English | Russian |
a man of no principles | беспринципный человек |
at the gates he set a triple guard, and bade no man should pass by day or night | у ворот он установил тройную охрану и приказал, чтобы ни днём, ни ночью ни один человек не вошёл и не вышел |
have no patience towards such a man | терять терпение с таким человеком |
have no patience with such a man | терять терпение с таким человеком |
he is by no means a wicked man | он совсем не злой человек |
I came across a student, mooching drinks, an educated man with no place to sleep | я встречал студента, который выклянчивал выпивку, это был образованный человек, не имевший своего угла |
it's no longer possible to trap a sensible man into marriage | теперь невозможно обманом заставить благоразумного человека жениться |
man of no imagination | человек, лишённый фантазии |
man of no imagination | человек без фантазии |
neither man nor woman would dare to answer with a plump "No" | ни мужчина, ни женщина не осмелились бы прямо сказать "нет" |
no man can ever understand you | никто никогда вас не сможет понять |
no man can falsify any material fact here stated | ни один человек не может опровергнуть какой-либо факт, представленный здесь |
no man could forbear weeping, his conveyance was so affecting | никто не мог удержаться от слез, так прочувствованно он умел говорить |
no man in his senses would have done so | так поступить мог только сумасшедший |
no man in his senses would have done so | так поступить мог только лишённый здравого смысла |
no man is omniscient | ни один человек не может знать всего |
no sensible man would say that | ни один разумный человек этого не скажет |
tell no man anything for no man listens | никому ничего не рассказывай, дабы никто не услышал |
the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man | хозяйке дома без труда удалось выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека |
the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man | хозяйке дома ничего не стоило выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека |
the man was no more than the boy writ large | этот человек был просто великовозрастным юнцом |
the old man had a stroke. No dice in it | у старика был удар, это абсолютно верно |
the voice of one man is the voice of no one | один в поле не воин |
there is no man in England who has a more direct interest in it than I have | в Англии нет человека, более непосредственно заинтересованного в этом, чем я |
there was no record of any man with those initials | человек с такими инициалами нигде не числился |
there's no mistaking the man | этого человека нельзя принять за кого-либо другого |
there's no mistaking the man | этого человека нельзя не узнать |
though she had often played at sentiment, no man had ever touched her heart | хотя она часто разыгрывала из себя чувствительную натуру, ни один мужчина не тронул ещё её сердца |