English | Russian |
acid of the Bronsted | кислота Брёнстеда (Rodeo Dayz) |
aftercooler of naphtha output | холодильник лёгкой бензиновой фракции (Yerkwantai) |
aggregation of costs | укрупнённый счёт (MichaelBurov) |
aggregation of costs | укрупнённые затраты (MichaelBurov) |
aggregation of costs | укрупнённая статья затрат (MichaelBurov) |
array of products | ассортимент (Alky) |
balance-of-plant factor | коэффициент готовности вспомогательного оборудования НПЗ (MichaelBurov) |
balance-of-plant factor | коэффициент готовности вспомогательного оборудования (MichaelBurov) |
barrels of inventory tankage/UEDC | удельные запасы резервуарного парка (MichaelBurov) |
barrels of tankage | резервуарный парк в баррелях (MichaelBurov) |
barrels of tankage | ёмкость нефтехранилища в баррелях (MichaelBurov) |
barrels of tankage | ёмкость нефтебазы в баррелях (MichaelBurov) |
barrels of tankage | ёмкость резервуарного парка в баррелях (MichaelBurov) |
barrels of tankage | нефтехранилище в баррелях (MichaelBurov) |
barrels of tankage | нефтебаза в баррелях (MichaelBurov) |
barrels of tankage | резервуарный парк, баррели (MichaelBurov) |
bottom of the barrel | тяжёлые остатки (MichaelBurov) |
bottom residues of benzene distillation | кубовой остаток ректификации бензола (MichaelBurov) |
bottom residues of benzene distillation | растворитель КОРБ (MichaelBurov) |
bottom residues of benzene distillation | КОРБ (MichaelBurov) |
calculated cetane number based on diesel fuel's density and distillation range, an estimation of the unadditized cetane number | цетановый индекс смеси (MichaelBurov) |
calculated cetane number based on diesel fuel's density and distillation range, an estimation of the unadditized cetane number | расчётное цетановое число до добавки в топливо цетаноповышающей присадки (MichaelBurov) |
calculated cetane number based on diesel fuel's density and distillation range, an estimation of the unadditized cetane number | цетановый индекс (MichaelBurov) |
cetane index of blend | цетановый индекс (MichaelBurov) |
cetane index of blend | расчётное цетановое число до добавки в топливо цетаноповышающей присадки (MichaelBurov) |
cetane index of blend | цетановый индекс смеси (MichaelBurov) |
cetane index of the blend | цетановый индекс (MichaelBurov) |
cetane index of the blend | расчётное цетановое число до добавки в топливо цетаноповышающей присадки (MichaelBurov) |
cetane index of the blend | цетановый индекс смеси (MichaelBurov) |
cetane number of blend | цетановое число (MichaelBurov) |
cetane number of blend | характеристика воспламеняемости дизельного топлива, определяющая период задержки воспламенения смеси (MichaelBurov) |
cetane number of blend | характеристика воспламеняемости топлива, определяющая промежуток времени от впрыска топлива в цилиндр до начала его горения (MichaelBurov) |
cetane number of blend | цетановое число смеси (MichaelBurov) |
cetane number of the blend | цетановое число (MichaelBurov) |
cetane number of the blend | характеристика воспламеняемости топлива, определяющая промежуток времени от впрыска топлива в цилиндр до начала его горения (MichaelBurov) |
cetane number of the blend | характеристика воспламеняемости дизельного топлива, определяющая период задержки воспламенения смеси (MichaelBurov) |
cetane number of the blend | цетановое число смеси (MichaelBurov) |
cetane number or index of blend | цетановое число смеси или индекс (MichaelBurov) |
cetane number or index of the blend | цетановое число смеси или индекс (MichaelBurov) |
class-of-ownership peer groups | группы сравнения по видам владения (MichaelBurov) |
class-of-ownership peer groups | группы сравнения по классам собственности (MichaelBurov) |
Commitment Value of Works | Стоимость работ по контракту (Briciola25) |
consistent population of refineries | единообразная выборка НПЗ (MichaelBurov) |
consistent population of refineries | корректная выборка НПЗ (MichaelBurov) |
consistent population of refineries | однородная популяция НПЗ (MichaelBurov) |
consistent population of refineries | корректная совокупность НПЗ (MichaelBurov) |
consistent population of refineries | однородная совокупность НПЗ (MichaelBurov) |
consistent population of refiners | корректная выборка НПЗ (MichaelBurov) |
consistent population of refiners | единообразная выборка НПЗ (MichaelBurov) |
consistent population of refiners | однородная популяция НПЗ (MichaelBurov) |
consistent population of refiners | корректная совокупность НПЗ (MichaelBurov) |
consistent population of refiners | однородная совокупность НПЗ (MichaelBurov) |
cut of the refined barrel | удельный объём выхода нефтепродуктов в общем объёме производства (that proportion of a refinery's total output accounted for by one group of products, such as gasolines. felog) |
day of capacity | производительность в сутки (MichaelBurov) |
day of capacity | производительность в день (MichaelBurov) |
day of capacity | суточная производительность (MichaelBurov) |
day of crude capacity | суточная производительность по нефти (MichaelBurov) |
day of crude capacity | сутки производительности по нефти (MichaelBurov) |
days of crude capacity | кол-во дней работы уст. атм. переработки (MichaelBurov) |
days of crude capacity | количество дней работы установки атмосферной переработки нефти (MichaelBurov) |
desalination of water | деминерализация воды (MichaelBurov) |
desalination of water | опреснение (MichaelBurov) |
desalination of water | химводоподготовка (MichaelBurov) |
desalination of water | водоподготовка (MichaelBurov) |
desalination of water | химическая водоподготовка (MichaelBurov) |
desalination of water | опреснение воды, млн. галлонов / сутки |
Director of Marketing & Sales | директор по маркетингу и продажам (Sagoto) |
Director of Marketing & Sales | директор по продажам и маркетингу (Sagoto) |
draft of the Environmental Impact Study | проект Оценки Влияния на Окружающую среду (Briciola25) |
effect of energy mix | влияние структуры энергопотребления (MichaelBurov) |
Elevation of Hearth | высота топки / пода печи |
end of run | режим в конце цикла (MichaelBurov) |
end-of-run | конец пробега (EOR О. Шишкова) |
end-of-run | конец цикла (EOR Ulava) |
end-of-run operation | режим в конце цикла (MichaelBurov) |
estimate of delivered third-party price | цена включая доставку третьей стороной (MichaelBurov) |
estimate of delivered third-party price | цена, включая доставку третьей стороной, долл. США / барр. |
estimate of delivered third-party price US $/bbl | цена включая доставку третьей стороной (MichaelBurov) |
estimate of delivered third-party price US $/bbl | цена, включая доставку третьей стороной, долл. США / барр. |
estimate of refining margin | оценка маржи нефтепереработки (MichaelBurov) |
evaporating loss of a lubricating oil by the Noack method | массовая доля потерь от испарения по методу Ноак (Oxana_dk) |
facilities utilisation, % of capacity | использование вспомогательных и энергетических систем (MichaelBurov) |
facilities utilisation, % of capacity | использование вспомогательных и энергетических систем, % от производительности (MichaelBurov) |
facilities utilization, % of capacity | использование вспомогательных и энергетических систем (MichaelBurov) |
facilities utilization, % of capacity | использование вспомогательных и энергетических систем, % от производительности (MichaelBurov) |
Falling beyond the frame of investment budget | Выход за рамки инвестиционного бюджета (ТЭО НПЗ insprindi) |
FGU VNIIPO of EMERCOM of Russia | ФГБУ ВНИИПО МЧС РОССИИ (Лео) |
FGU VNIIPO of EMERCOM of Russia Federal State Establishment All-Russian Research Institute for Fire Protection of Ministry of Russian Federation for Civil Defense, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters | ФГБУ ВНИИПО МЧС РОССИИ Федеральное государственное бюджетное учреждение "Всероссийский ордена "Знак Почёта" научно-исследовательский институт противопожарной обороны" (Лео) |
filtration waves of pressure | фильтрационные волны давления (методы исследования multiser) |
Functional safety of electric programmable electronic safety related systems | Функциональная безопасность систем электрических, программируемых электронных, связанных с безопасностью (leaskmay) |
grade of fuel oil | марка мазута (MichaelBurov) |
grade of fuel oil | сорт мазута (MichaelBurov) |
grades of fuel oils | марки мазута (MichaelBurov) |
grades of fuel oils | сорта мазута (MichaelBurov) |
Gulf of Suez Mix | смесь суэцких нефтей (базовый сорт нефти Rodeo Dayz) |
heating of the furnace lining | разогрев кладки печи (Telepnev) |
inbuilt component of lower-paid contractors' remuneration pattern | встроенный компонент схемы вознаграждения низкооплачиваемых подрядчиков (MichaelBurov) |
inbuilt component of lower-paid contractors' remuneration pattern | встроенный компонент схемы вознаграждения подрядчиков с невысокой стоимостью (MichaelBurov) |
including other revenue such as business interruption insurance reimbursement and other non-typical sources of income | включая другие доходы, такие как страховое возмещение и другие нестандартные источники дохода (MichaelBurov) |
Instrument society of america | Американское общество по приборам (Stefan S) |
International Study of Plant Reliability and Maintenance Effectiveness | RAM-исследование (MichaelBurov) |
International Study of Plant Reliability and Maintenance Effectiveness | Международное исследование надёжности заводов и эффективности ремонтов (MichaelBurov) |
inventory level, days of crude capacity | уровень запаса, количество дней работы установки первичной переработки (MichaelBurov) |
inventory level, days of crude capacity | уровень запаса, кол-во дней работы установки первичной переработки (MichaelBurov) |
lead level of blend | содержание свинца в смеси (MichaelBurov) |
lead level of blend | содержание свинца в смеси, г Pb на литр (MichaelBurov) |
lead level of blend | содержание свинца в смеси, г свинца на литр (MichaelBurov) |
lead level of blend | содержание свинца в смеси, г свинца / литр |
lead level of blend, g Pb/L | содержание свинца в смеси, г свинца на литр (MichaelBurov) |
lead level of blend, g Pb/L | содержание свинца в смеси (MichaelBurov) |
lead level of blend, g Pb/L | содержание свинца в смеси, г Pb на литр (MichaelBurov) |
lead level of blend, g Pb/L | содержание свинца в смеси, г свинца / литр |
lead level of the blend | содержание свинца в смеси, г Pb на литр (MichaelBurov) |
lead level of the blend | содержание свинца в смеси, г свинца на литр (MichaelBurov) |
lead level of the blend | содержание свинца в смеси (MichaelBurov) |
lead level of the blend | содержание свинца в смеси, г свинца / литр |
leaded premium, vol % of total gasoline | этилированный бензин типа "премиум" (MichaelBurov) |
leaded premium, vol % of total gasoline | этилированный бензин типа "премиум", % об. суммарного бензина (MichaelBurov) |
leaded premium, volume percent of total gasoline | этилированный бензин типа "премиум" (MichaelBurov) |
leaded premium, volume percent of total gasoline | этилированный бензин типа "премиум", % об. суммарного бензина (MichaelBurov) |
leaded regular, vol % of total gasoline | регулярный этилированный бензин (MichaelBurov) |
leaded regular, vol % of total gasoline | регулярный этилированный бензин, % об. суммарного бензина (MichaelBurov) |
leaded regular, volume percent of total gasoline | регулярный этилированный бензин (MichaelBurov) |
leaded regular, volume percent of total gasoline | регулярный этилированный бензин, % об. суммарного бензина (MichaelBurov) |
loss of attrition | потери при истирании (Izuminka2008) |
loss of process containment | разгерметизация технологического контура (konstmak) |
Lumping of Kinetics | дискретизация кинетики (leaskmay) |
manager of home office | руководитель головного офиса (Sagoto) |
market mix of products | рыночный ассортимент нефтепродуктов (MichaelBurov) |
market mix of products | ассортимент товарных нефтепродуктов (MichaelBurov) |
market mix of products | товарный ассортимент нефтепродуктов (MichaelBurov) |
maximising the value of participation | максимизация ценности участия (MichaelBurov) |
maximising value of participation | максимизация ценности участия (MichaelBurov) |
maximizing the value of participation | максимизация ценности участия (MichaelBurov) |
maximizing value of participation | максимизация ценности участия (MichaelBurov) |
means of pour-point control | контроль температуры потери текучести (MichaelBurov) |
means of pour-point control | средство контроля температуры застывания (MichaelBurov) |
measure of a fuel's ignition delay | цетановое число смеси (MichaelBurov) |
measure of a fuel's ignition delay | характеристика воспламеняемости дизельного топлива, определяющая период задержки воспламенения смеси (MichaelBurov) |
measure of a fuel's ignition delay | характеристика воспламеняемости топлива, определяющая промежуток времени от впрыска топлива в цилиндр до начала его горения (MichaelBurov) |
measure of a fuel's ignition delay | цетановое число (MichaelBurov) |
Measurement of no-load loss and current | Измерение ненагрузочных потерь и тока (leaskmay) |
Ministry of oil refining and petrochemical industry | Министерство нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности (protatusik) |
Ministry of oil refining and petrochemical industry of USSR | Министерство нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности СССР (protatusik) |
Nanocatalytic cracking of oil residue | НККМ (Aidarius) |
non-turnaround component of maintenance cost efficiency index | индекс эффективности ремонтных затрат – некапитальные ремонты (MichaelBurov) |
non-turnaround component of maintenance cost efficiency index | индекс эффективности ремонтных затрат некапитальные ремонты (MichaelBurov) |
normalized start-of-run WABT | нормализованная средневзвешенная температура катализатора (MichaelBurov) |
number of products | ассортимент (Alky) |
number of refineries | кол-во НПЗ (MichaelBurov) |
number of refineries | количество НПЗ (MichaelBurov) |
number of refineries | количество заводов (MichaelBurov) |
octane number of blend | октановое число смеси (MichaelBurov) |
octane number of blend, MON | октановое число смеси, МОЧ (MichaelBurov) |
octane number of blend, RON | октановое число смеси, ИОЧ (MichaelBurov) |
octane number of the blend, MON | октановое число смеси, МОЧ (MichaelBurov) |
octane number of the blend, RON | октановое число смеси, ИОЧ (MichaelBurov) |
pattern of refining | общая схема нефтепереработки (MichaelBurov) |
pattern of refining | общая картина нефтепереработки (MichaelBurov) |
percent of processed | переработано, % (MichaelBurov) |
percent of processed | переработано, в процентах (MichaelBurov) |
personnel index of administrative services for M,P&S staff | индекс персонала в административная работа по Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
personnel index of administrative services for O,C&C personnel | индекс нагрузки персонала в административной работе по О, Р, МОП (MichaelBurov) |
personnel index of administrative services for O,C&C personnel | индекс производительности персонала в административной работе по О, Р, МОП (MichaelBurov) |
personnel index of administrative services for O,C&C personnel | индекс персонала в административной работе по О, Р, МОП (MichaelBurov) |
personnel index of technical M,P&S staff | индекс нагрузки персонала технической поддержки Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
PIANO Paraffin Isoparaffin Aromatic Napthene Olefin blend of Hydrocarbons from C5-C15 | ПИАНО (zsmith) |
Preferential Certificate of Origin | преференциальный сертификат происхождения (Telepnev) |
price structure of refinery raw materials and products | структура цен для продукции НПЗ (MichaelBurov) |
production and purification of hydrogen plant | УПОВ (Установка производства и очистки водорода Johnny Bravo) |
production and purification of hydrogen plant | установка производства и очистки водорода (Johnny Bravo) |
recapping of free radicals | связывание свободных радикалов (Rodeo Dayz) |
Refinery Certificate of Quality | сертификат качества продукции НПЗ (RCQ Don Sebastian) |
refinery process capacities expressed as percent of crude capacity by geographic area | производительность установок НПЗ в процентах от производительности установки атмосферной перегонки (MichaelBurov) |
refinery process capacities expressed as percent of crude capacity by geographic region | производительность установок НПЗ в процентах от производительности установки атмосферной перегонки по географическим зонам (MichaelBurov) |
refinery process capacities expressed as percent of crude capacity by refinery processing group | производительность установок НПЗ в процентах от производительности установки атмосферной перегонки по технологическим группам НПЗ (MichaelBurov) |
refinery process capacities expressed as percent of crude capacity by refinery supply corridor | производительность установок НПЗ в процентах от производительности установки атмосферной перегонки по коридору поставок НПЗ (MichaelBurov) |
refining of customer-owned feedstock | переработка нефти на давальческой основе (kotechek) |
region of Asia/Pacific excluding Japan | Азиатско-Тихоокеанский регион (без Японии MichaelBurov) |
region of Asia/Pacific excluding Japan | регион A / P ex. JPN |
region of Asia/Pacific excluding Japan | АТР (без Японии MichaelBurov) |
region of Asia/Pacific excluding Japan | регион АТР (без Японии MichaelBurov) |
region of Asia/Pacific excluding Japan | регион A / P ex Jap |
review of study results in client offices | обзор результатов исследования в офисах компаний (MichaelBurov) |
review of study results in client offices | обзор результатов исследования в офисах клиентов (MichaelBurov) |
Rules for audit of industrial safety | Правила проведения экспертизы промышленной безопасности (Правила безопасности РТН Stefan S) |
Rules for qualification test of welders and welding production specialists | Правила аттестации сварщиков и специалистов сварочного производства (Правила безопасности РТН Stefan S) |
start-of-run | начало прогона (MichaelBurov) |
start-of-run | начало прогона установки (MichaelBurov) |
start-of-run | начало цикла (MichaelBurov) |
start-of-run WABT | средневзвешенная температура слоя катализатора в начале цикла (MichaelBurov) |
start-of-run WABT | средневзвешенная температура слоя в начале цикла (MichaelBurov) |
start-of-run weighted-average-bed-temperature | средневзвешенная температура слоя катализатора в начале цикла (MichaelBurov) |
start-of-run weighted-average-bed-temperature | средневзвешенная температура слоя в начале цикла (MichaelBurov) |
steam reforming of hydrocarbons | паровой риформинг углеводородов (MichaelBurov) |
storage, days of crude capacity | объём, кол-во дней работы установки первичной переработки (MichaelBurov) |
storage, days of crude capacity | объём, количество дней работы установки первичной переработки (MichaelBurov) |
storage, days of crude capacity | средний объём резервуара, количество дней работы установки первичной переработки (MichaelBurov) |
stream day of operation | рабочие сутки (MichaelBurov) |
stream day of operation | операционные сутки (MichaelBurov) |
stream day of operation | эксплуатационные сутки (MichaelBurov) |
stream day of operation | сутки эксплуатации (MichaelBurov) |
stream day of operation | операционный день (MichaelBurov) |
sulfur of blend | содержание серы в смеси (MichaelBurov) |
sulfur of blend | содержание серы в смеси, ppm масс. (MichaelBurov) |
sulfur of blend, ppm wt | содержание серы в смеси (MichaelBurov) |
sulfur of blend, ppm wt | содержание серы в смеси, ppm масс. (MichaelBurov) |
sulfur of the blend | содержание серы в смеси (MichaelBurov) |
sulfur of the blend | содержание серы в смеси, ppm масс. (MichaelBurov) |
sulphur of blend | содержание серы в смеси (MichaelBurov) |
sulphur of blend | содержание серы в смеси, ppm масс. (MichaelBurov) |
sulphur of blend, ppm wt | содержание серы в смеси (MichaelBurov) |
sulphur of blend, ppm wt | содержание серы в смеси, ppm масс. (MichaelBurov) |
sulphur of the blend | содержание серы в смеси (MichaelBurov) |
sulphur of the blend | содержание серы в смеси, ppm масс. (MichaelBurov) |
summary of process utilisations | загрузка мощностей завода (MichaelBurov) |
summary of process utilisations | загрузка технологических мощностей завода (MichaelBurov) |
summary of process utilizations | загрузка мощностей завода (MichaelBurov) |
summary of process utilizations | загрузка технологических мощностей завода (MichaelBurov) |
summary of process utilizations by geographic area | использование мощностей НПЗ по географическим зонам (MichaelBurov) |
summary of process utilizations by geographic region | использование мощностей НПЗ по географическим регионам (MichaelBurov) |
summary of process utilizations by refinery processing group | использование мощностей НПЗ по технологическим группам НПЗ (MichaelBurov) |
summary of process utilizations by refinery supply corridor | использование мощностей НПЗ по коридору поставок НПЗ (MichaelBurov) |
supplier of crude on processing terms | давалец (starkside) |
termination of free radicals | связывание свободных радикалов (Rodeo Dayz) |
the time period between the start of injection and the first identifiable pressure increase during combustion of the fuel | время задержки самовоспламенения (Это ни в коем случае не цетановое число. Цетановое число топлива характеризует его способность к самовоспламенению. Оно равно процентному соедержанию цетана в его смеси с альфа-метилнафталином, которая (смесь) имеет такую же способность к самовоспламенению, как это топливо. Safire) |
the time period between the start of injection and the first identifiable pressure increase during combustion of the fuel | характеристика воспламеняемости дизельного топлива, определяющая период задержки воспламенения смеси (MichaelBurov) |
the time period between the start of injection and the first identifiable pressure increase during combustion of the fuel | характеристика воспламеняемости топлива, определяющая промежуток времени от впрыска топлива в цилиндр до начала его горения (MichaelBurov) |
the time period between the start of injection and the first identifiable pressure increase during combustion of the fuel | цетановое число смеси (MichaelBurov) |
the time period between the start of injection and the first identifiable pressure increase during combustion of the fuel | цетановое число (MichaelBurov) |
unleaded regular 82–92.9 RON, vol % of total gasoline | неэтилированный регулярный бензин (ИОЧ=82–92.9 MichaelBurov) |
unleaded regular 82–92.9 RON, vol % of total gasoline | неэтилированный регулярный бензин ИОЧ=82–92.9, % об.суммарного бензина (MichaelBurov) |
unleaded regular 82–92.9 RON, volume percent of total gasoline | неэтилированный регулярный бензин (ИОЧ=82–92.9 MichaelBurov) |
unleaded regular 82–92.9 RON, volume percent of total gasoline | неэтилированный регулярный бензин ИОЧ=82–92.9, % об.суммарного бензина (MichaelBurov) |
US $/barr. per day of capacity | долл. США / барр. суточной производительности |
US $/barr. per day of capacity | долларов США на баррель суточной производительности (MichaelBurov) |
US dollars per barrel per day of capacity | долларов США на баррель суточной производительности (MichaelBurov) |
US dollars per barrel per day of capacity | долл. США / барр. суточной производительности |
US dollars per barrel per day of capacity | долл. США / баррель суточной производительности |
viscosity of blend | вязкость смеси при 50°C, сСт (MichaelBurov) |
viscosity of blend, cSt at 50°C | вязкость смеси (MichaelBurov) |
viscosity of blend, cSt at 50°C | вязкость смеси при 50°C, сСт (MichaelBurov) |
viscosity of blend, cSt 50°C | вязкость смеси (MichaelBurov) |
viscosity of blend, cSt 50°C | вязкость смеси при 50°C, сСт (MichaelBurov) |
viscosity of the blend | вязкость смеси при 50°C, сСт (MichaelBurov) |
viscosity of the blend | вязкость смеси (MichaelBurov) |
vol % of jet fuel production | % об. от производства реактивного топлива (MichaelBurov) |
vol % of total gasoline | % об. суммарного бензина (MichaelBurov) |
vol % of total gasoline | суммарный бензин, % об. (MichaelBurov) |
volume % of net input | объём в процентах от чистого поступления сырья (MichaelBurov) |
volume % of net input | объём в % от чистого поступления сырья (MichaelBurov) |
volume percent of jet fuel production | % об. от производства реактивного топлива (MichaelBurov) |
volume percent of net input | объём в процентах от чистого поступления сырья (MichaelBurov) |
volume percent of net input | объём в % от чистого поступления сырья (MichaelBurov) |
volume percent of total gasoline | суммарный бензин, % об. (MichaelBurov) |
volume percent of total gasoline | % об. суммарного бензина (MichaelBurov) |
weight percent of net input | % масс. от чистого поступления сырья (MichaelBurov) |
weight percent of net input | массовый процент от чистого поступления сырья (MichaelBurov) |
with the octane grade of | с октаном (MichaelBurov) |
with the octane number of | с октаном (MichaelBurov) |
with the octane rating of | с октаном (MichaelBurov) |
wt % of net input | массовый процент от чистого поступления сырья (MichaelBurov) |
wt % of net input | % масс. от чистого поступления сырья (MichaelBurov) |
yield of light products | выход светлых нефтепродуктов (MichaelBurov) |
yield per barrel of crude oil | глубина переработки (felog) |