Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
of this kind
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
a book
of this kind
will no longer be serviceable for the study of
такого рода книга станет уже совершенно бесполезной для изучения
(такого-то предмета)
books
of this kind
have poured from the press in recent years
книги такого рода за последние годы наводнили рынок
have the qualifications for this kind of job
иметь все необходимые данные для работы такого рода
he has outgrown attitudes
of this kind
он уже переболел этими настроениями
he has outgrown this kind of attitudes
он уже переболел этими настроениями
he is clever enough for this kind of job
он достаточно умен для такого рода работы
he is very experienced in this kind of work
у него большой опыт в такого рода работе
her heart isn't in this kind of work
у неё сердце не лежит к этой работе
I can't relate to this kind of music
такая музыка мне ничего не говорит
I have handled matters
of this kind
before
с такими делами мне приходилось сталкиваться прежде
in situations
of this kind
в подобных ситуациях
(
Dias
)
my budget can't take this kind of expense
мой бюджет не может выдержать подобного расхода
of this kind
в этом роде
of this kind
подобный
resort to this kind of practice
прибегать к акциям подобного рода
(
frar
)
resort to this kind of practice
практиковать / проводить подобные акции
things
of this kind
вещи подобного рода
things
of this kind
такие вещи
this box will make a table of a kind
этот ящик может в случае нужды заменить стол
this event seemed to shadow forth a new kind of trouble
это событие, казалось, предвещало новые неприятности
this is a very low kind of humor
это остроумие невысокого сорта
this is a very low kind of humour
это остроумие невысокого сорта
this is not the kind of treatment I am accustomed to
я не привык к такому обращению
this is the kind of country I like
вот такие места я люблю
this kind of
такого рода
(this kind of books – такого рода книги
Stas-Soleil
)
this kind of
подобного рода
(
A.Rezvov
)
this kind of abusive relationship between parent and child was exactly what he wanted to address
он хотел разобраться именно с таким проявлением жестокости по отношению к ребёнку со стороны одного из родителей
this kind of cabbage heads early
этот вид капусты рано завивается
this kind of music bores him
такая музыка ему приелась
this kind of music palls on him
такая музыка ему приелась
this kind of rhetoric
такого рода риторика
(
Dude67
)
this kind of thing
и всё такое
(
Alex_Odeychuk
)
this kind of thing
такие вещи
this kind of thing
вещи такого рода
this kind of thing
вещи подобного рода
this kind of thing
всё такое
this kind of things
вещи подобного рода
this kind of things
такие вещи
this table is made out of different kinds of wood
этот стол сделан из различных пород дерева
what kind of accommodation can you get in this city?
как в этом городе можно устроиться с жильём?
Get short URL