English | Russian |
A Classification of Residential Neighborhoods | классификация жилых районов (сегментация рынка, в соответствии с которой все домохозяйства США и Великобритании классифицируются по географическому, социально-экономическому и демографическому признакам, в том числе по величине домохозяйства, уровню потребления, семейному положению и т. п. Izumrud) |
a range of fares that are tailored to what your clients are looking for | целый ряд тарифов, отобранных с учётом запросов клиентов (financial-engineer) |
a storm of customer criticism | шквал критики со стороны потребителей (over ... – по поводу ... Alex_Odeychuk) |
a wide variety of customers | широкий круг потребителей (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
across a variety of sectors and geographies | в различных отраслях и регионах (Technical) |
Advertising Club of New York | Нью-Йоркский рекламный клуб (Профессиональная организация работников, занятых рекламной и издательской деятельностью, маркетингом и бизнесом, являющаяся филиалом Американской федерации рекламы (American Advertising Federation). Членство в клубе открыто для всех заинтересованных лиц, занятых в промышленности. Клуб, основанный в 1906 г., субсидирует образовательную и общественную деятельность, а также организует ежегодные курсы рекламы и маркетинга с классами, в которых изучают все этапы рекламной деятельности. Клуб присуждает ежегодные премии Энди (Andy awards) за успехи во всех фазах рекламной деятельности. Voledemar) |
Advertising Federation of America | Рекламная федерация Америки (AFA – Профессиональная ассоциация рекламных организаций, которая для создания более широкой базы обмена информацией и идеями объединилась в 1967 г. с Рекламной ассоциацией Западных штатов, образовав Американскую федерацию рекламы (American Advertising Federation). Voledemar) |
Advertising Women of New York | Женщины Нью-Йорка, работающие в области рекламы (Ассоциация женщин-руководителей и администраторов, работающих в области рекламы, деловых связей, маркетинговых исследований или стимулирования сбыта. Основанная в 1912 г. ассоциация включает в настоящее время около 850 членов, большинство которых сосредоточено в Нью-Йорке. Ассоциация субсидирует курсы и семинары повышения квалификации, а также консультационный кабинет. Voledemar) |
affidavite of performance | аффидевит о выполнении работы (Подписанный и нотариально заверенный документ, являющийся юридическим подтверждением выполнения услуги. Он обычно сопровождает счет, направляемый радио- или телевизионной компанией рекламодателю. В аффидевите указываются содержание, стоимость и продолжительность коммерческой рекламы после её выхода в эфир. Форма аффидевита была разработана Ассоциацией общенациональных рекламодателей (Association of National Advertisers) и Рекламным бюро радио и телевидения (Radio and Television Advertising Bureau) для предупреждения мошенничества. Voledemar) |
Agency for the Protection of Competition | агентство по защите конкуренции (Vredina16) |
agency of record | координирующее агентство (Рекламное агентство, координирующее покупку эфирного времени и печатной площади для больших корпораций, которые обычно сотрудничают с несколькими рекламными агентствами обслуживающими разные подразделения корпорации или различную продукцию. Назначаемое рекламодателем координирующее агентство ведет все договоры корпорации со средствами массовой информации и получает оплату от других агентств (15Gт их 15 • за размещение их рекламы. Voledemar) |
area of strength | область или сегмент, в которой компания имеет конкурентное преимущество (Метран) |
as part of our ongoing effort to | неустанно стремясь (+ infinitive;: As part of our ongoing effort to serve you better, ... ART Vancouver) |
at the point of impact | в момент соприкосновения (Technical) |
at the point of impact | в точке максимального эффекта (Technical) |
at the point of impact | в целевой точке (Technical) |
be the disappointment of the year | являться разочарованием года (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
breadth of product portfolio | широта портфеля продукции (количество продуктовых линеек Ася Кудрявцева) |
bucket of clients | категория клиентов (msn.com Alex_Odeychuk) |
bucket of partners | категория партнёров (msn.com Alex_Odeychuk) |
but parameter is just one part of the story | но параметр-это ещё не все |
buy audiences in bulk tranches of thousands | продавать показы тысячными пакетами (A.Rezvov) |
capture share of market | занять (долю рынка MingNa) |
category of clients | категория клиентов (msn.com Alex_Odeychuk) |
compare to the likes of | сравнивать с аналогами, такими, как (e.g., compare it to the likes of Alex_Odeychuk) |
completeness of vision | полнота видения (Lubovj) |
concept of frequency of three | принцип тройного воздействия (Viacheslav Volkov) |
conservation of use value | сохранение потребительской стоимости (igisheva) |
consumers' relative assessments of prices | сравнение цен потребителями (A.Rezvov) |
culture of consumption | культура потребления (Nibiru) |
Customer Proof of Concepts | проверка концепции через пользовательское тестирование (sheetikoff) |
depth of product portfolio | разнообразие портфеля продукции (ассортиментный ряд внутри одной продуктовой линейки Ася Кудрявцева) |
depth of repeat | показатель повторных продаж (Ellisa) |
details of latest offers | подробности актуальных предложений для потребителей (sankozh) |
details of latest offers | подробности актуальных акций (sankozh) |
Drivers Of Satisfaction | Факторы улучшающие удовлетворённость потребителей (т.е стимуляторы, возбудители на удовлетворенность потребителей annapolyakova) |
emotional valence values of customer opinions | эмоциональные валентные значения мнения потребителей (Natalya Rovina) |
employer of choice | наилучший работодатель (LiudmilaLy) |
end-of-life product | продукт в стадии спада жизненного цикла (Sergei Aprelikov) |
expand the range of products and services it offers | расширение линейки предлагаемых продуктов и услуг (в тексте речь шла о банке; англ. цитата – из статьи в Euromoney Alex_Odeychuk) |
First Moment of Truth | первый момент истины (microcalculadora) |
First Moment of Truth | Первый момент озарения (microcalculadora) |
first moment of truth | первый решающий момент (gblor.ru VeronicaIva) |
for the price of two | по цене двух (CNN, 2020: During the summer holidays, a period when many young women undergo plastic surgeries to give themselves a new look before the school year starts, some clinics offer discounts and special packages. Girls will have surgery in groups, to benefit from offers like three procedures for the price of two. Alex_Odeychuk) |
formation of use value | формирование потребительской стоимости (igisheva) |
gain sudden worldwide recognition for the quality of their work | получить внезапное международное признание по причине качества проделанной работы (CNN Alex_Odeychuk) |
has its set of advantages | обладать своими преимуществами (Alex_Odeychuk) |
has the potential of doing something | потенциально способен (A.Rezvov) |
have over 15 years of experience in the market | иметь опыт деятельности на рынке свыше 15 лет (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk) |
have the potential of doing something | потенциально способен (сделать что-либо A.Rezvov) |
head of marketing | директор по маркетингу (SergeiAstrashevsky) |
head of marketing | начальник отдела маркетинга (Rori) |
head of marketing | руководитель отдела маркетинга (Rori) |
Head of Region | руководитель региональной группы продаж (внутренняя терминология компании BASF Sergey Old Soldier) |
hierarchy of effects | иерархия результатов (иерархия уровней воздействия рекламы на потребителя Rori) |
hierarchy of effects | иерархия эффектов (модель, описывающая последовательность шагов в процессе убеждения потребителя купить продукт Rori) |
house of brands | дом брендов (независимые бренды в портфеле компании Araviss) |
House of Quality | "Дом качества" (род таблицы – основной инструмент метода структурирования нужд и пожеланий потребителя Godzilla) |
in search of competitive edge | в поисках конкурентных преимуществ (Alex_Odeychuk) |
information on the quality of service | информация о качестве обслуживания (Financial Times Alex_Odeychuk) |
interests of the client | интересы клиента (the ~; New York Times Alex_Odeychuk) |
International Code of Marketing and Social Research Practice | Международный кодекс проведения исследований рынка и общественного мнения (albukerque) |
keep track of the websites a customer visits | следить за тем, какие вебсайты посещает покупатель (Татьян) |
knowledge of commodities | знание товаров (информированность о свойствах, классификации и стандартизации определённых товаров; осведомлённость о факторах качества данных товаров, о способах оценки и контроля качества; компетентность в области условий сохранения качества товаров при транспортировке, хранении и эксплуатации; знание закономерностей формирования ассортимента товаров и т.д. ssn) |
knowledge of customers' requirements | знание потребностей клиентов (ssn) |
knowledge of the market | знание рынка (Soulbringer) |
letter of tender | сопроводительное письмо к тендерному предложению (Vl_T) |
level of consumer awareness | степень известности марки (Leviathan) |
line of products | продуктовая линейка (Alex_Odeychuk) |
line of products and services | линейка товаров и услуг (Alex_Odeychuk) |
look & feel and tone of voice document | документ, описывающий правила визуального представления информации и коммуникации с покупателем (aht) |
market of innovations | рынок инноваций (Sergei Aprelikov) |
marketing to the segment of one | маркетинг сегмента из одного потребителя (=personalised marketing Sonora) |
massive amounts of money | крупная сумма денег (Alex_Odeychuk) |
meet the needs and requirements of modern times | удовлетворять нужды и потребности современности (Alex_Odeychuk) |
meet voice of customer | отвечать интересам заказчика (об оборудовании translator911) |
member of the market | участник рынка (Society of Lloyd's Alex_Odeychuk) |
method of digital communication | метод цифровой коммуникации (Alex_Odeychuk) |
movement of products from the industry to the distribution network | продвижение товаров из промышленности в товаропроводящую сеть (Alex_Odeychuk) |
mutualisation of effort | разделение труда (the ~; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
nature of the goods | тип товара (совокупность свойств определённого товара, влияющая на способ его транспортировки, хранения, размещения в магазине, налогообложения и т. д. (напр., жидкие товары хранятся и реализуются в бутылках, банках и др.) kee46) |
Never Out Of Stock | всегда в наличии (kopeika) |
Never Out Of Stock | всегда на складе (kopeika) |
Never Out Of Stock | всегда в продаже (kopeika) |
none of the above | ничего из вышеперечисленного (Elina Semykina) |
None of these | Ничего из перечисленного (Elina Semykina) |
Note the amount of | обратите внимание на количество (ч-либо; в магазине и т.д Kireger54781) |
of the consumers surveyed | из числа опрошенных потребителей (пример: Of the consumers surveyed, 74 percent thought it (very) bad if a merchant asked for a surcharge for using a credit card. A.Rezvov) |
official source of product insight | официальный источник информации о продукте (Alex_Odeychuk) |
opt out of receiving | отказаться от получения (You can opt out of receiving these offers for one year using this online form. ART Vancouver) |
original graphic treatment of the name of a company | оригинальное графическое написание названия компании (Technical) |
originality of an idea | самобытность идеи (Sergei Aprelikov) |
originality of an idea | необычность идеи (Sergei Aprelikov) |
originality of an idea | уникальность идеи (Sergei Aprelikov) |
originality of an idea | неординарность идеи (Sergei Aprelikov) |
originality of an idea | оригинальность идеи (Sergei Aprelikov) |
out-of-aisle space | место у касс для выкладки товаров |
out of home | на ходу (Andrew052) |
outcome of the sale | результат продаж (bigmaxus) |
peak of inflated expectation | пик чрезмерных ожиданий (Lubovj) |
peak of inflated expectations | пик завышенных ожиданий (Alex_Odeychuk) |
place the interests of the client ahead of your profit motives | ставить интересы клиента выше своих соображений, связанных с извлечением прибыли (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
plateau of productivity | плато производительности (Alex_Odeychuk) |
plateau of productivity | плато продуктивности (Lubovj) |
platform for the delivery of services | платформа предоставления услуг (Alex_Odeychuk) |
plenty of ... to choose from | большой выбор (There are plenty of great homes to choose from. ART Vancouver) |
POD point of difference | его выгодное отличие от обещаний конкурентов (JChernyak) |
POD point of difference | отличительный признак бренда, продукта (JChernyak) |
point of contact | источник информации (Александр Стерляжников) |
point of differentiation | точка дифференциации (очевидное уникальное преимущество бренда по отношению к аналогам в данной категории, представленным на рынке Cranberry) |
Point of Market Entry | Точка входа в рынок (Покупатель приобретает товар или впервые его использует (получив бесплатный образец). Имеется в виду первая встреча покупателя с продуктом, через который происходит знакомство с целым рынком подобных продуктов. Первое авто, газировка, таблетка от головной боли и т.д. Поймав покупателя в этот момент, производитель/дилер приобретает большое конкурентное преимущество. Wasabin) |
Point-of-sale purchases | покупки, производимые под воздействие оформления мест продаж (Viacheslav Volkov) |
pool of clients | клиентская база (msn.com Alex_Odeychuk) |
pool of users | пул пользователей (BabaikaFromPechka) |
portfolio of clients | клиентский портфель (совокупность всех клиентов, которых обслуживает или которым поставляет товар тот или иной поставщик; англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
portfolio of customers | клиентский портфель (Bank of Western Australia (BankWest) Alex_Odeychuk) |
product of the day | товар дня (Oksanut) |
promise of value | обещание ценности (POV: Обещание ценности – это четкое заявление о том, что клиент получит от ваших услуг itanddigital.ru MichaelBurov) |
promise of value | ценностное предложение (POV: Ценностное предложение — обещание ценности, которое вы даете потенциальному клиенту, чтобы убедить его приобрести товар или услугу именно у вас rocketyze.com MichaelBurov) |
promotion of competition | стимулирование конкуренции (Andy) |
publish information on the quality of service | публиковать информацию о качестве обслуживания (Financial Times Alex_Odeychuk) |
relevance of an idea | значимость идеи (Sergei Aprelikov) |
shape the future of | определять будущее (Elina Semykina) |
shape the future of | формировать будущее (Elina Semykina) |
share of throat | доля конкретного напитка в суммарных объёмах всех потребляемых напитков (nelly the elephant) |
share of voice | доля информационного присутствия в конкурентном поле (Viacheslav Volkov) |
share of voice | доля "рекламного голоса" компании (Viacheslav Volkov) |
share of voice | уровень слышимости (Viacheslav Volkov) |
share of voices | доля голосов (Отношение рейтингов, набранных рекламной кампанией определённого рекламодателя, к количеству рейтингов всей категории Alexander Oshis) |
share-of-wallet | доля всех затрат в категории, приходящаяся на определённую марку (Lelkin) |
share-of-wallet | доля кошелька покупателя |
show the process of my work | показать процесс работы (CNN Alex_Odeychuk) |
slope of enlightenment | преодоление недостатков (Lubovj) |
source of product insight | источник информации о продукте (Alex_Odeychuk) |
stand out of the herd | выделиться на общем фоне (Georgy Moiseenko) |
stand out of the herd | выделиться из массы (Georgy Moiseenko) |
stand out of the herd | выделиться из толпы (Georgy Moiseenko) |
stand out of the pack | выделиться из массы (Georgy Moiseenko) |
stand out of the pack | выделиться на общем фоне (Georgy Moiseenko) |
stand out of the pack | выделиться из толпы (Georgy Moiseenko) |
strong sense of purpose | чёткое понимание цели (чьей-либо деятельности LEkt) |
subset of users | пользовательский сегмент (Alex_Odeychuk) |
summary of premium plan features | общие сведения об особенностях премиум-версии (Alex_Odeychuk) |
survey method of research | обзорный метод исследования (Rashid29) |
the bulk of our customer base | основная часть нашей клиентской базы (cnn.com Alex_Odeychuk) |
the number of ... is finite | число ... ограничено (Alex_Odeychuk) |
the number of ... is finite | количество ... ограничено (Alex_Odeychuk) |
tiers of prices | уровни цен (Blackmirtl) |
Top of Mind | первое, что вспоминается (OP_UA) |
Top of Mind | самый вспоминаемый бренд (OP_UA) |
top-of-mind awareness | популярность, популярность марки из подсознания (kliuwka) |
trough of disillusionment | избавление от иллюзий (Lubovj) |
trough of disillusionment | нижняя точка разочарования (Alex_Odeychuk) |
two for the price of one | два товара по цене одного (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
Ultimate Moment of Truth | Конечный момент истины (Artjaazz) |
user penetration of smartphones | охват пользователей смартфонами (Alex_Odeychuk) |
verification is the process of recontacting an original respondent to confirm that the interview was in fact done, and that selected aspects of the interview were carried out in the manner prescribed by the questionnaire and instructions | контроль – это процесс повторного контакта с респондентом, чтобы подтвердить факт, что интервью состоялось и было проведено согласно инструкциям для интервьюера (kee46) |
volatility of prices | нестабильность |
volatility of prices | колеблемость (цен) |
volatility of prices | неустойчивость (цен) |
volatility of prices | волатильность (цен) |
what are some of the key considerations...? | что учитывать в первую очередь...? (translator911) |
wide variety of applications | широкий диапазон применения (translator911) |
with a market share of | с рыночной долей в размере (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
with a market share of | с долей на рынке в размере (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
with the goal of increasing market share and brand awareness | c целью увеличения рыночной доли и узнаваемости торговой марки (CNET News Alex_Odeychuk) |
word-of-mouth | устное слово (Georgy Moiseenko) |
word of mouth marketing | маркетинг "из уст в уста" (Smartie) |
World Association of Opinion and Marketing Research Professionals | Всемирная ассоциация профессиональных работников рыночных исследований и изучения общественного мнения (Beloshapkina) |