии |
ships calling on Vityaz | суда, заходящие на ПДК "Витязь" |
shrinks on drying | уменьшается в объёме при сушке (порода) |
shrunk-on ring | стяжное кольцо (коллектора) |
sign off on | визировать (the chief accountant must sign off on every contract – Michele Berdy Sakhalin Energy) |
slip-on casing head housing | приварной корпус колонной головки |
slip-on centralizer | неразъёмный центратор обсадной колонны |
slip-on flange | сквозной фланец |
slip-on orifice flange | сквозной фланец с выступом (raised face) |
slip – on orifice flange | сквозной фланец с прокладкой (raised face) |
staff on the payroll | среднесписочная численность сотрудников |
Stainless Steel Belting on the Concrete Shaft to Protect the Concrete from the Abrasive Action of the Sea Ice | стальной пояс на опорной колонне платформы для защиты от абразивного воздействия ледовых нагрузок (Sakhalin Energy) |
standby on weather | приостановка работ из-за неблагоприятных погодных условий (Leviathan) |
step on the same rake | наступать на те же грабли (Sakhalin Energy) |
surface measuring point on process line or equipment | точка на поверхности измерения на технологическом оборудовании |
surface measuring point on process line or equipment | точка на поверхности измерения на технологической линии |
swell on wetting | разбухать при смачивании |
swell on wetting | разбухать |
swells on wetting | разбухает |
swells on wetting | разбухает в воде (порода) |
swells on wetting | размокает в воде (порода) |
tax that is based on profits | подоходный налог |
technical expertise on | техническая экспертиза (чего-либо) |
the License For the Use Of Subsurface ШОМ N 10408 НР for hydrocarbon development exploration and production in the Lunskoye License Area, issued to Sakhalin Energy Investment Company Ltd. on May 20th 1996 by the RF Committee on Geology and Use of Subsurface and Sakhalin Oblast Administration | Лицензия ШОМ N10408 НР для осуществления разработки разведки и добычи углеводородов в пределах Лунского лицензионного участка, выданная "Сахалин энерджи инвестмент компани, лтд." 20 мая 1996 г. Комитетом Российской Федерации по геологии и использованию недр и Администрацией Сахалинской области |
the well is on production | скважина работает на добычу |
tolerance on | допуск на |
too focused on | на первом плане (He is too focused on his health. У него на первом плане – собственное здоровье. Sakhalin Energy) |
too focused on | зацикленный (Sakhalin Energy) |
typical arrangement for electrical on-off valve | типовая компоновка электрического двухпозиционного клапана |
underburden on formation | депрессия |
valves for on-off service | клапаны, работающие на включение / выключение |
vertical on-bottom stability | вертикальная устойчивость на дне |
Voluntary Principles on Security and Human Rights | Добровольные принципы по безопасности и правам человека (Matvey Yegorov) |
Wait on cement | Время застывания цемента |
waiting on orders | ожидание распоряжений (WO/O) |
waiting-on-weather | ожидание благоприятной погоды (WOW) |
waiting on weather | простой по погодным условиям |
waits on cement | ожидание затвердения цемента |
waits on cement | ожидание затвердения цемента, ОЗЦ (WOC) |
waits on cement | ОЗЦ |
water knock-out performed on platforms and is disposed locally | отделение и сброс на месте несвязанной воды на платформах |
water will be dealt with on the platform | вода будет отделяться на платформе |
weight on bit | нагрузка на долото |
weight on hook | вес на крюке |
while on duty | во время несения службы |
with the ends upset on the outside | трубы с высаженными наружу концами (EU) |