DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing man | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bottom man on the totem poleмелкая сошка (Anglophile)
a bottom man on the totem poleноль без палочки (Anglophile)
a bottom man on the totem poleпоследняя спица в колеснице (Anglophile)
a man can dreamмечтать не вредно (сарк. Taras)
a man is the king in his houseхозяин − барин (Maggie)
a man of ambitionамбициозный (Val_Ships)
a man with the bark onнеотёсанный, но хороший человек
big man on campusшишка (Maggie)
big man on campusбольшой человек
big man on campusважная птица
but when it comes to the rewards, it's every man for himselfлямку тянуть, так вместе, а табачок – врозь
Dead Man's Curveопасный поворот (wikipedia.org bookworm)
"dead man's statutes""статуты в защиту мертвецов" (лишающие лиц, заинтересованных в судьбе дела о наследстве, права свидетельствовать о своих взаимоотношениях с наследодателем, если интересы последнего представлены no делу противной стороной)
dead man walkingистощённый до крайности голодовкой (человек; idiom; Ht was a dead man walking after that hunger strike. Val_Ships)
dead man walkingчеловек на грани смерти (idiom; They just discovered that I've got cancer, and it's already spread to my lymph nodes–I'm a dead man walking. Val_Ships)
dead man walkingконченный человек (в безвыходной ситуации и в ожидании наказания; idiom Val_Ships)
dead man walkingнаходящийся на грани смерти (человек; idiom Val_Ships)
dead man walkingчеловек в безвыходной ситуации (ожидающий наказания (idiom; I lost all of our savings in the casino last night–I'm a dead man walking. Val_Ships)
dead man walkingконченый человек (в ожидании наказания; idiom Val_Ships)
dead man walkingистощённый до крайности (человек; idiom Val_Ships)
hey man, you're cruising for a bruisingне ищи на свою голову приключения (Yeldar Azanbayev)
high man on the totem-poleбольшой человек
high man on the totem-poleважная птица (Maggie)
high man on the totem-poleшишка (Maggie)
I'm my own man nowтеперь я сам себе хозяин (Taras)
man-at-armsвоин (archaic word Val_Ships)
man in the carрядовой гражданин
man in the carчеловек с улицы
man in the carсредний гражданин
man-made creationтворение рук человеческих (Val_Ships)
man of familyсемейный человек
man of the clothслужитель церкви (a member of the clergy Val_Ships)
man-of-warпарусный военный корабль (design developed by Sir John Hawkins, had three masts, each with three to four sails, which could be up to 200 feet long and could have up to 124 cannons Val_Ships)
man on a missionчеловек с определённой целью (Val_Ships)
man-sizedтрудный
man with the bark onнеотёсанный человек
one-man, one-voteпропорциональное представительство
prudent man rule for trust investmentsправило разумного поведения при инвестировании средств по доверенности (ориентируемое на действия разумного инвестора)
the man in the carсредний гражданин
the man in the carчеловек с улицы
the man in the carрядовой гражданин
top dog, top or fat cat, big fish, big cheese, hotshot, bigwig, head honcho, big or top gun, high man on the totem-pole, heavy-hitter, big man on campus, key player, big kahunaшишка (See also "важная птица" или "большой человек")