English | Russian |
able in mind | находящийся в здравом рассудке |
able in mind | в здравом рассудке |
absence of mind is altogether an involuntary thing | в общем-то рассеянность – это явление непроизвольное |
add in mind | складывать в уме |
all evils here contaminate the mind | здесь все пороки отравляют разум |
alter one's mind | изменить свои намерения |
alter one's mind | изменить своё решение |
an ambitious mind wants success | честолюбивый ум жаждет успеха |
an enquiring mind quickly catches on to a new idea | любознательный ум быстро схватывает новые идеи |
an impoverished mind | убогий ум |
an impoverished mind | скудный ум |
are you in your right mind? | в уме ли ты? |
are you out of your mind? | вы с ума сошли! |
are you out of your mind? | ты что, угорел? |
banish from one's mind | отгонять мысли |
banish from one's mind | выкинуть из головы (мысли о чём-либо) |
bear in mind | вспоминать |
bear in mind | иметь в виду (не забывать) |
bear in mind | удерживать в памяти |
bear in mind | подразумевать |
bear in mind | не терять из виду (помнить) |
bend one's mind to study | решить посвятить себя занятиям |
blow away the cobwebs from one's mind | выйти прогуляться |
blow away the cobwebs from one's mind | выйти проветриться |
blow someone's mind | приводить в недоумение |
blow someone's mind | приводить в наркотическое возбуждение (особ. о ЛСД) |
bring one's mind to bear on something | обратить своё внимание на (что-либо) |
bring to mind | привести на ум |
bring to mind | приводить на ум |
bring to mind | напомнить о |
call to mind | вызвать в памяти |
call to mind | вызывать в памяти |
call to mind | воскрешать в памяти |
cast one's mind back | вспомнить прошлое |
cast one's mind back | вспомнить былое |
chase fears from one's mind | избавиться от опасений |
clear one's mind of something | постараться забыть (что-либо) |
clear someone's mind of doubt | рассеять чьи-либо сомнения |
clear someone's mind of doubt | рассеивать чьи-либо сомнения |
clear one's mind of doubts | отбросить сомнения |
clear one's mind of suspicions | отделаться от подозрений |
cloud someone's mind | помрачить рассудок |
cloud someone's mind | помрачать рассудок |
combine one's physical strength with that of the mind | сочетать физическую силу с силой ума |
come into one's mind | осенить |
come into one's mind | прийти на ум |
come into mind | прийти в голову |
content one's mind | удовлетвориться |
content one's mind | удовлетворяться |
content one's mind | довольствоваться |
cotton-picking mind | пустая башка |
cross one's mind | прийти на ум |
cross one's mind | осенить |
cultivate one's mind | развивать ум |
cultivate one's mind | совершенствовать свои способности |
cultivate one's mind | развивать свои способности |
debate a matter in mind | взвешивать все за и против |
debate a matter in mind | обдумывать (что-либо) |
debate a matter in mind | взвешивать (что-либо) |
debate in one's mind | обдумывать (что-либо) |
defile someone's mind | растлевать чей-либо ум |
derangement of mind | психическое расстройство |
derangement of mind | умопомешательство |
derangement of mind | психическое заболевание |
details escaped my mind | подробности выпали у меня из памяти |
develop one's mind | совершенствовать свои способности |
develop one's mind | развить ум |
dismiss from mind | выбросить что-либо из головы |
dismiss the idea from one's mind | перестать думать об этой идее |
dismiss the idea from one's mind | выбросить эту мысль из головы |
disorder of the mind | расстройство психической деятельности |
distil poison into someone's mind | медленно отравлять чью-либо душу (образн.) |
distract someone's mind from something | отвлечь чьё-либо внимание от (чего-либо) |
distract mind from his cares | отвлечь кого-либо от его мыслей |
distract mind from his sorrows | отвлечь кого-либо от его горя |
distract the mind | отвлекать мысли |
doubts arose in his mind | у него возникли сомнения |
draw someone's mind from something | отвлечь чьё-либо внимание (от чего-либо) |
draw someone's mind from something | отвлечь чьё-либо внимание от (чего-либо) |
drive someone out of his mind | доводить кого-либо до безумия |
drive someone out of his mind | сводить кого-либо с ума |
drive someone out of one's mind | сводить кого-либо с ума |
drunkenness cobweb bed his mind | пьянство помутило его разум |
dull someone's mind | помрачить рассудок |
dull someone's mind | помрачать рассудок |
ease mind of all worldly concerns | освободить ум от всех мирских забот |
efface from mind | вычеркнуть из памяти |
efface from mind | вычёркивать из памяти |
enrich the mind with knowledge | обогатить ум знаниями |
frame of mind | состояние ума |
frame of mind | состояние духа |
free one's mind from anxiety | избавляться от тревоги |
free mind from anxiety | успокаиваться от тревоги |
free mind from anxiety | успокаиваться от беспокойства |
free one's mind from anxiety | успокаиваться |
free one's mind from anxiety | избавляться от беспокойства |
from time out of mind | искони |
from time out of mind | исстари |
from time out of mind | испокон веку |
from time out of mind | испокон веков |
from time out of mind | с незапамятных времён |
function of education is to develop the mind | образование имеет своей целью развить умственные способности |
get a load off one's mind | высказаться |
get a load off one's mind | сказать правду |
get a load off one's mind | выговориться |
get off mind | перестать думать |
get something off one's mind | перестать думать о (чем-либо) |
get something off one's mind | избавиться от мыслей о (чем-либо) |
get off mind | избавиться от мыслей |
get someone, something out of one's mind | выбросить кого-либо, что-либо из головы |
give someone a bit of one's mind | откровенно высказать своё неодобрение |
give someone a bit of one's mind | напрямик высказать своё неодобрение |
give someone a piece of one's mind | высказывать что-либокому-либо в лицо |
give someone a piece of one's mind | сказать кому-либо пару тёплых слов |
give someone a piece of one's mind | сказать кому-либо пару ласковых слов |
give someone a piece of one's mind | высказать что-либокому-либо в лицо |
give one's mind to something | приложить старания к (чему-либо) |
guard presence of mind | не терять самообладания |
guard presence of mind | сохранять самообладание |
he can easily change his mind | отнюдь не исключено, что он передумает |
he is out of his mind | у него котелок не варит |
her mind flashed back to last Christmas | ей вспомнилось прошлое Рождество |
her mind is crowded with memories | в голове теснятся воспоминания |
her mind was at ease | она не нервничала |
her mind was at ease | она была спокойна |
her mind was clear on all points | ей всё было ясно |
her mind works in a narrow groove | ей присуща узость ума |
her saintly manner concealed a devious mind | её святошествующие манеры скрывали лицемерную душу |
he's got a cruddy mind | у него в голове грязные мысли |
hip hop is a lifestyle with its own language, style of dress, music and mind set | хип-хоп – это стиль жизни со своим собственными языком, стилем одежды, музыкой, умонастроением |
his crime preyed on his mind until he gave himself up to the police | его преступление не давало ему покоя, пока он не сдался полиции |
his health was bad, and this had no doubt preyed very much upon his mind | у него было слабое здоровье, и это очень психически на него действовало |
his mind became merely passive | его ум лишь пассивно воспринимал |
his mind came to full plenum | он больше ничего не мог воспринимать |
his mind could not compass the extend of the disaster | его ум не мог представить размеров катастрофы |
his mind is a depository of learning | он кладезь учёности |
his mind is a depository of learning | он кладезь премудрости |
his mind is a sponge gathering historical data | его мозг – это сокровищница исторических фактов |
his mind is crowded with memories | в голове теснятся воспоминания |
his mind is distinguished by the amplitude of its grasp | его ум отличается глубокой способностью к восприятию |
his mind is distinguished by the amplitude of its grasp | его ум отличается способностью к глубокому восприятию |
his mind is going | его рассудок слабеет |
his mind is starving for knowledge | его ум жаждет знаний |
his mind is still unsettled | он ещё не пришёл к решению |
his mind is still unsettled | он ещё колеблется |
his mind is tossed by various considerations | его ум терзают разные мысли |
his mind lost its spring | его ум утратил гибкость |
his mind reeled when he heard the news | у него помутился рассудок, когда он услышал эту новость |
his mind reposed on the past | его мысли останавливались на прошлом |
his mind roved back to his youth | он мысленно перенёсся в свою молодость |
his mind teems with schemes | его голова полна всяческих прожектов |
his mind teems with schemes | он вечно что-нибудь придумывает |
his mind tends to wander | его мысли часто блуждают |
his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations | у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме |
his mind was clouded with suffering | страдание затмило его рассудок |
his mind was deranged | у него помутился рассудок |
his mind was much more firmly knit than that of his father | его ум был гораздо более сконцентрирован, чем у его отца |
his mind was much too active and powerful to rest satisfied | его ум был слишком живым и мощным, чтобы остаться удовлетворённым |
his mind was stiffened by solitude | он отупел от одиночества |
his mind was troubled with hard, abrasive thoughts | его ум терзали мрачные, противоречивые мысли |
his mind went back to when he was a young man | он вспомнил свою молодость |
his name didn't spring to mind immediately | его имя сразу не приходит на ум |
his otherworldly manner concealed a ruthless business mind | его отрешённый вид скрывал безжалостный ум бизнесмена |
his own mind was enlarged and enriched by foreign travel | его кругозор расширился и обогатился благодаря поездкам за границу |
his own mind was enlarged and enriched by foreign travel | его кругозор расширился и обогатился благодаря поездке за границу |
his presence of mind deserted him | присутствие духа покинуло его |
his presence of mind preserved him from a worse fate | присутствие духа уберегло его от худшей участи |
his regard for you is so radicated and fixed, that it has become part of his mind | его уважение к вам настолько прочное, что просто стало частью его сознания |
his relaxed exterior hides an extremely acute mind | его спокойная внешность скрывает необычайно острый, проницательный ум |
his soft mind had, as usual, taken an impress from the society which surrounded him | легко поддающийся влиянию, его ум отражал мнение окружающего его общества |
his son's empty guffaws struck him with pain as the indices of a weak mind | он болезненно воспринял бессмысленный смех своего сына как признак его слабоумия |
his sympathies cellared in the depths of his own mind | свои симпатии он скрывал в глубине души |
his wedding was fixed in his mind | его свадьба запечатлелась у него в памяти |
if you reach back in your mind, you should be able to recall the name | если ты напряжёшься, ты вспомнишь это имя |
implant one's convictions in someone's mind | внушать свои убеждения (кому-либо) |
implant one's views in someone's mind | внушать свои взгляды (кому-либо) |
improve the faculties of the mind | развивать умственные способности |
incident is riveted in my mind | этот случай не выходит у меня из головы |
inculcate ideas in someone's mind | внушать кому-либо мысли |
inculcate ideas in someone's mind | внушать кому-либо идеи |
infix something in someone's mind | внушать (что-либо; кому-либо) |
inquiring mind | пытливый ум |
instead of marrying Torfrida, I have more mind to her niece | вместо того чтобы жениться на Торфриде, я скорее склоняюсь к её племяннице |
instil one's mind with fixed idea | внушить кому-либо навязчивую идею |
inventive mind | изобретательный ум |
irresolution of mind | нерешительность |
it conveys nothing to my mind | это мне ничего не говорит |
it fell into my mind to write you a letter | мне вдруг захотелось написать вам письмо |
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него делом практически невозможным |
it was important to give his mind entirely to political affairs | было важно, чтобы он направил все свои помыслы на политические дела |
it's difficult to fix my mind on what I'm doing | мне довольно трудно сосредоточиться на деле, которым я сейчас занимаюсь |
join one's physical strength with that of the mind | сочетать физическую силу с силой ума |
keep an equal mind | оставаться спокойным |
keep an open mind on something | сохранять объективность в подходе к делу |
keep something in mind | помнить о (чем-либо) |
keep in mind | вспоминать |
keep in mind | удерживать в памяти |
keep in mind | принимать во внимание |
keep in mind | подразумевать |
keep in mind this is anecdotal rather than science | помните, что за этим стоят лишь частные случаи, а не наука |
keep one's mind intent on something | постоянно быть занятым мыслью о (чем-либо) |
keep one's mind off | отвлечься (someone) |
keep one's mind off | гнать от себя тяжёлые мысли (someone) |
keep one's mind on something | всё время думать о (чем-либо) |
keep one's mind on something | думать о чём-либо, не переставая |
keep one's presence of mind | сохранять присутствие духа |
keep that in mind | сохрани это в памяти |
keep your mind off this | не думайте об этом, выкиньте это из головы |
kingdom of the mind | царство духа |
laboratory of the mind | работа ума |
laboratory of the mind | работа мысли |
lecture someone a piece of one's mind | читать кому-либо наставления, нравоучения, нотации |
let know one's mind | откровенно высказать свою точку зрения |
let someone know one's mind | откровенно высказать кому-либо своё неодобрение |
let know one's mind | без обиняков высказать свою точку зрения |
let someone know one's mind | откровенно высказать кому-либо своё мнение |
let one's mind wander | зазеваться (проявить рассеянность) |
live with one's own mind | жить своим умом |
lose one's presence of mind | растеряться (потерять самообладание) |
lose one's presence of mind | терять самообладание |
lose one's presence of mind | теряться (терять самообладание) |
lose one's presence of mind | потерять присутствие духа |
make someone change his mind | переубеждать (кого-либо) |
make someone change his mind | переубедить (кого-либо) |
make one's mind easy | не беспокоиться |
make up one's mind | принять решение |
make up one's mind+ to inf. | собираться (намереваться) |
make up one's mind | решить что-либо сделать (в результате обдумывания этого решения в течение длительного времени) |
make up one's mind | остановить свой выбор на (чем-либо) |
make up your mind then for the time of deliberation is over | ну, что ж, принимайте решение, так как время на размышление уже истекло |
man with a judicial mind | здравомыслящий человек |
many people spend years searching after peace of mind | многие люди проводят годы в поисках душевного покоя |
many people spend years seeking after peace of mind | многие люди проводят годы в поисках душевного спокойствия |
mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaper | увиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме |
my heart is full, and I can't help writing my mind | сердце моё переполняют чувства, и я не могу удержаться от того, чтобы не написать все, как есть |
my mind flashed back to last Christmas | мне вспомнилось прошлое Рождество |
my mind is at rest about the matter | этот вопрос меня больше не тревожит |
my mind is divided on the point | у меня сомнения по этому вопросу |
my mind is divided on the point | я не принял решения по этому вопросу |
my mind is in a fog | у меня в голове туман |
my mind is in a fog | я ничего не понимаю |
my mind you are right | по-моему, ты прав |
my mind you are right | на мой взгляд, ты прав |
not exactly what I had in mind | не совсем то, что я имел в виду |
nurture of the mind | развитие умственных способностей |
open mind | непредубеждённый ум |
open one's mind to | разоткровенничаться (someone) |
open one's mind to | поделиться своими мыслями с (someone – кем-либо) |
open one's mind to | раскрывать душу (someone – кому-либо) |
open one's mind to | изливать душу (someone – кому-либо) |
open up one's mind to | разоткровенничаться (someone) |
open up one's mind to | раскрывать душу (someone – кому-либо) |
open up one's mind to | изливать душу (someone – кому-либо) |
original mind | самобытный ум |
out of one's mind | лишившийся рассудка |
peace of mind | душевный покой |
perplex someone's mind | смутить чей-либо ум |
perplex someone's mind | поставить кого-либо в тупик |
plastic mind | восприимчивый ум |
please mind the fire | пожалуйста, последите за камином |
poison a person's mind | развратить чей-либо ум |
poison a person's mind | отравить чей-либо ум |
poison someone's mind | отравлять сознание (кому-либо) |
poison someone's mind | засорить чью-либо душу |
poison someone's mind against something, someone | настроить кого-либо против (кого-либо; чего-либо) |
poison someone's mind against something, someone | вызвать у кого-либо неприязнь к (чему-либо, кому-либо) |
poison someone's mind against something, someone | вызвать у кого-либо неприязнь (к чему-либо, кому-либо) |
poison someone's mind existence | отравлять кому-либо существование |
poison someone's mind existence | отравлять кому-либо жизнь |
possess one's mind | сохранять хладнокровие |
possess one's mind | сохранять спокойствие |
possess one's mind | владеть собою |
possess one's mind | запастись терпением |
possess unusual powers of mind | обладать недюжинными способностями |
possess unusual powers of mind | обладать недюжинным умом |
prey on one's mind | терзать |
prey on one's mind | мучить |
prey upon one's mind | мучить |
prey upon one's mind | терзать |
pure in mind and body | чист душой и телом |
rankle in the mind | не выходить из ума |
recall someone's mind to a subject | снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо предмету |
recall someone's mind to a subject | снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросу |
recollections of his youth were still green in his mind | воспоминания молодости были всё ещё свежи в его памяти |
recover one's peace of mind | снова обрести душевное спокойствие |
resign one's mind to something | свыкнуться с мыслью о (чем-либо) |
rule the minds | завладеть умами |
search in one's mind | перебирать всё в уме |
see in the mind's eye | видеть внутренним взором |
see in the mind's eye | видеть в воображении |
sell one's peace of mind | поступиться душевным спокойствием |
sense of delicacy prevented me from speaking my mind | из деликатности я не смог высказаться откровенно |
set someone in mind of someone, something | напомнить кому-либо о (ком-либо, чём-либо) |
set someone's mind at ease | ободрить (кого-либо) |
set someone's mind at ease | утешить (кого-либо) |
set someone's mind at ease | успокаивать (кого-либо) |
set someone's mind at ease | успокоить (кого-либо) |
set one's mind at ease | успокоиться |
set someone's mind at rest | утешить (кого-либо) |
set someone's mind at rest | ободрить (кого-либо) |
set someone's mind at rest | успокаивать (кого-либо) |
set one's mind on something | стремиться к (чему-либо) |
set one's mind on something | иметь твёрдое намерение добиться (чего-либо) |
set one's mind on something | страстно желать (чего-либо) |
set one's mind on something | сосредоточиться на (чём-либо) |
set one's mind to something | сосредоточиться на (чём-либо) |
set one's mind to something | страстно желать (чего-либо) |
set one's mind to something | стремиться к (чему-либо) |
set one's mind to something | иметь твёрдое намерение добиться (чего-либо) |
set one's mind to something | решить (что-либо) |
she can get a neighbour to come in and mind the child | она может попросить соседа прийти и побыть с ребёнком |
she dismissed him from her mind | она забыла о нем |
she dismissed him from her mind | она выбросила его из головы |
she doesn't mind the cold | она не обращает внимания на холод |
she doesn't mind the cold | она не боится холода |
she don't know what she means. She's an idiot, a wanderer in her mind | она сама не знает, что имеет в виду. она идиотка, плутает в дебрях своего собственного мозга |
she don't know what she means, she's an idiot, a wanderer in her mind | она сама не знает, что имеет в виду, она идиотка, плутает в дебрях своего собственного мозга |
she drives him mad by changing her mind every five minutes | она его сводит с ума своей манерой менять решения каждые пять минут |
she had studied really hard for the exam, but when she saw the exam paper her mind suddenly went blank | она много занималась перед экзаменом, но когда она увидела экзаменационный билет, у неё вдруг все вылетело из головы |
she has a mind full of beastliness | ей всегда приходят в голову грязные мысли |
she kept her mind fixed on the practical problems which faced her | её мысли были сосредоточены на стоящих перед ней практических задачах |
she put her mind to the problem | она начала размышлять над проблемой |
she said at the beginning she wasn't going to take part, she dug her heels in and nobody could change her mind | она сразу сказала, что не собирается принимать участие, она упёрлась рогом, и никто не мог её переубедить |
she set her mind on a holiday abroad | ей очень хотелось провести каникулы за границей |
she spoke her mind | она высказала своё мнение |
she took an almighty long time to make up her mind | она очень долго не могла решить, что же она хочет |
she was debating in her mind whether he was worthwhile | она никак не могла решить, стоит он внимания или нет |
she was light in mind | у неё было легко на душе |
she's got a one-track mind | у неё узкий кругозор ('is' corrected by 'More, otherise left "as is") |
shuffle the whole matter out of mind | выкинуть всё это дело из головы |
shut one's mind to something | отказываться понимать (что-либо) |
single-track mind | узкий кругозор |
sink into someone's mind | дойти до сознания (кого-либо) |
sink into someone's mind | быть понятым |
some suspicion still lurked in his mind | какие-то смутные подозрения всё ещё не покидали его |
sound mind in a sound body | в здоровом теле здоровый дух |
speak one's mind | откровенно высказать свою точку зрения |
speak one's mind | откровенно высказывать своё мнение |
speak one's mind | говорить откровенно |
speak one's mind | откровенно высказать своё мнение |
speak one's mind | без обиняков высказать свою точку зрения |
speak one's mind freely | свободно высказываться |
speak out one's mind | открыто высказывать своё мнение |
speak out one's mind | высказаться откровенно |
spiritual mind | возвышенный ум |
strange ideas existed in his mind | странные идеи приходили ему в голову |
stretch one's mind | расширить кругозор |
stretch one's mind | обогатить ум |
stretch one's mind with a good book | расширить кругозор чтением хорошей книги |
stretch one's mind with a good book | расширить кругозор с помощью хорошей книги |
strike that last word through, I've changed my mind | зачеркните это последнее слово, я передумал |
strong mind | здравый ум |
strong mind | глубокий ум |
subtle mind | острый ум |
taint mind | промыть мозги |
take a load from someone's mind | снять тяжесть с души у (кого-либо) |
take a load off someone's mind | снять тяжесть с души у (кого-либо) |
take a load off one's mind | избавиться от беспокойства (и т. п.) |
take a load off one's mind | избавиться от гнетущего беспокойства (и т. п.) |
take a load off mind | снять тяжесть с души |
take either book, I don't mind which | возьмите одну из этих двух книг, мне всё равно какую |
take someone's mind off something | отвлечь чьи-либо мысли от (чего-либо) |
take someone's mind off something | отвлекать чьё-либо внимание от (чего-либо) |
take one's mind off something | перестать думать о (чем-либо) |
task one's mind with details | перегружать память излишними подробностями |
tell one's mind | без обиняков высказать свою точку зрения |
tell one's mind | откровенно высказать свою точку зрения |
tell someone one's mind | откровенно высказать кому-либо своё неодобрение |
tell someone one's mind | откровенно высказать кому-либо своё мнение |
the beauty of mind | красота ума |
the combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mind | для того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страны |
the constitution of one's mind | склад ума |
the crime preyed upon his mind | преступление не давало ему покоя |
the crime preyed upon his mind | совершённое преступление не давало ему покоя |
the details escaped my mind | подробности выпали у меня из памяти |
the distance of a light-year boggles the mind | расстояние в световой год нельзя себе представить |
the distance of a light-year boggles the mind | расстояние в световой год уму непостижимо |
the doctor is always associated in the child's mind with injections | в детском мозгу врачи и уколы связаны неразрывно |
the elevation of mind | величие ума |
the even grew dim in her mind | воспоминания об этом событии стёрлись из её памяти |
the event grew dim in her mind | воспоминания об этом событии стёрлись из её памяти |
the event was fixed in his mind | это событие запечатлелось у него в памяти |
the event was fixed in his mind | это событие запечатлелось у него в мозгу |
the events of the last few weeks are all jumbled together in my mind | события последних нескольких недель перемешались у меня в голове |
the events of the last few weeks are all jumbled up in my mind | события последних нескольких недель перемешались у меня в голове |
the facility with which young people acquire knowledge fills, but does not fructify the mind | лёгкость, с которой молодёжь приобретает знания, наполняет их умы, однако не служит рождению новых идей |
the faculties of the mind generally are strengthened by exercise | возможности мозга обычно усиливаются благодаря упражнениям |
the faculties of the mind generally are strengthened by exercise | способности ума обычно усиливаются благодаря упражнениям |
the function of education is to develop the mind | образование имеет своей целью развить умственные способности |
the furniture of one's mind | знания |
the human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bullets | Таким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрела |
the idea at the back of her mind | мысль, которую она затаила |
the idea flashed across my mind | эта мысль молнией пронеслась у меня в голове |
the idea flashed across my mind | эта мысль молнией промелькнула у меня в голове |
the idea flashed into my mind | эта мысль молнией пронеслась у меня в голове |
the idea flashed into my mind | эта мысль молнией промелькнула у меня в голове |
the idea flashed into my mind | молнией пронеслась у меня в голове |
the idea flashed through my mind | эта мысль молнией пронеслась у меня в голове |
the idea flashed through my mind | эта мысль молнией промелькнула у меня в голове |
the idea never crossed my mind | эта мысль никогда не приходила мне в голову |
the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a moment | мысль о возможном возврате счастливых дней не посещала её даже на минуту |
the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a moment | мысль о возможности возврата счастливых дней никогда ни на минуту не проносилась в её голове |
the ideas welled forth in his mind day by day | каждый день в его сознании появлялись какие-то идеи |
the ideas welled forth in his mind day by day | новые идеи рождались в его голове каждый день |
the incident is riveted in my mind | этот случай не выходит у меня из головы |
the incident was etched indelibly in her mind | происшедшее навсегда запечатлелось в её памяти |
the insular British mind | сдержанный британский ум |
the lesson sank into his mind | урок ему хорошо запомнился |
the lively play of mind | живая игра ума |
the master told him if he did not mind his work he would bag him | хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом, он его уволит |
the master told him if he did not mind his work he would bag him | хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом он его уволит |
the matter was swept away from his mind | мысли об этом были вытеснены из его головы чем-то другим |
the mind boggles at the idea of life on distant stars | дух замирает прк одной мысли о жизни на других планетах |
the mind boggles at the idea of life on distant stars | дух замирает при одной мысли о жизни на других планетах |
the mind of Lessing was not cribbed and cabined within the narrow sphere of others | ум Лессинга не был скован и ограничен, как у других |
the mind of the biologized "subject" | сознание загипнотизированного субъекта |
the mind of the English man has more imagination, but that of the American more incision | уму англичанина свойственно больше воображения, тогда как уму американца больше остроты |
the mind of the reader is unbent, he puts aside for a time his own cares | читатель расслабляется, он забывает на время свои собственные заботы |
the mind of the reader is unbent, he puts aside for a time his own cares | душа читателя отдыхает, он забывает на время свои собственные заботы |
the mind of the vulgar is less agitable | ум простолюдина более косный |
the mind pervious to reason and the logic of facts | ум, восприимчивый к доводам и логике фактов |
the mind recoils from the prospect of war | разум с ужасом отвергает возможность войны |
the mind's eye | мысленный взгляд |
the mind's eye | воображение |
the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-set | самая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума |
the operation of the mind | умственная деятельность |
the operation of the mind | мыслительные операции |
the operations of the mind | процессы, происходящие в головном мозге |
the operations of the mind | ментальные процессы |
the pains of the mind and of the body | душевные и физические муки |
the pains of the mind and of the body | душевные и физические страдания |
the pains of the mind and of the body | душевная и физическая боль |
the play of mind | игра ума |
the ply of the mind | склад ума |
the possibility of the occurrence of this band in such materials is, however, worth bearing in mind | однако стоит учесть возможность присутствия этой полосы в спектрах таких соединений |
the possibility of the occurrence of this band in such materials is, however, worth bearing in mind, if only because of the danger of confusion with carbonyl absorptions | однако возможность наличия этой полосы в спектрах таких соединений должна приниматься во внимание хотя бы из-за опасности спутать её с полосами поглощения карбонила |
the purpose of the book seems clean gone out of the writer's mind | кажется, автор совершенно забыл, зачем писал книгу |
the purpose of the book seems clean gone out of the writer's mind | кажется, автор совершенно забыл, за-чем писал книгу |
the reason for my visit had obviously slipped his mind | было ясно, что он забыл о цели моего прихода |
the strength of mind | сила духа |
the thought flashed across my mind | эта мысль промелькнула у меня в голове |
the thought flitted across my mind | эта мысль пронеслась у меня в голове |
the thought flitted across my mind that I had met her before | у меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше |
the thought flitted across/into/ through my mind, that I had met her before | у меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше |
the thought flitted into my mind that I had met her before | у меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше |
the thought flitted through my mind that I had met her before | у меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше |
the thought intruded itself into my mind | эта мысль засела у меня в голове |
the tragedy unhinged his mind | от пережитой трагедии он тронулся умом |
the tumult of someone's mind | душевное смятение |
the tune went clean out of my mind | я начисто забыл эту мелодию |
the view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mind | я увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идей |
the water's deep here, mind you don't fall in | здесь глубоко, смотри не упади в воду |
the work benumbed his mind and crushed his spirit | эта работа притупила его ум и подавила душу |
the workings of the human mind | мыслительный процесс человека |
time out of mind | испокон веку |
to my mind you are right | по-моему, ты прав |
to my mind you are right | на мой взгляд, ты прав |
to the opening mind life seems like a delicious feast | пытливому развивающемуся уму жизнь кажется изысканным наслаждением |
training of mind and body | умственное и физическое воспитание |
troubled and perplexed mind | смятенный ум |
turn someone's mind | сводить с ума |
turn someone's mind | расстраивать |
turn someone's mind | огорчать |
turn one's mind to something | думать о (чем-либо) |
turn one's mind to something | сосредоточить свои мысли на (чем-либо) |
turn one's mind to something | сосредоточить свои помыслы на (чем-либо) |
turn one's mind to something | сосредоточиться на (чем-либо) |
turn one's mind to something | приложить старания к (чему-либо) |
turn one's mind to something | обратить своё внимание на (что-либо) |
turn over an idea in one's mind | обдумывать в уме идею |
turn something over in one's mind | обдумывать |
turn the subject over in one's mind | обдумывать этот вопрос |
unbalanced mind | неуравновешенная психика |
unbend one's mind | дать отдых голове |
unbend the mind | дать отдых голове |
unburden one's mind | высказывать то, что накопилось |
unburden one's mind | высказать то, что накопилось |
unburden mind | высказать то, что наболело |
Under that form it is easily presentable to the mind | в такой форме это становится лёгким для понимания |
unfetter the mind from prejudice | освобождать разум от предрассудков |
vex one's mind with insoluble problems | ломать голову над неразрешимыми проблемами |
vex one's mind with insoluble problems | ломать голову над неразрешимыми вопросами |
victory of mind over matter | победа духа над плотью |
vigorous of mind | с живым умом |
wander in one's mind | бредить |
we must bear in mind that the younger people might not like the idea | мы должны помнить, что молодёжи эта мысль может не понравиться |
when this strange idea fell into his mind | когда ему пришла на ум эта странная идея |
with this knee I can hardly walk, never mind run | с этим коленом я и ходить не могу, не то что бегать |
would you mind repeating that, I didn't quite catch on | не могли бы вы повторить, а то я не совсем понял |
would you mind ringing for some dinner? | пожалуйста, позвоните, чтобы подали обед |
would you mind ringing for some hot water? | пожалуйста, позвоните, чтобы принесли горячей воды |
would you mind ringing for some tea? | пожалуйста, позвоните, чтобы подали чай |
yes, I mind it very much | нет, я очень против этого |
you can banish from your mind any idea of a holiday: we can't afford it | можешь выкинуть из головы мечты об отпуске – у нас на это денег нет |
you haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as done | ты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделано |
you must be out of your mind! | вы с ума сошли! |
you must bear your parents' needs in mind when you make your decision | ты должен помнить о нуждах своих родителей, когда ты будешь принимать решение |
you must keep your mind on your work | ты должен всё время думать о своей работе |
you need a rest from studying to allow the facts to soak into your mind | тебе нужно отдохнуть от учёбы, чтобы твой мозг усвоил всю информацию |
you put me in mind of an old story | вы напомнили мне одну старую историю |