English | Russian |
all is grist that comes to his mill | он из всего извлекает выгоду |
all is grist that comes to his mill | он всё оборачивает в свою пользу |
all is grist that comes to his mill | он всё использует |
all is grist that comes to his mill | он из всего извлекает барыш |
be grist for someone’s mill | лить воду на чью-нибудь мельницу |
bolting mill | мукосейня |
bolting mill | севальня |
booze mill | пивбар |
booze mill | пивная |
booze mill | трактир |
booze mill | кабак |
booze mill | рюмочная |
booze mill | бар |
bring grist to someone’s mill | лить воду на чью-нибудь мельницу |
bring grist to someone's mill | лить воду на чью-то мельницу |
bring more sacks to the mill | приводить дополнительные аргументы |
bring more sacks to the mill | добавлять (что-л. куда-л., к чему-л.) |
burr mill | кофемолка (Artjaazz) |
carry more sacks to the mill | приводить дополнительные аргументы |
carry more sacks to the mill | добавлять (что-л. куда-л., к чему-л.) |
clay mill | глиномялка |
coffee mill | кофейница |
combing mill | чесальня |
corn mill | мельница |
fanning mill | веялка |
fanning-mill | веялка |
feed grain to a mill | засыпать зерно в мельницу |
feed mill | кормозавод (a mill in which stock feeds are prepared. WTNI Alexander Demidov) |
feed the rumor mill | раздувать слухи (напр, Circulating unsubstantiated information only feeds the rumor mill and creates tension Olga Okuneva) |
flax mill | льнопрядильня |
flour mill | мукомольня |
flour mill | мельзавод |
flour mill | мелькомбинат (Tanya Gesse) |
fulling mill | сукновальня |
fulling mill | валяльня |
gin mill | пивнушка |
gin-mill | трактир (конт.) |
gin-mill | рюмочная |
gin-mill | пивная |
gin-mill | пивбар |
gin mill | кабак |
grind a coffee-mill | вертеть ручку кофейной мельницы |
grind wheat in a mill | молоть пшеницу на мельнице (meat in a meat-grinder, etc., и т.д.) |
grinding mill | крушилка |
grinding mill | мельница (дробилка) |
grinding mill | дробилка |
have been through the mill | пройти огонь и воду |
horse mill | однообразие |
horse mill | монотонность |
John Mills | Джон Миллс (англ. актёр разностороннего дарования) |
keep the mill going | обеспечить работу фабрики |
lumber mill | лесозавод |
lumber mill | лесопильня |
lumber mill | лесопилка |
mill about | топтаться на одном месте (о большом количестве людей, животных) |
mill about | ходить (без дела: A few trucks were parked in the yard and a dozen or so soldiers milled about. nytimes.com ART Vancouver) |
mill about | шататься (без дела: A few trucks were parked in the yard and a dozen or so soldiers milled about. nytimes.com ART Vancouver) |
mill about | двигаться кругом (о толпе, стаде) |
mill about | кружить (о толпе, стаде) |
mill about/around | топтаться на месте (Liv Bliss) |
mill again | перемолоть |
mill again | перемолоться |
mill again | перемалывать (impf of перемолоть) |
mill again | перемолоть (pf of перемалывать) |
mill again | перемалывать |
mill again | перемалываться |
mill-and-swill | бесконечная карусель представлений (важной персоны на официальном банкете, с пойлом и разговорами sever_korrespondent) |
mill for a while | помолоть |
mill for a while | помолоть |
mill handle | рукоятка ручной мельницы |
mill owner | хозяин фабрики |
mill owner | хозяин завода |
mill owner | хозяин мельницы |
mill-stone grit | песчаник для мельничных жерновов |
mill tail | поток воды, падающий с мельничного колеса |
mill the air | толочь воду в ступе (Anglophile) |
mill the wind | толочь воду |
mill the wind | толочь воду в ступе (Anglophile) |
mill town | городок, возникший вокруг предприятия (Pirvolajnen) |
Mills bomb | ручная граната Милса |
Mills hand grenade | ручная граната Милса |
Mills spud | ручная граната Милса |
nut mill | ореходробилка (daring) |
oil mill | маслобитня |
oil-mill | маслобойка |
oil mill | маслобойня |
oil mill | маслобойка |
pepper corns mill | перечница со встроенной молотилкой (Dmitry1928) |
pepper mill | перцемолка (тж. мельница для перца Roman_Kiba) |
pill mill | аптека клиника, нарушающая правила отпуска рецептурных препаратов (wikipedia.org Arky) |
pill mill | "наркоточка" (wikipedia.org Arky) |
produce of factories and mills | продукция фабрик и заводов |
Robert Mills | Роберт Миллс (амер. архитектор) |
roll mills | плющилки (maxvet) |
rumour mill | слухи (Victor Parno) |
run of the mill | заурядный |
run of the mill | обычный |
run of the mill | средний |
run of the mill | простой |
run-of-the-mill | ординарный (Val_Ships) |
run-of-the-mill | дюжинный |
run-of-the-mill | типовой ("типовые квартиры, типовые замки, типовой приятный цвет, типовой кинотеатр "Ракета", типовой художественный фильм" (С) ART Vancouver) |
run-of-the-mill | ничем не выделяющийся (run-of-the-mill author Val_Ships) |
salt mill | солонка (markovka) |
saw mill | лесопилка |
section rolling and bar mills | сортопрокатные и полосовые станы (ABelonogov) |
section, strip and sheet mills | сортопрокатные, полосовые и листопрокатные станы (ABelonogov) |
Silk and Art Silk Mills Research Association | Научная ассоциация шелководства и шёлкопрядения (Индия) |
silk mill | шёлкопрядильня |
smelt mill | плавильня |
the British economist John Mill, among others, propounded the so-called wages fund theory | английский экономист Джон Милл среди прочего сформулировал так называемую теорию фонда заработной платы |
the mill wheel is being turned by water-power | мельничное колесо вращается силой воды (by electricity, etc., и т.д.) |
the mill wheel is being turned by water-power | мельничное колесо приводится в движение силой воды (by electricity, etc., и т.д.) |
the Mills Brothers | "Миллс бразерс" (амер. вокальный квартет) |
the rumor mill says that | идёт слух, что (Dude67) |
there are also several mills for slabbing the marble of that locality | здесь есть также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты |
tilt at wind-mills | сражаться с ветряными мельницами (Anglophile) |
winnow mill | веялка |
wood mill | лесопилка (КГА) |