DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Construction containing of a | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
A disturbance of the covering continuity has been allowed through hereЗдесь допущено нарушение монолитности покрова
A fill with a grade of less than 1:10 can be made without specially preparing the ground surfaceможно производить отсыпку насыпей с уклоном менее 1:10 непосредственно на естественную поверхность грунта
a methodology for structural analysis ofметодика расчёта (чего-либо Tamerlane)
A side of buildingглавный фасад здания
absolute value of a vectorмодуль вектора
absolute value of a vectorчисловое значение вектора
acceptance of a billакцепт счёта
acceptance of a draftакцепт трапы
acknowledge the legality of a claimпризнавать законность претензии
after the lining paper has dried out smooth the papered surface with a block of pumice stoneпосле высыхания макулатуры поверхность шлифуйте пемзой
appearance of a buildingвнешний вид здания
appearance of a jumpвид гидравлического скачка
application of a roll roofing coveringнаклейка рулонного ковра
application of a roll roofing covering one layer at a timeпослойная наклейка рулонного ковра
apply paste to a length of wallpaperнамазать полотнище обоев
Apply paste to a wall ... cm from the top of the in order to hang the paper betterПромажьте клейстером стену полосой ... см по линии для лучшей наклейки обоев
appraisal of a buildingоценка стоимости здания
arc of a circleдуга окружности
arch of a bridgeарка моста
architectural appearance of a buildingэстетическое оформление здания
architectural look of a cityархитектурный облик города
architectural replanning of a buildingперепланировка здания
architectural replanning of a floorперепланировка этажа
arm of a coupleплечо пары
back of a tileтыльная сторона плитки
base of a wallоснование стены
bay of a buildingпролёт здания
bay of a buildingсекция здания
bay of a buildingотсек здания
bay of a vaulted ceilingпролёт сводчатого потолка
be in a state of strainбыть в состоянии деформации
bearing area of a foundationопорная площадь фундамента
bearing part of a roofнесущая часть крыши
before constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the baseдо начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание оси
before facing surfaces with sheet materials make sets of sheets for a roomперед облицовкой поверхности листовыми материалами листы скомплектуйте заготовку на помещение
before the first row is laid fix a string along the line of the courseперед укладкой первого ряда натяните шнур вдоль линии укладки
Belt grooved tiles are laid with a lap of one course over anotherПазовую ленточную черепицу укладывают с напуском одного ряда на другой
bending moment at any section of a beamизгибающий момент в любом сечении балки
betterment of a buildingповышение ценности здания путём различных улучшений (в отличие от ремонта, направленного на её сохранение)
blade of a planeжелезо рубанка
blade of a planeнож струга
blowing of a fuseперегорание предохранителя
bottom of a foundationподошва фундамента
bottom run of a conveyer beltнижняя ветвь конвейера
bottom width of a foundationширина подошвы фундамента
boundary of a plot of landграница участка
branch office of a construction companyфилиал строительной компании
breaking capacity of a breakerотключающая способность выключателя
Bricks are divided into a number of gradesКирпич делится на несколько марок
building of a quaintconstruction здание необычной конструкции
calculate a percentage of performed workзапроцентовать работы (Butterfly812)
capacity of a machineпроизводительность машины
caption of a drawingподпись под чертежом
caption of a drawingподпись под чертежом или рисунком
caption of a drawingподпись под рисунком
caption of a drawingштамп (чертежа)
caption of a drawingнаименование чертежа
caption of a drawingзаглавие чертежа
Carry out a technical check of the machineПроведите технический осмотр машины
carrying capacity of a lineпровозная способность железнодорожной магистрали
casement of a sash windowраздвижная оконная рама
casing of a chimneyкожух дымовой трубы
Caulk vertical joints to a depth of 15 – 20 mmВертикальные швы конопатьте на глубину 15 – 20 мм
ceilings made of steel sheets rested on the framework assembled of steel rolled and welded shapes of a rectangular cross-sectionперекрытие из листовой стали по каркасу из стальных прокатных и гнутосварных профилей прямоугольного сечения
center of gravity of a sectionцентр тяжести сечения
central loading core of a buildingсердечник здания
central loading core of a buildingядро жёсткости
centre line of a baseось основания
centre line of a roadось проезжей части
centre line of a trenchось траншеи
chamber of a lockшлюзовая камера
chamber of a sluiceшлюзовая камера
Check the adhesion of the insulation covering by a trial tearingПроверьте прочность покрова пробным отрывом
Check the alignment of the bolt holes using a driftСовпадение болтовых отверстий проверяйте оправкой
Check the gradient of the graded surface with a levelУклоны спланированной поверхности проверьте нивелиром
Check the horizontal position of the brickwork courses with a lute and a levelГоризонтальность рядов проверяйте правилом и уровнем
Check the position of quoins with a try square at regular intervalsПериодически угольником проверяйте правильность закладки углов здания
Check the quality of the facing work using a levelКачество облицовки проверяйте уровнем
Check the quality of the facing work using a ruleКачество облицовки проверяйте правилом
Check the size of the butt joints by a templateРазмер стыков проверяйте по шаблонам
Check the upper position of the blocks using a levelПравильность установки блоков по высоте контролируйте нивелиром
Check the vertical position of the brickwork surface with a level and a plumbВертикальность поверхностей кладки проверяйте уровнем и отвесом
choice of a design decisionвыбор проектного решения
choice of a subcontractorвыбор подрядчика
choice of a supplierвыбор поставщика
circumference of a circleокружность круга
civil engineering aspect of a designстроительная часть проекта
civil engineering part of a project reportстроительная часть проекта
clause of a contractпараграф контракта
cleaning of a floorочистка пола
clearance of a siteочистка строительной площадки
cold forming of profiles in a rolling millгибка холодногнутых профилей на листогибочном стане
collective value of a buildingобщественная ценность здания
collision damage of a panelповреждение панели напр. секционных ворот при столкновении
comb of a roofконёк крыши
combustibility of a structureвозгораемость конструкции
commercial part of a contractкоммерческая часть контракта
commissioning of a facilityввод в действие установки
commissioning of a facilityсдача объекта (Leonid Dzhepko)
commissioning of a plantпредпусковые испытания системы
commissioning of a plantприёмосдаточные испытания системы
commissioning of a plantввод в действие завода
complete the curriculum of a training programпройти обучение по программе (Alex_UmABC)
complete the work you will need a dump truck with a load-carrying capacity of ... tдля выполнения этих работ потребуется автосамосвал грузоподъёмностью ... т
complete the work you will need a truck crane with a lifting capacity of ... tдля выполнения этих работ потребуется автокран грузоподъёмностью ... т
completion date of a projectсроки завершения строительства
completion of a courseзавершение курса подготовки
completion status of a buildingстройготовность здания (VLZ_58)
composition of a mixсостав смеси
composition of a plantсостав предприятия
composition of a teamcостав бригады (Morning93)
compression of a baseуплотнение основания
Connections should be made with a high degree of accuracyСоединения должны быть выполнены с высокой точностью
construction of a projectстроительство запроектированного объекта
continuous rating of a machineпродолжительный режим работы
control of a torqueрегулирование крутящего момента
conventional true of a quantityзначение, принимаемое условно за действительное
conversion of architectural monument into a museumмузеефикация памятника архитектуры
core of a foundationядро основания
corrosion resistance of a structureкоррозийная стойкость конструкции
cover of a L/Cпокрытие аккредитива
covered with a thin coat of vaselineПоверхность контактов выводов электрооборудования следует зачистить, очистить растворителем, протереть тонким слоем вазелина
covering of a roofкровельный настил
covering of a roofкровля
covering of a roof water removal systemпокрытие сливов
cranching of a sawвизг пилы (Faststone)
creation of a new construction equipmentсоздание нового строительного оборудования
critical damage of a structureопасное повреждение конструкции
cubic bulk of a buildingкубатура здания
current state of a plotсовременное состояние участка (yevsey)
Cut off the edge of a flexible paper base laminate with a knife and a ruleКромку линкруста обрезайте по линейке с помощью ножа
cut out a length of wallpaperраскроить полотнище обоев
cutting blade of a scraper bowlнож скрепера
cutting edge of a knifeрежущая кромка ножа
cutting edge of a scraper bowlнож скрепера
cutting-through of a tunnelпрокладка туннеля
cycle of stresses varying from zero to a maximumпредельный знакопостоянный цикл
cycle of stresses varying from zero to a maximumасимметричный цикл (у которого один из пределов равен нулю)
cylindrical stiffness of a plateцилиндрическая жёсткость пластинки
decay of a linoleum's baseзагнивание основания линолеума
degree of a systemчисло степеней свободы материальной системы
delay in the construction of a projectзадержка в строительстве объекта
dependability of a machineoperations надёжность работы машины
design strength of a structureрасчётная прочность конструкции
digging of a trench by handкопание траншей вручную
dip of a ropeстрела провеса каната
disconnection of a supportотключение опоры
driving resistance of a pileсопротивление сваи погружению
edge of a fillкрай насыпи (Yeldar Azanbayev)
edge of a foundationобрез фундамента
edge of a slabкрайняя нагружённая полоса плиты (элемент расчётной схемы)
effective age of a structureвозраст сооружения по реальному состоянию
effective age of a structureстепень сохранности сооружения
elastic work of a materialупругая работа материала
elb' side of a damнижний бьеф
elb' side of a damнизовая сторона плотины
elevation of a buildingфасад здания
emergency state of a buildingаварийное состояние здания
emulsion for water-repellent treatment of a surfaceэмульсия для гидрофобизации поверхности
engineering aspect of a designтехнологическая часть проекта
engineering of a plantтехника эксплуатации и монтажа оборудования
ensure coordination of a designобеспечить координацию проекта
ensure reliability of a structureобеспечить надёжность конструкции
ensure the fulfilment of a scheduleгарантировать выполнение графика
Ensure the horizontal position of the brickwork using a guide cordдля обеспечения горизонтальности рядов кладки натягивайте причалку
ensure watertightness round off the sharp edges with mortar on a radius of no less than 100 mmдля обеспечения водонепроницаемости обрабатывайте острые углы путём устройства при помощи раствора плавных закруглений с радиусом не менее 100 мм
erect the mast of a drilling rigустанавливать мачту бурового станка
establish the elevation of a point by levellingполучать высотную отметку точки из нивелировки
external damage of a buildingвнешнее повреждение здания
facade of a buildingфасад здания
face of a plankпласт доски
face of a tileлицевая сторона плитки
face of a wallнаружная поверхность стены
fall of a lockвысота шлюзования
fall of a lockпадение шлюза
fastening of a balcony plateкрепление балконной плиты
feasibility of the construction of a projectцелесообразность строительства объекта
feather of a boardгребень доски
financial collapse of a construction companyфинансовый крах строительной компании
Finish the last layer of the brown coat to a true surfaceВыравнивайте последний слой грунта
fire resistance of a structureогнестойкость конструкции
Fix the string above the floor at a height equal to the thickness of the parquetШнур должен находиться от пола на высоте, равной толщине паркета
Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at an angle of ... °Отступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под углом в ... °
Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at right-anglesОтступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под прямым углом
flange of a crane girderполка подкрановой балки
flattening of a coveringвылёживание ковра
floor slab of a bridgeплита проезжей части моста
Flush wiring is installed under a layer of wet plaster, in chases, in ductsСкрытая проводка выполняется под слоем мокрой штукатурки, в бороздах, в каналах
foot of a rafterстропильная нога
Force the strip into position by tapping a piece of board set against the stripПридвигайте доску ударом молотка по прокладке из обрезка доски
form of a contractформа контракта
foundation area of a dykeоснование дамбы
frame of a structureостов сооружения
front of a buildingфасад здания
frost resistance of a structureморозостойкость конструкции
fulfilment of a planвыполнение плана
Gauging plaster should be dashed by brush in a number of coatsОбрызг накрывочного слоя производится со щётки в несколько слоев
graphical representation of a forceграфическое изображение силы (в виде отрезка прямой)
grinding of a surfaceшлифование поверхности
groove of a boardпаз доски
grooved side of a tileрифлёная сторона плитки
guaranteed output of a pumpгарантированная производительность насоса
guarding part of a roofограждающая часть крыши
handing over of a projectпередача объекта
handle of a windowоконная ручка
head of a columnкапитель
head of a groupруководитель группы специалистов
head of a pileнасадка сваи
head of a supportвершина опоры
heat capacity of a heat transfer agentтеплоёмкость теплоносителя
heating up of a piece of workразогрев изделия
height of a spoil bankвысота отвала
horizontal position of a jointгоризонтальность шва
humidity of a baseвлажность основания
hydraulic hand press with a set of matrixes and punchesручной гидравлический пресс с набором матриц и пуансонов
incurable defect of a houseнеисправный дефект жилого дома (напр., повреждение несущих конструкций)
ingress of moisture into a mechanismпопадание влаги в механизм
inherent settlement of a structureосадка сооружения от собственного веса
in-rush of a currentбросок тока
installation of a showerустановка душа
integral part of a contractнеотъемлемая часть контракта
interior plain of a wallвнутренняя поверхность стены
irrigation of a drill holeпромывка скважины
issuance of a certificateвыдача сертификата
issue a certificate of insuranceвыдавать свидетельство о страховании
jamb of a single openingвертикальный брус коробки распашной двери
justification of a claimобоснование претензии
justification of a price changeобоснованность изменения цены (напр., на проведение строительных работ)
kinking of a wireобразование петель на кабеле
kinking of a wireобразование выгибов на кабеле
kinking of a wireобразование выгибов на проводе
kinking of a wireобразование выгибов на тросе
kinking of a wireобразование петель на проводе
kinking of a wireобразование петель на тросе
knob of a tileстроительный выступ черепицы
ladder of a dredgerрама землечерпалки
language of a contractязык контракта
large block of flats making up a municipal unitжилой дом-микрорайон
latent defect of a houseскрытый дефект жилого дома (напр., неисправная электропроводка, применение краски, содержащей свинец и т.п.)
layout of a buildingкомпоновка сооружения
leaf of a cavity wallстенка облегчённой кирпичной кладки
leaf of a gateполотнище ворот
least moment of a sectionнаименьший момент инерции (поперечного сечения)
lecture-hall for a group of studentsгрупповая аудитория
leg of a rootперегон пути
length of a cantileverвылет консоли
length of a machineдлина машины
length of a roof slopeдлина ската кровли
length of a spoil bankдлина отвала
length of a wallpaper stripдлина полотнища обоев
letting of a contractзаключение подрядного контракта
letting of a contractпередача подряда
letting of a contractпредоставление подряда
letting of a contractзаключение подрядного договора
letting of a contractсдача подряда
Level the area with a grade to ensure the discharge of atmospheric precipitationВыполняйте планировку с уклоном, обеспечивающим сток атмосферных осадков
levelling of a sub-gradeпланировка верха земляного полотна
lift of a lockнапор шлюза
lift of a pumpвысота нагнетания
Lift the beams with the help of a lifting beamБалки поднимайте при помощи траверсы
lighting of a roadwayосвещение проезжей части (дороги)
limit slenderness of a barпредельная гибкость стержня
load range of a concrete beamдиапазон нагружения бетонной балки
location of a buildingместо расположения здания
location of a consumerрасположение потребителя
Lock one end of a cleat in the standing seamодин конец кляммера заводите в стоячий фальц
low of a pipelineнижняя точка трубопровода с дренажным выпуском
Make a rated voltage test of the high-voltage transmission line insulators with the help of a buzz stick by throwing on an impact loadПроизводите испытание включения толчком на номинальное напряжение изоляторов на высоковольтной линии измерительной штангой
Make the upper layer of the mosaic flooring with a mortar containing fine-grained stone chippingsВерхний слой мозаичного покрытия выполняйте из цементного раствора с каменной крошкой
make up a bell at the end of the pipe, work the ends to be connected with abrasive paper and degrease them with acetone, apply a coat of adhesive to the end of the pipeпри соединении винипластовых труб разогрейте конец одной трубы, на конце трубы сформируйте раструб, соединяемые поверхности зачистите шкуркой и обезжирьте ацетоном, на конец трубы нанесите слой клея
map plotted to a scale of 1 in 500карта в масштабе
mark the centre of gravity with a red vertical lineобозначить центр тяжести вертикальной красной линией
Mark the positions of the axes on the pit bottom using a plumb lineПоложение осей перенесите на дно котлована отвесом
masonry construction of a flueкаменная конструкция дымового канала
masonry construction of a foundationкаменная конструкция фундамента
masonry construction of a lintelкаменная конструкция перемычки
masonry construction of a parapetкаменная конструкция парапета
masonry construction of a partitionкаменная конструкция перегородки
masonry construction of a pierкаменная конструкция столба
masonry construction of a vaultкаменная конструкция свода
masonry construction of a ventilating ductкаменная конструкция вентиляционного колодца
masonry construction of a wallкаменная конструкция стены
masonry construction of a wellкаменная конструкция колодца
material consumption of a building or structureматериалоёмкость здания или сооружения
measure a piece of groundпроизвести замер площади участка
mechanical systems of a houseтехнические системы жилого дома (водопровод, электропроводка, отопление и кондиционирование воздуха)
middle of a slabсредняя полоса нагружения плиты (принимается для расчёта железобетонной плиты)
moisture resistance of a structureвлагостойкость конструкции
moment at any section in the length of a beamмомент в любом сечении по длине балки
moment of inertia of a sectionмомент инерции поперечного сечения
mount a blade of a spadeнасадить лопату
mouth of a harbourвход в гавань
mouth of a planeнижняя прорезь в колодке рубанка
neutral point of a three-phase systemнейтральный провод трёхфазной системы
nipper of a pile driverклещевой захват бабы копра
nose of a punchголовка пуансона
nozzle of a hoseнаконечник шланга
number of a contractномер контракта
number of storeys in a buildingэтажность здания (UK compare US spelling "stories")
Observe the inner radius of a bus-bar bending edgewiseСоблюдайте внутренний радиус в изгибах на ребро
Observe the inner radius of a bus-bar bending in a planeСоблюдайте внутренний радиус в изгибах на плоскость
opening of a new bridgeоткрытие нового моста
operating condition of a structureрежим эксплуатации конструкций
ordinate of a pointордината точки
orientation of a buildingориентация здания
out of a windowиз окна
outer rail of a curveвнешний рельс на кривой
overbending of a beamперегиб балки
overhang of a roofвыступ крыши
overload capacity of a power unitспособность силовой установки работать с перегрузкой
overlubrication of a springизбыточная смазка пружины
painting of a surfaceокраска поверхности
panel of a doorфилёнка двери (Andrey Truhachev)
panel of a doorдверная филёнка (Andrey Truhachev)
part of a roofчасть крыши
part of a structureчасть сооружения
Parts of the equipment susceptible to corrosion should be cleaned, greased and wrapped in a moisture-proof materialЧасти машин, подверженные коррозии, надо очистить, покрыть смазкой и обернуть влагонепроницаемым материалом
patent defect of a houseочевидный дефект жилого дома (напр., трещина в фундаменте)
pay for a set of tender documentsзаплатить за комплект тендерной документации
peeling of a paint coatingотделение красочного покрытия
peen of a hammerострый боёк молотка
pitch of a roofскат кровли
Place a ... cm thick layer of mortar for the mosaic floor underbedРаствор для нижнего слоя мозаичного пола укладывайте толщиной ... см
Place a gasket on one side of the grooveна одну из граней паза укладывайте прокладку
plain of a wallлицевая часть стены
plan of a development areaплан участка
platform area of a liftплощадь пола кабины лифта (yevsey)
play of a valveзазор клапана
Point of connection for a property to sewerage systemточка подключения объекта к сети водоотведения (yevsey)
polishing of a metalполировка металла
population distribution within a group of communitiesмежселенное расселение
positioning of a beamукладка балки
postpone the issuance of a certificateоткладывать выдачу сертификата
preparation of a baseподготовка основания
preparation of a feasibility reportподготовка технико-экономического обоснования (ТЭО)
preparation of a formподготовка опалубки
presentation of a companyпредставительство компании
priming of a baseогрунтовка основания
profile of a lineлекало
profile tolerance of a lineдопуск на лекало
project the reconstruction of a buildingпланировать реконструкцию здания
protect the soil the excavator operator should leave a ... cm deep soil layer above the design elevation of the pitдля сохранения грунта экскаватор не должен добирать ... см до проектной отметки котлована
protective covering of a structureпокрытие, защищающее сооружение
provide a coordination of a construction programобеспечить координацию выполнения строительного проекта
provide for the fulfilment of a scheduleобеспечивать выполнение графика
pump the water out use a pump with a capacity of ... cu. m per minuteдля откачки воды установите насос производительностью ... м3 в минуту
Quick-setting portland cement acquires strength within a short period of timeБыстротвердеющий портландцемент набирает прочность в сжатые сроки
rake of a supportнаклон опоры
reach of a canalучасток канала
reach of a canalдлина участка канала
rearrangement of a buildingреконструкция здания
reliability of a structureнадёжность конструкции
renovation of a buildingреконструкция здания
repairability of a unitремонтопригодность агрегата
retardation return of a valveзакрытие клапана
ridge of a roofконёк крыши
rise of a trussвысота фермы
room for a group of children in kindergartenгрупповая
rotting of a linoleum's baseзагнивание основания линолеума
roughness of a baseнеровность основания
run of a stepширина ступеньки
run of a stepпроступь
Scratch the surface of bead welds using a wire brushВаликовые швы зачищайте металлической щёткой
section of a buildingсекция здания
sectional view of a buildingчертёж разреза здания
sectional view of a buildingразрез здания
sectional view of a unitразрез узла
separation of a paint coatingотделение красочного покрытия
Set a string in the middle of the room for laying the guide herring-boneПосередине помещения натяните шнур для укладки маячной "ёлки"
Set up the flooring with a gradient in the direction of the floor gullyПокрытие выполняйте с уклоном в сторону трапа
set-up of a buildingсостав помещений здания
set-up of a plantсостав предприятия
shading of a surfaceрастушёвка поверхности
shell of a houseкоробка дома
short lease of a buildingкраткосрочная аренда здания
side of a beadгрань штапика
side of a beamгрань балки
side of a houseсторона дома (Andrey Truhachev)
side of a rebateгрань фальца
side of a tileсторона плитки
silent operation of a motorбесшумная работа двигателя
skyline of a townсилуэт города
social and welfare center for a group of villagesкустовой центр обслуживания
spacial arrangement of a buildingобъёмно-планировочное решение здания
specification and of a contractположения и условия (подрядного договора)
spread of a foundationвеличина уширения фундамента
stabilization of a baseуплотнение основания
stall of a garageгаражный бокс
standard height of a ceilingстандартная высота потолка
statical of a forceстатическое действие силы
step-by-step guide to the progress of a projectруководство по строительству объекта с соблюдением установленной последовательности работ
step-by-step guide to the progress of a projectустановленной последовательности работ
stiffness of a structureжёсткость конструкции
stopping up of a pipelineзакупоривание трубопровода
stripping of overburden with a set of trenchesвскрытие групповыми траншеями
stroke of a pumpход поршня насоса
submerged section of a tunnelнаплавная секция тоннеля (MichaelBurov)
submission of a bidподача заявки на подряд
submission of a proposalподача заявки на подряд
subsidence of a structureоседание сооружения
subsidence of a supportоседание опоры
supporting beams in a shape of hooksкурицы (made of tree with a root grown in the shape of hook ilona68)
surface of a layerповерхность
surface of a weldповерхность сварного шва
surge of a voltageбросок напряжения
switch end of a turnoutпята остряка (стрелочного перевода)
take a course of trainingпроходить курс обучения
take a lease of a houseбрать в аренду дом
technical justification of a construction designтехническое обоснование строительного проекта (ssn)
technical part of a contractтехническая часть контракта
technological part of a project reportтехнологическая часть проекта
tender for construction of a hotelтендер на строительство гостиницы (yevsey)
test adjustment of a levelповерять нивелир
test the hardness of a concreteопределять жёсткость бетонной смеси
test the surface with a plumb, mark out the number of tiles in the course, set up gypsum grounds, wet the surfaceперед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность
Test the verticality of the wallpaper edges using a plumb bobВертикальность кромки обоев проверяйте по отвесу
the architectural and building section of the project report contains floor layouts, dimensions and facades with all the elevations, the structural diagram of the building, a utilities diagramАрхитектурно-строительная часть проекта содержит планы неповторяющихся этажей, размеры и фасады с указанием всех отметок, конструктивную схему здания, схему инженерных сетей
the brush marks on the painted surface are the result of using a high-viscosity paintСледы кисти на окрашенной поверхности вызваны большой вязкостью состава
the building provides for a total staff of ... peopleздание рассчитано в общей сложности на ... сотрудников (yevsey)
the composition of a fleet of machines depends on the capacities of the machinesСостав парка машин зависит от эксплуатационной производительности машин
the composition of a fleet of machines depends on the volume of workСостав парка машин зависит от объёма работ
the consistency of plaster for a finish coat should correspond to a cone slump of ... cmКонсистенция раствора для накрывки соответствует осадке конуса ... см
the consistency of plaster for a scratch coat should correspond to a cone slump of ... cmКонсистенция раствора для обрызга соответствует осадке конуса ... см
the consistency of plaster fora brown coat should correspond to a cone slump of ... cmКонсистенция раствора для грунта соответствует осадке конуса ... см
the design documents contain a list of all the work necessary for the project constructionПроектная документация содержит перечень всех работ, необходимых для создания объекта
the design documents contain a list of the construction equipment and machineryПроектная документация содержит перечень строительного оборудования и механизмов
the last boards are joined with the help of a wedgeПоследние половые доски сплачиваются при помощи клина
the lower layer of the mosaic flooring should be made with a stiff sand-cement mixНижний слой мозаичного покрытия делается из жёсткого цементно-песчаного раствора
the machine is subjected to a trial run of ... hoursэта машина проходит период обкатки в течение ... часов работы
the machine should be provided with a full set of spare partsМашину надо укомплектовать недостающими деталями
the pit should be excavated with a narrow spread of workРазработку котлована следует вести сжатым фронтом
the protective layer is made by applying a coat of plasterЗащитный слой устраивается путём нанесения слоя штукатурки
the rated current of the motor is ... AНоминальный ток этого электродвигателя ... А
the rear of a buildingзадняя часть здания
the rendering coat should be roughened to a depth of ... mmна подготовительный слой необходимо нанести борозды глубиной ... мм
the sand has a high content of silt particlesв песке повышенное содержание илистых частиц
the strength of a concrete is determined by its typeПрочность бетона характеризуется его маркой
the strength of a concrete is determined by testing concrete cubesПрочность бетона определяют путём испытания кубиков
the surface of the facing stones may have a corrugated finishПоверхность облицовочных камней может иметь бороздчатую фактуру
the surface of the facing stones may have a fluted finishПоверхность облицовочных камней может иметь рифлёную фактуру
the surface of the facing stones may have a pointed finishПоверхность облицовочных камней может иметь точечную фактуру
the surfaces of the terminal contacts of the electrical equipment should be filed, cleaned with a solventПоверхность контактов выводов электрооборудования следует зачистить, очистить растворителем, протереть тонким слоем вазелина
the vertical position of the column form is checked using a levelВертикальность короба опалубки колонны проверяется уровнем
there is a separation of insulation covering layers hereв этом месте имеется расслоение изоляционного покрытия
thickness of a layerтолщина слоя
this is the cost report with a breakdown of the expenses for each kind of workэто сводка затрат по видам работ
tongue of a boardгребень доски
tongue of a planeрезец рубанка
tongue of a staveгребень клёпки
top edge of a foundationверхний обрез фундамента
traffic density of a lineпровозная способность железнодорожной магистрали
training of a crewобучение бригады
training of a water courseрегулирование русла реки
travel of water through a damфильтрация воды через тело плотины
Treat the surface of the hardened layer with a blow of compressed airПоверхность отвердевшего слоя продуйте сжатым воздухом
treatment of a joist with preservativesантисептирование лаги
trim a length of wallpaperобрезать кромку полотнища обоев
Trim the lower edge of the wallpaper with a knife and a ruleОбрезку низа обоев производите ножом под линейку
true stiffness of a memberдействительная жёсткость элемента (конструкции)
turnover of a lineпровозная способность железнодорожной магистрали
two-casement window of a twinned combination type with double glazingокно двухстворчатое спаренной комбинированной конструкции с двойным остеклением
uniform load over the full length of a cantileverравномерно распределённая по всей длине консоли нагрузка
upright of a ladderстойка лестницы
usage of a buildingэксплуатация сооружения
Use a number of graders to make the work more efficientдля более производительной работы применяйте несколько грейдеров
validation of a designобоснование проекта
vertical position of a jointвертикальность шва
verticality of a courseвертикальность ряда
vessel for a wide range of dutiesсосуд многофункционального назначения
vibration of a flameдрожание пламени
vibration of a flameколебание фронта пламени
volume of a buildingобъём здания
volume of a caseвместительность ящика
volume of a containerвместительность контейнера
we shall have to draw up a statement of shortageНам придётся составить акт о недостаче
weakness of a beamненадёжность балки
weakness of a wallненадёжность стены
weather stability of a coatingустойчивость покрытия к внешним воздействиям
what is the cost per shift of a pull-type grader?сколько стоит машино-смена прицепного грейдера?
what is the cost per shift of a truck crane with a lifting capacity of ... t?сколько стоит машино-смена автокрана грузоподъёмностью ... т?
when choosing the machines for a group, take into account the method of carrying out the jobпри выборе состава комплекса машин учитывайте технологию производства работ
when cutting structural glass with a saw notch it to a depth of one third of the thicknessпри резке пилой стеклопрофилита делайте надрез на глубину 1/3 толщины стенки
when installing inspection fittings in manholes provide for a gradient of the manhole bottom to the inspection fitting flangeпри установке ревизий в ревизионных колодцах дно колодца должно иметь уклон к фланцу ревизии
when laying a parquet flooring with a frieze set a string along the centre line of the roomпри укладке паркета с фризом по оси помещения натяните шнур
when ordinary grade plastering is required the surface of the last coat is floated with a hawkпри простой штукатурке поверхность последнего слоя выравнивается под сокол
when plastering facades test vertical and horizontal surfaces of reveals with a levelпри оштукатуривании фасадов провешивайте вертикальные и горизонтальные поверхности откосов проёмов
when preparing measured drawings make a list of the partsпри вычерчивании натурных эскизов составьте перечень деталей
when sanding surfaces ensure that there is a free flow of airпри шлифовке поверхностей под окраску обеспечивайте сквозное проветривание помещений
when setting tiles using forms a number of them should be availableдля укладки плиток с использованием кондукторов необходимо иметь несколько кондукторов
when setting up a vertical pipe block insert the upper block soil pipe end into the bell of the lower blockпри установке вертикального трубного блока вводите конец канализационного стояка верхнего блока в раструб нижнего
when setting up a vertical pipe block stop the bell-and-spigot joint of the soil pipeпри установке вертикального трубного блока заделывайте раструб канализационного стояка
when setting up a vertical pipe block the cold and hot-water supply pipes are inserted into the sleeves of the lower blockпри установке вертикального трубного блока трубы холодного и горячего водоснабжения устанавливаются в стаканчики нижнего блока
when testing a pipeline it is necessary to examine the outward condition of the pipes noting defectsпри испытании трубопровода необходимо производить наружный осмотр трубопровода с отметкой дефектных мест
when testing a pipeline it is necessary to let the air out of the pipelineпри испытании трубопровода необходимо производить спуск воздуха из трубопровода
when testing a surface with a plumb line drive the first nail in the upper part of the wallпри провешивании первый гвоздь забивайте в верхнюю часть стены
when testing ceilings check the position of the nails with a levelпри провеске потолков правильность забивки гвоздей проверяется уровнем
widening of a streetрасширение улицы
width of a foundation bottomширина подошвы фундамента
wing of a gateстворка ворот
with a capacity ofпроизводительностью (Elina Semykina)
Showing first 500 phrases