Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
French
German
Japanese
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
make out
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
can't make it out
не понимать
(чего-либо)
don't make a big deal out of it
не драматизируй
(
VLZ_58
)
don't make a big deal out of it
не делай из мухи слона
(
VLZ_58
)
I can't
make out
what you're trying to say
я тебя толком не пойму
make a big deal out of
something
делать из мухи слона
(
sunshine_russia
)
make a big deal out of
принимать близко к сердцу
(Don't make a big deal out of it! – Не принимай близко к сердцу!
sunshine_russia
)
make a big deal out of it
преувеличивать значение
(Oh, you're making a big deal out of it!
ART Vancouver
)
make a big deal out of it
раздувать значение
(
ART Vancouver
)
make a long drawn-out sound
проголосить
make a mountain out of a molehill
раздувать из мухи слона
(
denghu
)
make a pig out of oneself
нажраться как свинья
(I made a pig of myself at dinner. [=I ate too much at dinner] –
learnersdictionary.com
dimock
)
make a silk purse out of a sow's ear
сделать из дерьма конфетку
(
VLZ_58
)
make a stretcher case out
вытрясти душу
(of someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out
избить до потери сознания
(of someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
избить до потери сознания
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
избить до полусмерти
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
вытрясти душу
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
побить до полусмерти
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
исколошмачивать
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
сделать отбивную
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
избивать до полуживого состояния
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
избить до полуживого состояния
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
отдубасить
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
отдубасивать
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
исколошматить
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
поколотить до полусмерти
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
избивать до потери сознания
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
отделать по полной программе
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
сделать котлету
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
отделать по-полной
(someone
Andrey Truhachev
)
make a stretcher case out of
избивать до полусмерти
(someone
Andrey Truhachev
)
make chicken salad out of chicken shit
делать из говна конфетку
(
urbandictionary.com
XtalMag
)
make it out
выбраться
(
"Thought I'd get out before the rainy weekend came." "Nice to see you got out for a ride. I never made it out today." – Я сегодня так и не выбрался из дома.
ART Vancouver
)
make much out of something
придавать большое значение
(чему-либо; делать из мухи слона
Dyatlova Natalia
)
make oneself out to be
изображать из себя
(+ acc.)
make oneself out to be
выставлять себя
(+ instr)
make out
заняться любовью
(
4uzhoj
)
make out
целоваться
(и обниматься, особ. страстно и продолжительно:
We found a secluded spot where we could make out in private.
gennier
)
make out
поладить
(
VLZ_58
)
make out
представлять
(кого-либо кому-либо
VLZ_58
)
make out
устраиваться
(impf of
устроиться
)
make out
прикидываться
(
Abysslooker
)
make out
изображать
(Life's Only As Bad As You Make It Out To Be
VLZ_58
)
make out
устроиться
(pf of
устраиваться
)
make out
углядеть
make out
подружиться
(
VLZ_58
)
make out
лизаться
(
VLZ_58
)
make out
переспать
(в контексте
4uzhoj
)
make out
подавать
("Oh, Miss Willcox is not so bad as you make out, Bobby," said Pat, seeing that Alison looked as if she was about to burst into tears.
VLZ_58
)
make out
углядеть
make out
устроиться
make out
управляться
(How did he make out while his wife was away?
VLZ_58
)
make out
выдавать себя
(He makes himself out to be very important.
VLZ_58
)
make out
устраиваться
make out
расчухаться
(the aroma or taste of)
make out
заниматься любовью
make
something
out of thin air
высосать
что-либо
из пальца
Get short URL