English | Russian |
all I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart on | все, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала |
he stepped aside so that I might pass | он отошёл в сторону, чтобы я мог пройти |
I accept that the proposal may be defeated | я допускаю, что это предложение может быть отклонено |
I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it | я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим |
I can safely say that the work will be handed in by the 1st of May | могу с уверенностью сказать, что работа будет сдана к 1 мая |
I dare not promise that I may not abuse the opportunity so temptingly offered to me | я просто не смею пообещать, что не злоупотреблю столь соблазнительно открывшейся мне возможностью |
I don't hold it against Jim that he has won every year, but some of the other competitors might | я-то не злюсь, что Джим каждый год выигрывает, но вот другие могут |
I fear that Germany and France might "gang-up" in Europe without Britain | боюсь, что Германия и Франция могут создать агрессивную коалицию в Европе, не пригласив в эту коалицию Великобританию |
I fear to think what may happen | мне страшно подумать, что может случиться |
I hadn't told anyone everything that was running through my mind about what might happen in London | я никому не стал рассказывать всего того, что вертелось у меня в голове по поводу возможного развития событий в Лондоне |
I have no idea where he may be at present | я не имею ни малейшего представления, где он сейчас может быть |
I have no idea where he may be at present | я не имею ни малейшего представления о том, где он сейчас может быть |
I have thought of all the discommodities that may come to me | я подумал обо всех неприятностях, которые могут свалиться на меня |
I hope that I may be permitted at times to absent myself from this place | надеюсь, что мне разрешат время от времени отлучаться отсюда без предупреждения |
I hope that your rustications may set up your bodily vigour | я надеюсь, что пребывание в деревне может помочь вам восстановить силы |
I hope this paper may catch his eye | я надеюсь, что эта бумага попадётся ему на глаза |
I may be a little abroad | возможно, я ошибаюсь |
I may be late, but please don't wait up for me | я могу прийти поздно, так что пожалуйста, ложись спать, не жди меня |
I may wish boon fortune to the journey | желаю удачного путешествия |
I must neglect my father as to gain time for writing what may support us | мне приходится уделять мало внимания моему отцу, потому что я должен экономить время для литературных занятий, что может помочь прокормить нас |
I propose to give what may be called the Philosophy of Proverbs-a topic which seems virgin | я предлагаю что-нибудь типа "философия пословицы", это тема, ещё не разработанная |
I thought it may only take 2 hours at the most, and I was right | как я и полагал, это заняло не больше двух часов |
I vest you with full powers to decide any question which may arise | я даю вам право решать все вопросы, которые могут возникнуть |
I will seek you out wherever you may hide yourself | я тебя разыщу, где бы ты ни скрывался |
I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник |
if I plug away at painting the room, I may get it finished tonight | если я вплотную займусь покраской комнаты, я закончу сегодня |
I'll put you onto the director, he may be able to help | я свяжу тебя с директором, может быть, он поможет |
I'm afraid that the judge might rule against you | боюсь, судья будет настроен против тебя |
may I come in? – By all means! | можно войти? – Пожалуйста! |
may I come in? – By all means! | можно войти? – Конечно! |
may I have a transfer, please? | дайте мне, пожалуйста, транзитный билет |
may I have the loan of your sewing-machine? | можно мне взять на время вашу швейную машину? |
may I have the loan of your sewing-machine? | можно мне взять на время вашу швейную машину? |
may I join in the game? | разрешите мне присоединиться к игре? |
may I join in the game? | можно мне поиграть с вами? |
may I join you? a loud voice cut in | "можно к вам присоединиться?" – ворвался чей-либо громкий голос |
may I take a book? – Help yourself | можно взять книгу почитать? – Выбирайте сами |
may I take a book? – Help yourself | можно взять книгу почитать? – Возьмите, пожалуйста |
may I trouble you for a match? | можно попросить у вас спичку? |
may I trouble you to pass the salt? | передайте, пожалуйста, соль |
may I use your name? | могу я сослаться на вас? |
may I use your telephone? | можно мне воспользоваться вашим телефоном? |
may I visit him? Yes, certainly | можно его навестить? Да, конечно |
my construction of the tenor of the letter may I hope prove erroneous | я надеюсь, что моё толкование содержания письма окажется ошибочным |
perhaps I may be allowed to speak now | теперь позвольте мне сказать несколько слов |
perhaps I may be allowed to speak now | теперь позвольте мне выступить |
please don't stay up for me, I may be in late | пожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержаться |
please don't stop up for me, I may be in very late | пожалуйста, не ждите меня, ложитесь спать, я могу прийти очень поздно |
the thought washed over me that I might never see them again | вдруг мне пришла в голову мысль, что, возможно, я никогда больше их не увижу |
the thought washed over me that I might never see them again | вдруг мне пришла в голову мысль, что я могу никогда больше их не увидеть |
there's nothing to do, so I may as well go to bed | делать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать |
there's nothing to do, so I may as well go to bed | делать всё равно нечего, я могу лечь спать |
they may have arrived already, I'm not sure | может быть, они уже и приехали, я не уверен |
this tooth really hurts: I may have to have it drawn out | этот зуб очень болит, думаю, придётся его вырвать |
though I may fail, I will still try | даже если я и потерплю поражение, я всё равно попытаюсь |
you may be once old as I am | когда-нибудь и тебе будет столько лет, сколько мне |