DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing loss | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a loss amounting to $146,370.57 was due to theftубыток в размере 146 370,57 долл. США возник вследствие кражи (англ. оборот взят из решения одного из американских апелляционних судов Alex_Odeychuk)
benefit for temporary loss of capacity to labourпособие по временной потере трудоспособности
damage for loss of profitsубытки из-за упущенной выгоды (AzureSecret)
damage resulting from the loss or damage of dataущерб, возникающий вследствие утраты или повреждения данных (Konstantin 1966)
damages for loss of opportunityвозмещение упущенных коммерческих возможностей (Leonid Dzhepko)
first loss insuranceстрахование от первых убытков
first loss ruleправило первых убытков
full loss of ability to workутрата трудоспособности (antonach)
his death has become a grievous loss for his family, friends and colleaguesего уход стал невосполнимой потерей для его семьи, друзей, коллег
loss accountingучёт потерь
loss allowanceнорма потерь (Alexander Demidov)
loss amountсумма потерь (Alexander Demidov)
loss assessmentопределение убытков
loss capacityвозможности выдержать убытки или потери (the extent to which a person is able to afford for himself to loose income Moonranger)
loss claimиск о возмещении убытков
loss deemed reduced by windfallsотсутствие ответственности в случае убытка, причинённого в силу учётной или налоговой политики (Leonid Dzhepko)
Loss Executives AssociationАссоциация специалистов по урегулированию убытков (Leonid Dzhepko)
loss from non-performance of a contractубытки вследствие невыполнения условий контракта
loss in transitпотери в пути
loss leaderлидер (товар, продаваемый в убыток для привлечения покупателей в порядке недобросовестной конкуренции)
loss marginграница убытков
loss not carried over to new tax periodнеперенесённый убыток (Elina Semykina)
loss of amenityпотеря удобства (алешаBG)
loss of benefitупущенная выгода (Leonid Dzhepko)
loss of breadwinnerпотеря кормильца
loss of businessутрата бизнеса (в контексте полного прекращения его ведения субъектом Alexander Demidov)
loss of businessупущенные сделки
loss of businessснижение объёмов хозяйственной деятельности (обычно имеется в виду, прежде всего, потеря клиентуры Евгений Тамарченко)
loss of businessупущенная сделка
loss of businessутрата деловых возможностей (gennier)
loss of cargoуничтожение груза (Leonid Dzhepko)
loss of citizenshipутрата гражданства
loss of confidenceутрата доверия
loss of consortiumутрата супружеской общности жизни
loss of contractнезаключение договора (Alexander Demidov)
loss of documentsутрата документов
loss of earning capacityпотеря трудоспособности (Leonid Dzhepko)
loss of effectутрата силы
loss of effectутрата юридической силы
loss of effectпрекращение действия
loss of expectationупущенная выгода (Eoghan Connolly)
loss of facultyутрата общей трудоспособности
loss of incomeупущенный доход (алешаBG)
loss of labour capacityпотеря трудоспособности
loss of ordersпотеря заказов (Pothead)
loss of profitупущенная выгода
loss of profits insuranceстрахование упущенной прибыли
loss of propertyутрата собственности (vleonilh)
loss of propertyпотеря собственности (vleonilh)
loss of propertyутрата имущества
loss of reasonably expected profitsпотери прибыли с достаточной вероятностью (Konstantin 1966)
loss of state revenueпотеря государственного дохода (Johnny Bravo)
loss of the caseпроигрыш дела
loss of the mortgaged propertyутрата предмета ипотеки (Alex_Odeychuk)
loss of trust in the publicутрата доверия к общественности
loss of valuesутрата ценностей
loss of wagesутрата заработка (напр., в результате неправильного увольнения)
loss or damageубыток или ущерб (В контексте может использоваться во множественном числе, напр., "Исполнитель не несет ответственности за какие-либо убытки или ущерб, возникшие вследствие..." aliasbde)
loss or shortage of or damage toутрата, недостача или повреждение (Alexander Demidov)
loss preventionсохранение материальных ценностей (D Cassidy)
loss preventionпредотвращение убытков
lost loss or not lostнезависимо от того, погиб предмет страхования или нет (оговорка о действительности договора страхования, даже если в момент его заключения предмет страхования погиб, о чем сторонам не было известно)
lost loss or not lostнезависимо от того, погиб груз или нет (условие о праве на фрахт независимо от того, погиб груз или нет)
pain, suffering and loss of amenityморальный ущерб (4uzhoj)
pain, suffering and loss of amenityморальный вред (нравственные или физические страдания, причиненные действиями или бездействием, посягающими на принадлежащие гражданину от рождения или в силу закона нематериальные блага, или нарушающими его личные неимущественные права либо нарушающими имущественные права гражданина Alex_Odeychuk)
pension for loss of breadwinnerпенсия по случаю потери кормильца
percentage of loss of useпроцент утраты способности (Leonid Dzhepko)
percentage of loss of useпроцент утраты функций (Leonid Dzhepko)
physical loss and damageматериальный ущерб или убытки (имуществу felog)
profit and loss accountбаланс прибылей и убытков
profit and loss pooling agreementдоговор о передаче прибыли (aldrignedigen)
profit and loss statementзаявление о прибылях и убытках
recovery of loss or damageвозмещение потери или повреждения (elena.kazan)
risk for loss of equipment and other property connected with Work/Serviceриск утери оборудования и другого имущества, связанного с Работой/Услугой (Konstantin 1966)
risk of accidental loss of goodsриск случайной утраты товаров
risks of loss of goodsриски утраты товара (Andrew052)
temporary loss of capacity to labourвременная потеря трудоспособности
the loss should lie where it fallsпотери несёт потерпевшая сторона (юридический принцип: потери от неблагориятных обстоятельств обычно не удается переложить на контрагента Сергій Саржевський)
time-loss-payment authorizationразрешение на оплату за потерянное время (Leonid Dzhepko)
total loss onlyтолько в случае полной гибели застрахованного имущества