DictionaryForumContacts

   English
Terms containing none of the | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.all of the good, none of the badвсё хорошее, ничего плохого (bigmaxus)
fig.enjoy the benefits of noneостаться ни с чем (A.Rezvov)
Makarov.for the purposes of extradition none of the following offences shall be regarded as a political offenceпри рассмотрении запроса об экстрадиции перечисленные ниже правонарушения не считаются преступлениями по политическим мотивам
Makarov.he has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as goodсо времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первой
Makarov.he is none of the richestон отнюдь не богач
gen.he is none of the wisestон не из самых умных
Makarov.his nature is none of the calmestон не отличается невозмутимостью
Makarov.his understanding is none of the clearestон отнюдь не всё ясно понимает
gen.I asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcomingя спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотно
Makarov.I saw none of the people I wantedя никого не повидал из тех, кого хотел видеть
math.in none of the casesни в одном из случаев
lawnevertheless, none of the services to be provided thereunder nor any other matterтем не менее ни одна из услуг, оказываемых (Yeldar Azanbayev)
gen.none of theни один из
market.none of the aboveничего из вышеперечисленного (Elina Semykina)
busin.none of the aboveничего из перечисленного выше (Val_Ships)
gen.none of the aboveни один из вышеперечисленных (tbmac)
lawnone of the aboveкандидат против всех (выборы. Напр.: "Second place in Sunday's run-off, however, went to "none of the above," with voters casting every fourth ballot against both candidates." Leonid Dzhepko)
Игорь Мигnone of the aboveничего подобного
busin.none of the aboveничего из вышеуказанного (Val_Ships)
gen.none of the aboveпротив всех (ctirip1)
gen.none of the aboveникто из вышеупомянутых лиц (ssn)
Makarov.none of the applicants was Germanсреди заявителей не было ни одного немца
gen.none of the applicants was were Germanсреди заявителей не было ни одного немца
Makarov.none of the applicants were Germanсреди заявителей не было ни одного немца
scient.none of the books had a definite list ofни одна из книг не имела точного перечня ...
gen.none of the exhibition is worthна выставке нет ничего стоящего
Makarov.none of the locals had any desire to help us off-load the planeни у кого из местных не было ни малейшего желания помочь нам разгрузить самолёт
gen.none of the moves to stop the talks has been successfulникакие попытки сорвать переговоры не удались
gen.none of the options is satisfactoryнечего выбрать
gen.none of the others are as goodсо времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель
gen.none of the others are as goodни одна из его последующих книг не сравнима с первой
lawnone of the partiesни одна из сторон (Elina Semykina)
lawnone of the Parties will not have the right to seek the recovery of losses from the other Partyни одна из Сторон не будет иметь права требовать возмещения убытков от другой стороны (Konstantin 1966)
stylist.none of the passengers was hurtни один пассажир не пострадал (lulic)
Makarov.none of the rooms had been completely finished, the painting and papering being yet to be doneещё ни одна комната не была полностью готова, комнаты ещё не покрасили и не наклеили в них обои
gen.None of the theories has yet been tested adequatelyНикакая из этих теорий ещё не нашла адекватного подтверждения (Kobra)
med.none of the timeни разу (amatsyuk)
gen.none of their bullets reached the enemyих пули не настигли противника
rhetor.none of these alter the fact thatничего из перечисленного не меняет того обстоятельства, что (Alex_Odeychuk)
Makarov.none of these possess as sophisticated a targeting system as the new Soviet model'sни у одной из них нет такой совершенной системы наведения, как у новой советской модели
Игорь Мигnone-of-the-aboveпротив всех
Makarov.originally published over 50 years ago, the book has lost none of its original charmхотя эта книга была впервые опубликована более 50 лет назад, она по-прежнему привлекает читателей
Makarov.outside him, none of us liked the playпьеса не понравилась никому, кроме него
Makarov.Recently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratchв последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматривается
gen.the mother gave the baby all kinds of special foods, but none of them would stay downмать давала ребёнку разные специальные смеси, но ребёнок их срыгивал
gen.the quarrel was none of my seekingссора произошла не по моему почину
gen.the quarrel was none of my seekingя не искал ссоры
gen.the three hour sit-down resolved none of the substantive disputes between themтрёхчасовая встреча не разрешила ни одного из существенных вопросов, по которым они расходятся
Makarov.the vaccine from Europe, – unfortunately none of it tookк сожалению, вакцина из Европы оказалась неэффективной
Makarov.the vaccine from Europe,-unfortunately none of it tookвакцина из Европы – к сожалению она оказалась неэффективной
idiom.the voice of one is the voice of noneглас вопиющего в пустыне (Александр_10)
Makarov.there was none of the house of Godwine to contest the crownникто из дома Годвинов не стал сражаться за корону
Makarov.Tom has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as goodСо времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – Том не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первой
Makarov.with you and Daffy dressed up, none of us others will be in the raceкак только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и расчитывать будет не на что
gen.with you and Daffy dressed up, none of us others will be in the raceкак только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и рассчитывать будет не на что
gen.you have none of the blood of the W. in youв вас нет ни капли крови В.