English | Russian |
a kid like that ought not to talk about love at her age, the soppy little date | ребёнок в её возрасте не должен говорить о любви, маленькая дурашка |
a kiss as the seal of his love | поцелуй как залог любви |
a mother who domineers over her family is likely to lose her children's love | мать, которая ведёт себя деспотически, рискует потерять любовь своих детей |
a year of working aboard ship glutted his love for adventure | год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям |
absence is a real test of love | разлука – пробный камень для любви |
American's love affair with baseball | любовь американцев к бейсболу |
an English painter justifiably loves fog, because he is born in a foggy country | английскому художнику позволительно любить туман, потому что он родился в стране туманов |
any player worth his salt would love to play for his country | каждый уважающий себя игрок радовался бы возможности сыграть за свою страну |
arouse a genuine love | возбуждать истинный интерес к литературе |
arouse a genuine love of ancient art | возбуждать истинный интерес к древнему искусству |
arouse a genuine love of mountains | возбуждать истинный интерес к горам |
arouse a genuine love of nature | возбуждать истинный интерес к природе |
arouse a genuine love of pictures | возбуждать истинный интерес к картинам |
as long as I could make believe that love lasted, I was happy | пока я мог убеждать себя, что любовь продолжается, я был счастлив |
ashes of their love | всё, что осталось от их любви |
Bacchus is a friend to Love | Вакх друг любви |
be closely united by their love of music | быть тесно связанным любовью к музыке |
be deeply in love with | быть без ума от (someone – кого-либо) |
be head over ears in love | быть кругом в долгах |
be head over ears in love | быть по уши влюблённым |
be head over ears in love | быть безумно влюблённым |
be head over heels in love | быть по уши влюблённым |
be head over heels in love with | быть без памяти от (someone – кого-либо) |
be hopelessly in love | влюбиться до самозабвения (with; в) |
be in love | быть влюблённым (with) |
be in love with | быть влюблённым в (someone – кого-либо) |
be in love with one's own self | быть влюблённым в самого себя |
be inflamed with love | воспылать любовью |
be inspired with love | проникаться любовью |
be inspired with love | проникнуться любовью |
be out of love with | ненавидеть (someone – кого-либо) |
be out of love with | испытывать отвращение к (someone – кому-либо) |
be smitten with love | воспылать любовью (for; к) |
be smitten with love | возгореться любовью (for; к) |
be true to one's first love | быть верным своей первой любви |
be very discreet about one's love affairs | не распространяться о своих любовных делах |
be very discreet about one's love affairs | не распространяться о своих сердечных делах |
burn with love | пылать любовью |
burn with love | гореть любовью |
but her air, if not her words, tells me she loves another | но её вид, если не её слова, говорят мне, что она любит другого |
cactus loves dry air | кактус не растёт в сырости |
cactus loves dry air | кактус любит сухой воздух |
cease to love | разлюбить (кого-либо) |
check love | подавить любовь |
children love to act | дети любят играть в театр |
come to love | полюбить |
confess one's love | признаться в любви |
confess one's love | признаваться в любви |
cultivate in children love for work | прививать детям любовь к труду |
cultivate in children love of work | прививать детям любовь к труду |
declare one's love | объясниться в люб ви |
declare love | объясниться в любви (кому-либо) |
declare love | объясняться в любви |
declare one's love to | признаться в любви к (someone – кому-либо) |
declare one's love to | объясняться кому-либо в любви (someone) |
declare one's love to | объясниться в любви к (someone – кому-либо) |
display love towards something | иметь тягу к (чему-либо) |
display love towards something | проявлять тягу к (чему-либо) |
do something for love | сделать что-либо из любви |
do for love | делать что-либо за спасибо |
do something out of love | сделать что-либо из-за любви |
fall for in love with | увлекаться |
fall for in love with | влюбляться |
fall for in love with | увлечься |
fall for in love with | влюбиться |
fall in love favour with | полюбить |
fall in love with | влюбиться в (someone – кого-либо) |
fall in love with | влюбляться в (someone – кого-либо) |
fall in love with | влюбляться |
fall in love with someone at first sight | влюбляться в кого-либо с первого взгляда |
fall out of love | разлюбить (with; кого-либо) |
fall out of love favour with | разлюбить |
fall out of love with | не любить |
fall out of love with | разлюбить |
fall out of love with something | потерять всякий интерес к (чему-либо) |
fall out of love with everything | потерять всякий интерес ко всему |
fall out of love with life | потерять всякий интерес к жизни |
fall out of love with the world | потерять всякий интерес к миру |
far gone in love | безумно влюблённый |
faults are thick where love is thin | кто не любит, тот видит одни недостатки |
feel love for | испытывать любовь к (someone – кому-либо) |
feel love for one's old schoolmates | любить своих бывших одноклассников |
feel love towards | испытывать любовь к (someone – кому-либо) |
foster a love for country | воспитывать любовь к Родине |
foster a love for nature | воспитывать любовь к природе |
foster a love for the beautiful | воспитывать любовь к прекрасному |
foster in children love for work | прививать детям любовь к труду |
foster in children love of work | прививать детям любовь к труду |
gain someone's love | добиться чьей-либо любви |
gain someone's love | добиться чьей-либо взаимности |
get to fall in love with | влюблять в |
get to fall in love with | влюбить в |
have love for music | увлекаться музыкой |
have love for music | любить музыку |
have love for one's profession | увлекаться своей профессией |
have love for one's profession | любить свою профессию |
have love for theatre | увлекаться театром |
have love for theatre | любить театр |
have love of music | увлекаться музыкой |
have love of music | любить музыку |
have love of one's profession | увлекаться своей профессией |
have love of one's profession | любить свою профессию |
have love of teaching | любить преподавать |
have love of theatre | любить театр |
have love ofr theatre | увлекаться театром |
he doesn't love me any more | он меня разлюбил |
he falls in and out of love very easily | он очень влюбчивый человек |
he fell head over heels in love | он был по уши влюблён |
he fell in love with a buxom hairdresser | он влюбился в пышную парикмахершу |
he had a love of schoolboy jokes and jolly japes | он любил школьные шутки и весёлые розыгрыши |
he had a torrid love affair in France | у него была пылкая любовная история во Франции |
he has many faults, still I love him | несмотря на всё его недостатки, я его всё же люблю |
he has many faults, still I love him | несмотря на все его недостатки, я его люблю |
he inherited his love for music from his father | влечение к музыке передалось ему от отца |
he is always falling wildly in and out of love with dishy dollies | он обычно бурно влюбляется и также резко расходится со всеми привлекательными девицами |
he is guided by love | им движет любовь |
he is really nutty about that girl – it must be love | он совершенно без ума от этой девчонки, должно быть, это любовь |
he is sure she loves him, in her own way | он уверен, что она его по-своему любит |
he loved her beyond measure | он любил её без меры |
he loved to strengthen his family by a good alliance | он хотел укрепить положение своей семьи с помощью удачного брака |
he loved to talk of great sublimities of religion | он любил говорить о возвышенности религии |
he loves all kinds of sports except boxing | он любит все виды спорта, кроме бокса |
he loves arguing | он заядлый спорщик |
he loves entertaining his friends with ribald stories | он любит развлекать своих друзей непристойными историями |
he loves finding fault | он вечно придирается |
he loves her more than | он любит её больше всех (someone) |
he loves her more than anybody | он любит её больше всех |
he loves her yet | он всё ещё её любит |
he loves his work | он любит свою работу |
he loves Ireland too well to lend himself to such a policy | он слишком любит Ирландию, чтобы согласиться с такой политикой |
he loves outdoor pursuits | он любит занятия на открытом воздухе |
he loves playing tricks on his sister | он любит разыгрывать свою сестру |
he loves the freedom of camping | он любит свободу, которую даёт отдых на лоне природы |
he loves the heat of Africa | он любит африканскую жару |
he loves the restful sound of the wind in the trees | он любит успокаивающий шум деревьев на ветру |
he loves the society of children | он любит общаться с детьми |
he loves the way she smiles | ей ужасно нравится, как она улыбается |
he loves to hear the boys pipe up in church | он обожает слушать, как мальчики поют в церкви |
he loves to put on a bathing suit and parade on the beach | он любит надеть купальный костюм и прогуливаться по пляжу |
he loves to talk | он любит поговорить |
he loves to visit strange lands | он любит ездить в чужие страны |
he loves to visit strange lands | он любит ездить в чужие края |
he treasures her letters as the precious mementoes of their love | он хранит её письма как дорогое напоминание об их любви |
he used to say he loved me, but recently he seems to have cooled down | он говорил, что любит меня, но теперь он, кажется, поостыл |
he was crazy in love with her | он был безумно в неё влюблён |
he was greatly loved by his parishioners | его прихожане очень любили его |
he was hopelessly in love with Miss Cameron | он был безнадёжно влюблён в мисс Камерун |
he was lonely and aching for love | он был одинок и жаждал любви |
he would love to go with you | он бы с удовольствием пошёл с вами |
head over ears in love | по уши влюблённый |
head over heels in love | влюблённый по уши |
he'd love to get rid of his infatuation for Jane, it's all hopeless | он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейн, всё это безнадёжно |
he'd love you to come | он был бы счастлив, если бы вы пришли |
her children have inherited her love of sport | дети унаследовали её любовь к спорту |
her husband has been in love with her ever since he knew her | её влюбился в неё ещё тогда, когда впервые её увидел |
her husband has been in love with her ever since he knew her | муж любит её, с тех пор как впервые увидел |
her long-term love affair was breaking up | её длительные любовные отношения оказались близки к разрыву |
her love affair with ballet began when she was ten | она увлеклась балетом, когда ей было десять лет |
his hate will outweigh my love | его ненависть перевесит мою любовь |
his heart is overflowing with love | его сердце переполнено любовью |
his love for her is enshrined forever in his poetry | он обессмертил свою любовь к ней в своих стихах |
his love met with no response | его любовь осталась без ответа |
his love of order made him always the most regular of men | его любовь к порядку делала его наиболее постоянным из всех людей |
his love's gone forever | его любимая ушла навсегда |
his love was not returned | он любил без взаимности |
his secret love affair lasted seven years | его тайная любовная связь продолжалась семь лет |
holy love | святая любовь |
I feel a deep, roaring love for this country | я испытываю глубокую, сильную любовь к этой стране |
I love my cousin cousinly, no more | я люблю свою кузину по-родственному, не больше |
I love my friends | я люблю своих друзей |
I love my work | я люблю свою работу |
I love occasionally to aberrate from routine | мне нравится иногда отклониться от привычного распорядка |
I love those tales of ancientry | мне нравятся сказки, рассказывающие о древних временах |
I love to hear the boys pipe up in church | обожаю слушать, как мальчики поют в церкви |
I love to see the fans fluttering, the ankles twinkling, the bouquets waving | я люблю смотреть, как колышутся веера, мелькают лодыжки и развеваются букеты |
I love you without interest, without pretence | я люблю тебя, не думая ни о каких личных выгодах, без всякой лжи |
I was very much in love with her once | я когда-то очень любил её |
I would love to play in the evening if I had the dare | мне бы хотелось сыграть вечером, если бы у меня хватило смелости |
if jack's in love he's no judge of jill's beauty | любовь зла-полюбишь и козла |
if you're a Billy Crystal fan, you'll love this movie | если ты почитатель Билли Кристала, тебе понравится этот фильм |
implant in children love for work | прививать детям любовь к труду |
implant in children love of work | прививать детям любовь к труду |
in love it is heart that directs you | в любви тебе все подсказывает сердце |
infuse children with love for their country | прививать детям любовь к родине |
infuse children with love for their motherland | прививать детям любовь к родине |
inspire love for | вызывать любовь к (someone – кому-либо) |
it was a perfect love-letter, that is to say, it was the essence of nonsense | это было совершенное любовное письмо, то есть, чистейшая чепуха |
it's not a spooney, love-lorn effusion, but a good, rational, amusing letter | это не сентиментальные излияния безнадёжно влюблённого человека, а нормальное, ясное и трезвое, интересное письмо |
it's perfectly natural that children love ice cream | совершенно нормально, что дети любят мороженое |
kindle love into a flame | распалять любовь |
kindle love into a flame | разжигать любовь |
kindle the flame of love | разжигать пламя любви |
kindle the flame of love | разжигать любовь |
kiss as the seal of his love | поцелуй как залог любви |
leave her alone, she just loves wallowing in her sorrow | оставь её, ей нравится упиваться своим горем |
live in love and peace with one's neighbours | жить в мире и согласии со своими соседями |
look with eyes full of love at | влюблено смотреть на (someone – кого-либо) |
lose someone's love | потерять чью-либо любовь |
love arrow | стрела амура (игольчатый волосовидный кристалл рутила, заключённый в сагенитовом кварце) |
love someone as devil loves holy water | не выносить (кого-либо) |
love someone as devil loves holy water | ненавидеть (кого-либо) |
love someone as devil loves holy water | бежать от кого-либо, как чёрт от ладана |
love blindly | любить слепо |
love one's children | любить детей |
love one's country | любить родину |
love deeply | глубоко любить |
love deeply | любить глубоко |
love someone ever so much | так любить (кого-либо) |
love one's friends | любить друзей |
Love God. This is the everlasting Yea, wherein all contradiction is solved | Люби Господа. Это вечная Правда, в которой разрешаются все противоречия |
love golf | любить гольф |
love someone, something greatly much | очень любить (кого-либо, что-либо) |
love someone, something greatly much dearly | очень сильно любить (кого-либо, что-либо) |
love intensely | страстно любить |
love is not always productive of felicity | любовь не всегда приносит блаженство |
love is represented as a child with a flower | любовь изображена в виде ребёнка с цветком в руках |
Love, joy, peace are created in man. Only in God they exist, undivided, uncreated | Любовь, радость, мир тварны в человеке. Только в Боге они существуют неразделенными, вечными |
love me, love my dog | принимайте меня таким, какой я есть |
love me, love my dog | любишь меня, люби и мою собаку |
love nature | любить природу |
love one's neighbour | любить ближнего |
love one's neighbour | возлюбить ближнего своего |
love no longer | разлюбить (someone – кого-либо) |
love of country holds the nation together | любовь к родине объединяет народ |
love of the deepest sort is wordless | глубочайшую любовь нельзя описать словами |
love one another | слюбиться |
love one's parents | любить родителей |
love someone passionately | проникаться страстью к (кому-либо) |
love passionately | страстно любить |
love passionately | любить страстно |
love really much | сильно любить |
love robed her in a blush | от любви щеки её горели румянцем |
love seabathing | любить морские купания |
love she bore him | любовь, которую она к нему питала |
love should be enfettered, hand and foot | любовь следует связать по рукам и ногам |
love someone so | так любить (кого-либо) |
love someone so much | так любить (кого-либо) |
love the company of children | нравится быть в компании детей |
love the company of the opposite sex | нравится быть в компании людей противоположного пола |
love, the only sweet of life | любовь – единственное наслаждение в жизни |
love to distraction | любить без памяти |
love someone to distraction | любить кого-либо до безумия, без памяти любить (кого-либо) |
love-token | подаренное как символ любви (что-либо) |
love-token | подаренное как знак любви (что-либо) |
love up | заниматься любовью |
love up | играть в любовные игры |
love up | ласкать друг друга |
love up | гладить друг друга |
love someone, something very much | очень любить (кого-либо, что-либо) |
love very much | сильно любить |
love someone, something very much dearly | очень сильно любить (кого-либо, что-либо) |
love weakens strength, and bases honour | любовь лишает сил, и к тому же унижает |
love will aye endure | любовь никогда не умирает |
love someone with all one's heart | любить кого-либо всем сердцем |
love someone without requital | любить кого-либо без взаимности |
magnetic Love waves | магнитные волны Лява |
make a declaration of love | объясняться в любви (to) |
make in love | влюблять (with) |
make in love | влюбить (with) |
make love | быть близкими |
make love | иметь половые сношения |
make love | заниматься любовью |
make love to | флиртовать с |
make love to | иметь физическую близость с (кем-либо) |
make love to | ухаживать за (женщиной) |
make love to | заигрывать с |
most boys are akin in their love of sports | большинство мальчишек роднит любовь к спорту |
my love's gone forever | моя любимая ушла навсегда |
our capacity for giving care, love and attention is limited | наши возможности для проявлению заботы, любви и внимания ограничены |
our hearts have bridged the ocean with their love | даже океан не разорвал нашу любовь |
our philosopher was heartily and even frantically in love | наш философ был сильно и даже неистово влюблён |
over head and ears in love | по уши влюблённый |
pity is often akin to love | от жалости до любви один шаг |
plant a love for learning | прививать любовь к знаниям |
plant a love for learning | воспитывать любовь к знаниям |
plant love for learning | прививать любовь к знаниям |
plant love for learning | воспитывать любовь к знаниям |
please stop for dinner, we'd love to have you | пожалуйста, останься на обед! Мы будем рады тебя видеть |
politicians love to bloviate, and Nicole was no exception | политики любят почесать языком, и Николь тут была не исключение |
practical love is the last link in the chain which connects man savingly with his Maker | истинная любовь – последнее звено в цепи, соединяющей спасительным образом человека и его Творца |
prove one's love of peace | доказывать своё миролюбие |
quench one's love | подавить любовь |
reciprocate someone's love | отвечать кому-либо взаимностью |
return someone's love | вернуть чью-либо любовь |
return someone's love | платить кому-либо взаимностью |
send one's love | посылать привет |
send one's love | послать привет |
send one's love to | посылать сердечный привет (someone – кому-либо) |
shackles of love | узы любви |
she and he swore to love and cherish each other | она и он поклялись любить и лелеять друг друга |
she couldn't get a theatre ticket for love or money | она ни за какие деньги не могла достать билет в театр |
she fell in love with a penniless artist | она влюбилась в нищего художника |
she has been crossed in love | ей не повезло в любви |
she has many faults, still I love her | у неё много недостатков, и всё же я её люблю |
she is a new love of mine | она моя новая подружка |
she is madly in love with him | она безумно влюблена в него |
she loves him next her own child | она любит его почти как своего ребёнка |
she loves him next her own child | она любит его, как своё собственное дитя |
she loves him next her own child | она любит его как своего ребёнка |
she loves sunbathing | она любит принимать солнечные ванны |
she loves to joke others | она любит подшучивать над другими |
she loves to play the great lady | она любит изображать из себя знатную даму |
she loves to play violin | она любит играть на скрипке |
she loves visiting with her neighbours and having a good gossip | она любит поболтать и посплетничать с соседями |
she loves visiting with her neighbours and having a good gossip | она любит поболтать и посплетничать с соседками |
she never told her love | она никогда не говорила вслух о своей любви |
she promptly falls in love with a black midget, gives birth to male triplets and runs off with the vertically challenged lothario | она сразу же влюбляется в чернокожего карлика, рожает тройняшек и сбегает с этим донжуаном-коротышкой |
she puts me out of temper with her love for making scenes | своей любовью устраивать сцены она выводит меня из себя |
she scandalized her family by falling in love with a married man | она шокировала семью, влюбившись в женатого мужчину |
she sings the blues about her love life | она жалуется на то, что ей не везёт в любви |
she spoke passionately about her love of opera | она страстно говорила о своей любви к опере |
she was at rock bottom. Her long-term love affair was breaking up | она была на пределе отчаяния. Её длительные любовные отношения были близки к разрыву |
she was in love with him to distraction | она была влюблена в него до самозабвения |
she would love to talk to you sometime | ей бы очень хотелось когда-нибудь побеседовать с вами |
she'd love to go to Italy | ей очень хотелось бы съездить в Италию |
show a genuine love | проявлять истинный интерес к литературе |
show a genuine love of ancient art | проявлять истинный интерес к древнему искусству |
show a genuine love of mountains | проявлять истинный интерес к горам |
show a genuine love of nature | проявлять истинный интерес к природе |
show a genuine love of pictures | проявлять истинный интерес к картинам |
show love towards something | иметь тягу к (чему-либо) |
show love towards | проявлять любовь к (someone – кому-либо) |
show love towards something | проявлять тягу к (чему-либо) |
show love towards | проявлять доброжелательность к (someone – кому-либо) |
sign off with "Love Jane" | закончить письмо словами "С любовью, Джейн" |
such love as his | такая любовь, как у него |
surround someone with love | окружить кого-либо любовью |
that was one thing which had not died on her, the love of birds | единственное, что ещё осталось в ней, это любовь к птицам |
the ashes of their love | всё, что осталось от их любви |
the California beaches are filled with wannabes who would love to become famous movie stars | калифорнийские пляжи забиты жаждущими стать знаменитыми кинозвездами |
the California beaches are filled with wannabes who would love to become famous movie stars | на калифорнийских пляжах полно охотников стать знаменитыми кинозвёздами |
the cat loves fish but hates water | кот любит рыбу, но не терпит воду |
the children are starving for love | дети очень нуждаются в любви |
the children are starving for love | дети нуждаются в любви |
the children love camping out when we go on holiday | дети обожают спать в палатках, когда мы уезжаем отдыхать |
the children love camping out when we go on holiday | дети обожают спать под открытым небом, когда мы ездим отдыхать |
the children love ramping about in the wild garden | дети обожают носиться в заброшенном саду |
the children love ramping about/around in the wild garden | дети обожают носиться в заброшенном саду |
the children love ramping around in the wild garden | дети обожают носиться в заброшенном саду |
the children love roaming about in the fields and woods | дети обожают бегать по лесам и полям |
the children love romping about in the wild garden | дети обожают играть в заброшенном саду |
the dawn of love | пробуждение любви |
the film deals with a love story | в фильме показывается история одной любви |
the flame of love | страсть любви |
the god of love | бог любви (Амур, Эрос) |
the Goddess of Love | богиня любви |
the heart that once truly loves never forgets | старая любовь не ржавеет |
the love I had therefor | любовь, которую я получил за это |
the love of battle | любовь к драке |
the love of battle | любовь к борьбе |
the love of gain | корыстолюбие |
the love she bore him | любовь, которую она к нему питала |
the man who is gowned in love's robe | человек, охваченный чувством любви |
the man who is gowned in love's robe | человек, окутанный чувством любви |
the minstrels sang of courtly love | менестрели воспевали рыцарскую любовь |
the pain caused by the death of the one we love | страдание, вызванное смертью любимого человека |
the prejudices of a white aristocracy, ostentatiously boastful of its love of equality | предубеждения белой аристократии, нарочито хвастающейся своей любовью к равенству |
the prejudices of a white aristocracy, ostentatiously boastful of its love of equality | предубеждения белой аристократии, демонстративно хвастающей своей любовью к равенству |
the princess loves you to | принцесса любит вас до безумия |
the Princess loves you to distraction | принцесса любит вас до безумия |
the problems began when his love for her turned to obsession | проблемы возникли тогда, когда его любовь к ней переросла в одержимость |
the shackles of love | узы любви |
the violet loves a sunny bank | фиалки любят солнечные речные берега |
the yoke of love | узы любви |
their friendship blossomed into true love | их дружба переросла в большую любовь |
their friendship ripened into love | их дружба переросла в любовь |
they love each other none too well | они недолюбливают друг друга |
they loved her for her kindly bearing | её любили за приятное обхождение |
they loved her for her kindly bearing | её любили за доброту |
trample on someone's love | растоптать чью-либо любовь |
transfuse a love of literature to one's students | прививать своим студентам любовь к литературе |
understand the depth of her love for him | понимать, как глубоко она его любит |
we grew to love them | мы постепенно полюбили их |
where's your ticket, love? | где ваш билет, дорогая? |
where's your ticket, love? | где ваш билет, девушка? |
why love among the virtues is not known, It is, that love contracts them all in one | почему любовь не числится среди добродетелей? Потому, что она объединяет их все |
win someone's love | завоевать чью-либо любовь |
win someone's love | добиться чьей-либо взаимности |
work for love | работать бесплатно |
wrap someone in a cocoon of love | окружать кого-либо любовью |
year of working aboard ship glutted his love for adventure | год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям |
yes, I honour Sparta, but I love Athens | да, я уважаю Спарту, но я люблю Афины |
you have been making serious love to Patty, and have turned the poor girl's head | вы всерьёз ухаживали за Пэтти и совершенно вскружили бедной девочке голову |