DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing make sure | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
afford an opportunity to make sureпредоставить случай убедиться
examine to make sureудостоверяться (т. е. убеждаться в чем.-либо)
he is sure that he shall be able to make provision for his familyон уверен, что сможет обеспечить свою семью
he must make sure of a house before winterон должен обеспечить себе жильё до наступления зимы
he must make sure of his factsон должен проверить все факты
he pinched himself to make sure he wasn't dreamingон ущипнул себя, чтобы поверить в происходящее
he used his influence to make sure she was not selected a parliamentary candidateон употребил всё своё влияние, чтобы она не была выдвинута кандидатом на парламентских выборах
he wanted to make sure that she was out of dangerон хотел увериться, что она в безопасности
he would stand over us and make sure we did our homeworkон стоял над нами и следил, чтобы мы делали уроки
his luggage is screened to make sure it contains nothing illegal or dangerousего багаж тщательно проверяется на присутствие противозаконных или опасных предметов
make assurance double sureдля вящей предосторожности
make assurance doubly sureдля большей верности
make assurance doubly sureвдвойне застраховаться
make double sureдля вящей предосторожности
make doubly sureдля вящей предосторожности
make sureуверяться
make sureудостоверять
make sureобеспечивать (of)
make sureудостоверить
make sureпозаботиться
make sureпринимать меры (that)
make sureудостоверяться (of)
make sure ofубедиться в
make sure ofбыть уверенным (в чём-либо)
make sure ofобеспечить
make sure ofдостать
make sure ofудостовериться, что
make sure ofудостовериться в (чем-либо)
make sure ofубедиться, что
make sure ofзаручиться
make sure ofзаручаться
make sure ofвыяснить (что-либо)
make sure of doing somethingсчитать, что что-либо сделано
make sure of having enough foodобеспечить достаточные запасы еды
make sure she is not disturbedпроследить, чтобы её никто не беспокоил
make sure thatудостовериться в (чем-либо)
make sure thatбыть уверенным (в чём-либо)
make sure thatдостать
make sure thatобеспечить
make sure thatудостовериться, что
make sure thatубедиться в (чем-либо)
make sure thatубедиться в том, что
make sure that all the nails are punched in so that the floor is smoothпроверь, чтобы все гвозди были забиты, и что пол гладкий
make sure that someone is punishedнайти управу на (кого-либо)
make sure that the bottle is completely rinsed out before you refill itперед тем, как снова наполнять бутылку, проверь чисто ли она вымыта
make sure that the carriage door is secureудостовериться, что дверь вагона заперта
make sure that the dogs are back in their kennelsпроверить, что собаки привязаны
make sure that the dogs are back in their kennelsпроверить, что собаки на месте
make sure that you shoot the lock to as you close the doorпроверь, надёжно ли ты закрыла замок, запирая дверь
make sure that you shut the door to as you leaveпроверь, плотно ли закрыта дверь, когда будешь уходить
make sure that your boy is properly kitted out for the tropicsудостоверьтесь, ваш мальчик полностью снаряжен для тропиков
make sure the dogs are back in their kennelsпроверь, привязаны ли собаки
make sure the dogs are back in their kennelsпроверь, на месте ли собаки
make sure the tent is safely pegged down in this high windпроверь, что палатка хорошо закреплена на таком ветру
make sure work with somethingобеспечить свой контроль над (чем-либо)
make sure work with somethingпрочно завладеть (чем-либо)
make sure you all fly right when you get to the partyсмотрите, ведите все себя прилично, когда придёте на вечеринку
screen off her bed and make sure she is not disturbedотгородите её кровать ширмой и проследите, чтобы её никто не беспокоил
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля
we must make sure to buy in sugar before the price rises againнам обязательно надо запастись сахаром, пока цены снова не взлетели
we must make sure to place the children in the right schoolнам надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу