English | Russian |
after scrubbing away for half an hour, I still couldn't get the mark off | даже после того как я полчаса оттирал пятно, я не смог его вывести |
he can fling off a poem in half an hour | он за полчаса может написать стихотворение |
he got two hours off | он отпросился на два часа |
he has been conking off for ten hours | он дрых десять часов |
he set off for work an hour ago | он уехал на работу час назад |
I can fling off a poem in half an hour | я за полчаса могу написать стихотворение |
I can knock off a poem in half an hour | я могу написать стишок за полчаса |
I was driving at ninety kilometres per hour when the front left wheel came off | я ехал со скоростью 90 километров в час, когда переднее левое колесо отвалилось |
in the sweating-room, he sweated off two pounds in an hour | он потерял два фунта всего за час пребывания в парилке |
it took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock | на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыре |
off hours | нерабочее время (UK) |
off hours | свободное время |
off-peak hour | непиковые часы |
off-peak hours | часы затишья (дорожного движения и т.п.) |
she didn't cool off for hours after that argument | после этого спора она несколько часов не могла успокоиться |
she should be able to sleep off the effects of the drug within a few hours | она должна поспать несколько часов, чтобы избавиться от воздействия наркотиков |
the effect of the medicine will wear off in a few hours | лекарство перестанет действовать через несколько часов |
the effect of the medicine will wear off in a few hours | лекарство перестаёт действовать через несколько часов |
the effect of this medicine will wear off in six hours | действие этого лекарства закончится через шесть часов |
the off hours | свободное время |
the plane took off an hour late | самолёт взлетел с опозданием на час |
they could polish off a barrel of beer in half an hour | они в два счета раздавят за полчаса полный бочонок пива |
we'll be off the air until 19 hours | объявляется перерыв до 19 часов |
we'll be off the air until 19 hours | наши передачи возобновятся в 19 часов |
when I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work | когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часов |