English | Russian |
be in need | проколотиться |
be in need | горемыкать |
be in need | горюниться (= горевать) |
be in need | горевать |
be in need | горемыкать |
be in need for a certain time | проколотиться (pf of проколачиваться) |
be in need for a certain time | проколачиваться (impf of проколотиться) |
do I really need to explain... ? | Думаю, ты и без меня понимаешь, что (SirReal) |
do you need a lift? | вас подвезти? (Damirules) |
do you need a ride? | вас подвезти? (Damirules) |
do you really need him? | сдался он тебе (VLZ_58) |
don't need much brains to figure it out | и дураку понятно ("He was a thief. He was ripping somebody off." "You sure?" I said. "It don't need much brains to figure it out," she said. (Lee Child) 4uzhoj) |
I'm here if you need me | обращайся (Shabe) |
high-need baby | беспокойный младенец (Iloveirishcream) |
how much money will you need? | какая сумма вам понадобится? |
I don't need my hand held | мне не нужна поддержка (Technical) |
I need a pick-me-up | у меня сушняк (humorous Scott) |
I need a word | есть разговор (plushkina) |
I need badly to go there. | мне просто необходимо сходить туда (Soulbringer) |
I need some new fronts | мне нужны новые шмотки (Taras) |
I need the professional eye, someone to say: "It's a wrap" | мне нужен профессионал, который бы мог сказать:" Годится" |
I need the professional eye, someone to say: "It's a wrap" | мне нужен профессионал, который бы мог сказать:" То, что надо"! |
I need to cut loose | мне очень нужно развеяться (Alex_Odeychuk) |
I need to cut loose | мне надо оттянуться по полной программе (CNN Alex_Odeychuk) |
I need to sleep on it | мне нужно с этим переспать (чтобы что-то решить Alex Pike) |
I need you | я без тебя не могу (SirReal) |
if need be | если что (если что, звони Vladio) |
if need be | если это будет необходимо (Val_Ships) |
if need be | если необходимо (If need be, we'll rent a car. Val_Ships) |
if you need anything | если что (4uzhoj) |
if you need me | если что (Если что, я буду во дворе. 4uzhoj) |
I'm kind of feeling I need to | походу мне надо (CNN Alex_Odeychuk) |
in dire need of | острая нужда (Andy) |
in need of a coat of paint | нужно покрасить (q3mi4) |
in need of a coat of paint | нуждается в покраске (q3mi4) |
just what I need | мне только этого не хватало (VLZ_58) |
need-be | необходимость |
Need something like a hole in the head | Нужен как собаке пятая нога (APN) |
Need to talk | на два слова (Требование поговорить, напр.,"Jack? Need to talk." – "Джек? На два слова.") |
one doesn't need much brains to | не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы ("He was a thief. He was ripping somebody off." "You sure?" I said. "It don't need much brains to figure it out," she said. (Lee Child) 4uzhoj) |
some palms need to be greased | не подмажешь-не поедешь |
some wheels or palms need to be greased | не подмажешь-не поедешь (о необходимости дать взятку said when a bribe is needed (in Russian literally "you don't move if you don't grease the wheels")) |
that's all I need | мне только этого не хватало (VLZ_58) |
that's all we need! | вот так клюква! |
there is no need | незачем (with inf., to) |
there is no need | не стоит (Abysslooker) |
there's no need for you to go there | незачем вам туда ходить |
there's no need to hurry | успеется |
there's no need to panic | не надо паниковать (sophistt) |
they need to put bread on their tables | они должны за что-то жить (Alex_Odeychuk) |
we'll need to jump through some hoops | придётся попотеть (SirReal) |
what did he need it for? | на что это ему сдалось? |
what do you need so much money for? | куда вам столько денег? |
what else do you need? | какого рожна надо? |
what the heck do you need him for? | сдался он тебе (VLZ_58) |
what you need is a change | тебе нужно встряхнуться |
when need arises | в зависимости от обстоятельств (Val_Ships) |
you need some rest | Тебе нужно отдохнуть (источник – lingvo-online.ru dimock) |
you need to have your head examined | у вас с головой всё в порядке? (ART Vancouver) |