English | Russian |
be off one's nana | сумасшедший |
be off one's nana | ненормальный |
bore the pants off | чрезвычайно надоедать (someone – кому-либо) |
bore the pants off | утомлять до изнеможения |
bore the pants off | сильно утомлять |
bore the pants off | неимоверно надоедать (someone) |
browned off | бессодержательный |
browned off | зажравшийся |
browned off | скучный |
bugger off! | пошёл вон! |
cheese off | докучать |
cheese off | досаждать |
chew the buns off | оскорблять (someone – кого-либо) |
chew the buns off | ругать (someone) |
choof off | уходить |
choof off | уйти |
choof off | пойти прочь |
chuck off | критично отзываться |
chuck off | говорить с сарказмом |
chuck off at the manager | критиковать управляющего |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | очень мёрзло |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | очень холодно |
crap off | надоедать |
crap off | досаждать |
crap off | внушать отвращение |
crap off | раздражать |
cut off one's nose to spite one's face | и себе не дам и другим не дам, ни себе ни людям |
cut off one's nose to spite one's face | перечеркнуть свои планы, пакостя другим |
cut off one's nose to spite one's face | перечеркнуть свои надежды, пакостя другим |
drop off the perch | бокал пива |
first cab off the rank | наилучший |
first cab off the rank | наиболее подходящий человек для выполнения (чего-либо) |
first cab off the rank | первый |
fly off the handle | быть не в настроении |
fly off the handle | внезапно утратить настроение |
fresh off the boat | недавно прибывший в Австралию человек (FOB; Can be considered derogatory Saffron) |
go off one's head | сходить с ума или приходить в ярость |
he is feeling off-colour | он чувствует себя нездоровым |
it's time to choof off, see you later | время идти, увидимся позже |
kick-off | начальная фаза |
kick-off | начальная стадия |
kick off | приняться |
knock someone's block off | ударить кого-либо кулаком в голову |
knock it off | останавливать ход событий (перепалку, драку и т.п.) |
knock off | вычита́ть |
knock off | сочинять (стихи, музыку и т.п.) |
knock off | арестовывать |
knock off | убивать |
knock off | красть |
knock off | отнимать |
knock off | прекращать (особенно о работе) |
knock the spots off | добиваться лучшего по сравнению с другими |
knock the spots off | выигрывать |
knock the spots off | побеждать |
lay off | заканчивать |
like a chook with its head cut off | дурашливая манера поведения |
like a chook with its head cut off | сумасбродная манера поведения |
like a chook with its head cut off | глупая манера поведения |
mooch off | уезжать |
mooch off | отбывать |
mooch off | отправляться |
mooch off | уходить |
nick off | уезжать |
nick off | покидать |
nick off | уходить (особенно тайно или незаметно) |
nod off | пойти спать |
now bugger off, I've got to work | а сейчас уйди вон, я должен поработать |
off one's block | сумасшедший |
off one's block | безумный |
off one's cadoova | сумасшедший, дурной (=kadoova Cate) |
off-colour | испытывающий недомогание |
off one's dial | сильно пьяный |
off one's face | сумасшедший |
off one's face | пьяный до бесчувствия |
off one's face | ненормальный |
off his face | пьяный (Sergei Aprelikov) |
off one's kadoova | сумасшедший, дурной (=cadoova Cate) |
off like a bucket of prawns in the midday sun | гнилой |
off like a bucket of prawns in the midday sun | вонючий |
off like a bucket of prawns in the midday sun | полностью сгнивший |
off one's nana | душевнобольной |
off one's nana | ненормальный (особенно временами) |
off one's nana | помешанный |
off one's nut | ненормальный |
off one's onion | безумный |
off one's onion | сумасшедший |
off one's onion | ненормальный |
off one's scone | сумасшедший |
off one's scone | ненормальный |
off the air | ненормальный |
off the air | безумный |
off the air | сумасшедший |
off the planet | под кайфом |
off the planet | человек под воздействием наркотиков |
off the shears | только что остриженный (об овце) |
off to billyo | на неверном пути |
off to billyo | очень далеко отсюда |
off to billyo | в заблуждении |
off one's trolley | безумный |
off one's trolley | душевнобольной |
off one's trolley | ненормальный |
off with the pixies | ушедший в себя |
off with the pixies | оторванный от реальности |
pash someone off | страстно кого-либо целовать |
pash someone off | пылко кого-либо целовать |
pissed off | сильно недовольный |
pissed off | раздражённый |
pissed off | рассерженный |
pissed off | не в духе |
pissed off | в дурном настроении |
pop off | скоропостижно скончаться |
pop off | сбежать |
pop off | неожиданно уйти |
pull off | преуспеть (в чём-либо) |
pull off | добиться успеха |
push off | уехать |
push off | уйти прочь |
push off | покинуть |
race someone off | совращать (кого-либо) |
race off | умыкнуть (девушку) |
race someone off | соблазнять |
race someone off | обольщать |
race off | утащить |
race off with | уйти |
race off with | сбежать с (возлюбленным) |
race off with | покинуть компанию место и т.п. с (кем-либо) |
race off with | воровать |
race off with | красть |
rack off | уходить |
rack off | уезжать |
rack off | покидать |
rack off, hairy legs! | пошёл вон, свинья! |
run-off | пастбище, удалённое от фермы |
run-off | пастбище, не прилегающее к ферме |
scare the pants off | сильно напугать |
scare the pants off | устрашить |
she has been ripped off | её надули |
she racked off three weeks ago | она уехала три недели назад |
she was crapping him off so much | она сильно досаждала ему |
she was tipped off about her hubby's behaviour | ей донесли о поведении её мужа |
shoot off | срываться с места |
shoot off | исчезать |
shoot off | убегать |
shoot off | быстро уходить |
shove off! | пошёл вон! |
spark off | ускорять |
spark off | осуществлять |
spark off | устремлять |
spark off | вызывать |
square off | мирно закончить |
take a load off one's feet | присесть |
talk the leg off an iron pot | говорить без умолку |
talk the leg off an iron pot | говорить много |
tear strips off | хулить |
tear strips off | корить |
tear strips off | бранить |
tear strips off | порицать |
tear strips off | строго наказывать |
that really cheeses me off | это действительно раздражает меня |
the party went off with a bang | пирушка прошла успешно |
they knocked off at 6 pm | они закончили работу в 6 часов вечера |
throw off at | принижать |
throw off at | преуменьшать |
throw off at | умалять |
throw off at | критиковать |
wakey, wakey, hands off snakey | онанизм (этот синонимический ряд по большей части имеет распространение в Австралии basil) |
write oneself off | показать себя с плохой стороны (на экзамене, собеседовании, в разговоре и т.п.) |
write oneself off | попасть в автокатастрофу |
write oneself off | напиться в стельку |