Subject | English | Russian |
scient. | if we open textbooks nowadays we notice that | если мы откроем сегодняшние учебники, мы заметим, что |
gen. | it has come to my notice that ... | мне стало известно, что |
gen. | it has come to my notice that ... | до меня дошли сведения о том, что |
gen. | it has not escaped his notice that | от его внимания не ускользнуло, что (Olga Okuneva) |
rhetor. | it's important to notice that | важно отметить, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | it's important to notice that | следует отметить, что (Alex_Odeychuk) |
math. | notice that | заметьте, что |
math. | notice that | следует отметить, что |
lit. | notice that | обратите внимание, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | Notice that | при этом (Tamerlane) |
progr. | Notice that all the backtracking is hidden in the mechanism used to implement the recursion | Заметим, что все возвращения скрыты в механизме, реализующем рекурсию (ssn) |
gen. | notice that he was absent | обратить внимание на то, что его там не было (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc., и т.д.) |
gen. | notice that he was absent | заметить, что его там не было (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc., и т.д.) |
scient. | notice that it is not possible to use | обратите внимание на то, что невозможно использовать ... |
progr. | Notice that the flowchart of Figure 3.22 does not specify the computations to be done, only the structure of the program | Заметим, что блок-схема на рисунке 3.22 не указывает конкретные вычисления, которые надо произвести, а только определяет структуру программы (см. Petri Net Theory And The Modeling Of Systems / James L. Peterson 1981 ssn) |
telecom. | please notice that | следует отметить, что (oleg.vigodsky) |
Makarov. | she gave them notice that she was quitting on the 15th | она сообщила им, что увольняется пятнадцатого |
Makarov. | she sidled away from me, and I didn't notice that she had left | она украдкой отдалилась от меня, и я даже не заметил, как она исчезла |
Makarov. | she sidled away from me, and I didn't notice that she had left | она украдкой ускользнула от меня, и я даже не заметил, как она ушла |
gen. | take notice that | предупреждаю вас, что |
gen. | take notice that | заметьте себе, что |
avia. | the other gives oral or written notice that it is about to be subject to such an event | другая сторона уведомляет в устной форме или посредством письменного уведомления касательно такого случая (Your_Angel) |
law | this puts you on notice that | настоящим информируем, что (min. hits – АД) |
telecom. | you may notice that | следует отметить, что (oleg.vigodsky) |