English | Russian |
make a living off of | жить за счёт ("I just think this woman is sick if she feels as if she has to make a living off of someone else's death or tragedy," says the victim's mother of the crime novelist. ART Vancouver) |
make a mess of things | наделать ошибок (My heart does go out to the younger generation that are just starting out. We have definitely handcuffed them by making a mess of things. vancouversun.com ART Vancouver) |
make a mess of things | натворить бед (My heart does go out to the younger generation that are just starting out. We have definitely handcuffed them by making a mess of things. vancouversun.com ART Vancouver) |
make a mess of things | намудрить (My heart does go out to the younger generation that are just starting out. We have definitely handcuffed them by making a mess of things. vancouversun.com ART Vancouver) |
make a nuisance of oneself | издеваться ("There ought to be a law. Probably was and the guy in the speedboat didn't give a damn. He enjoyed making a nuisance of himself, like other people I was meeting." (Raymond Chandler) – Ему нравилось издеваться над другими людьми. ART Vancouver) |
open a can of worms | устроить кавардак (igisheva) |
open a can of worms | устроить свинюшник (igisheva) |
open a can of worms | устроить свинарник (igisheva) |
open a can of worms | устроить беспорядок (igisheva) |