DictionaryForumContacts

   English
Terms containing long time | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a long time agoмного времени тому назад
gen.a long time agoдавно (Lenochkadpr)
gen.a long time agoкогда-то давно (LeneiKA)
gen.a long time agoмного лет тому назад
gen.a long time agoдавным-давно
gen.a long time before the warзадолго до войны
gen.a long time comingдавно назревал (VLZ_58)
gen.a really long time agoдавным-давно (VLZ_58)
transp.abnormally long time of engine to startненормально долгое время для запуска двигателя
notar.accounts having a long time to runсчета с длительным сроком погашения (Yeldar Azanbayev)
fin.accounts with a long time to runсчета с длительным сроком погашения
Makarov.after the accident it was a long time before she was able to walk againпосле аварии прошло много времени, прежде чем она опять смогла ходить
gen.be a long time comingзаставлять себя ждать (Anglophile)
idiom.be long time in the makingнаходиться в длительной разработке (most of the cases have been a long time in the making Val_Ships)
idiom.be long time in the makingнаходиться в продолжительной разработке (Val_Ships)
Makarov.capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablationспособность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции
auto.engine takes an abnormally long time to startдвигатель запускается слишком долго (translator911)
nucl.pow.for a long time pastв течение долгого времени в прошлом
math.for a long time the internal combustion engine was the only type used for aircraftв течение
progr.for long time periodsв течение длительного периода времени (ssn)
gen.from a long time agoс давних пор (Alex_Odeychuk)
gen.go a long time withoutподолгу обходиться без (воды и т.п.; источник dimock)
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
gen.have been a long time comingзаждаться (требует изменения структуры приложения) This feature has been a long time coming. My only complaint is that it didn't arrive sooner. 4uzhoj)
Gruzovik, mil.having served for a long time in the armyстарослужащий
Gruzovik, inf.having served for a long time in the armyстарослужилый (= старослужащий)
Gruzovik, obs.having served for a long time in the armyстарослуживый (= старослужащий)
gen.having served for a long time in the armyстарослужащий
Makarov.he buffeted for a long time with the boisterous wavesон долгое время боролся с бурными волнами
gen.he buffeted for a long time with the boisterous wavesон долго боролся с бурными волнами
gen.he has been bent on becoming a cook for a long time nowон уже довольно давно сосредоточил все свои усилия на том, чтобы стать поваром
gen.he has been going to school for a long time nowон давно уже ходит в школу
Makarov.he has been hunting for this book for a long time nowон давно охотится за этой книгой
gen.he talked for a long time respecting his futureон долго говорил о своём будущем
Makarov.he took a long time doing itу него ушло немало времени, чтобы сделать это
gen.he took a long time doing itон немало с этим провозился
gen.he took a long time doing over itу него ушло немало времени, чтобы сделать это
gen.he took a long time doing over itон немало с этим провозился
Makarov.he took a long time over itу него ушло немало времени, чтобы сделать это
Makarov.he took a long time over itон немало с этим провозился
gen.he took a long time to come aroundон долго не мог прийти в себя
gen.he took a long time to come roundон долго не мог прийти в себя
gen.he took a long time to come roundон долго не мог успокоиться
gen.he was gone for a long time and they decided to carry on without himего долго не было, и они решили продолжать без него
gen.he was ill for a long time, but he caught up with his classон долго болел, но догнал свой класс
Makarov.I counted the notes, which took a ridiculously long time as they were mostly in ones.я пересчитал деньги. это отняло у меня ужасно много времени, так как там были в основном однодолларовые купюры
gen.if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её
gen.if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её
gen.it has been generally accepted for a long time thatдолгое время считалось, что (Alexey Lebedev)
cliche.it has taken a long time forпонадобилось немалое время, чтобы (+ infinitive: Although there are hundreds of good reports of ball lightning on record, many made by scientists, it has taken a long time for this phenomenon to gain scientific respectability. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
cliche.it has taken a long time forпотребовалось немало времени, чтобы (+ infinitive: Although there are hundreds of good reports of ball lightning on record, many made by scientists, it has taken a long time for this phenomenon to gain scientific respectability. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
gen.it is a long time since I saw him lastпрошло много времени с тех пор, как я его видел в последний раз
Makarov.it must have taken a long time to dig the facts out of all these old booksнаверное, он потратил массу времени, чтобы извлечь данные из всех этих старых книг
Makarov.it needs a long time before the heart can companion only with memoriesнужно время, чтобы сердце научилось жить одними лишь воспоминаниями
idiom.it takes a long time to grow an old friendсъесть вместе пуд соли (Yeldar Azanbayev)
idiom.it takes a long time to grow an old friendчтобы вырастить старого друга, нужно много времени (Yeldar Azanbayev)
gen.it takes a long time to understand these peopleчтобы хорошо узнать этих людей, нужно много времени
gen.it took a long time to do it for?зачем тебе понадобилось делать это?
Makarov.it took her a long time in doing itей потребовалось немало времени, чтобы сделать это
Makarov.it took her a long time to do itей потребовалось немало времени, чтобы сделать это
Makarov.it took him a long time in doing itон немало с этим провозился
gen.it took him a long time in doing itу него ушло немало времени, чтобы сделать это
Makarov.it took him a long time to do itу него ушло немало времени, чтобы сделать это
Makarov.it took him a long time to do itон немало с этим провозился
gen.it took me a long time to get the fireя долго не мог развести огонь
gen.it took us a long time to find our way out of the forestмы долго выбирались из леса
gen.it was a long time agoэто было давно
humor.it was such a long time ago, it's no longer trueэто было давно и неправда (VLZ_58)
gen.it will be a long time beforeкогда-то
gen.it will be a long time before we meet againмы теперь не скоро встретимся опять
Makarov.it'll take a long time to sponge up all that pool of waterпотребуется очень много времени, чтобы впитать губкой всю воду из бассейна
Makarov.it's a long time since I acted on this stage, said the actor"как давно это было, когда я играл на этой сцене," – сказал артист
gen.it's a long time since I had a square mealя давно не ел сытно
gen.it's a long time since I saw you lastя вас давно не встречал
gen.it's a long time since I saw you lastя вас давно не видел
gen.it's a long time since I saw you lastмы давно не виделись
amer.it's been a long time comingк этому все шло давно (Hi died while driving under the influence, but it's been a long time comong. Val_Ships)
gen.it's been a long time comingнаконец-то (VLZ_58)
gen.it's been a long time comingнемало времени прошло (Прошло немало времени... – It's been a long time coming but the Burnaby Lake dredging project is finally underway. ART Vancouver)
gen.it's been a long time comingс большим опозданием (Beloshapkina)
gen.it's been a long time sinceуже давно (что-то не происходило, напр., "уже давно от тебя ничего не было слышно" – "It's been a long time since I heard from you" Maria Klavdieva)
gen.I've been impressing him for a long time that this is very importantя уже давно ему внушаю, что это очень важно
inf.long time beforeзадолго до (употребляется с неопр. артиклем – a long time before Damirules)
tech.long time burning oilмаячный керосин
tech.long time burning oilдолгогорящий керосин
lawlong time clientдавний клиент (Leonid Dzhepko)
amer.it's been a long time comingк этому все шло давно (Val_Ships)
amer.long time comingс большим запозданием (He finally apologized. It's been a lond time coming. Val_Ships)
nucl.pow.long time delay trip elementвыключатель с большим запаздыванием
progr.long time developerразработчик с большим стажем (ssn)
mil., arm.veh.long time dutyдлительный режим работы
invest.long time horizonдлинный горизонт инвестирования (wisegirl)
idiom.long time in the makingдлительное время на создание (чего-либо; The film was several years in the making. Val_Ships)
O&G, tengiz.long time isolationдолгосрочная изоляция (электрического оборудования на подстанции, может передоваться от одного владельца объекта другому, LTI skyoliver5)
el.long time-lag tripотключение с большой выдержкой времени
econ.long time meanсреднее по большому интервалу
humor.long time no seeкакие люди без охраны!
humor.long time no seeсколько лет, сколько зим!
humor.long time no see!кого я вижу! (ART Vancouver)
humor.long time no seeдавненько мы не виделись (means "it's a long time since we last met " Val_Ships)
humor.long time no seeсто лет тебя не видел / а
humor.long time no seeдавно не виделись (Mark_y)
humor.long time no seeсто лет не виделись (Moscowtran)
inf.long time no speakдавно не слышались (Andy)
ITlong time no typeдолго не писал
progr.long time of day literalдлинный литерал времени суток (ssn)
energ.syst.long time overvoltageдлительное перенапряжение (translator911)
cem.long time performance of concreteдолговечность бетона
cem.long time performance of concreteдлительная работа бетона
progr.long time readerдавний читатель (ssn)
astr.long time-scaleдолгая шкала времени
inf.long time since I did sth.давненько я не делал что-л. (a shortened form of "It's been a long time": "Long time since I was on a case with no reporters jumping around. Somebody must have whispered in Sheriff Petersen's ear. They kept it off the teletype." (Raymond Chandler))  ART Vancouver)
construct.long time testдлительное испытание
libr.long time useдлительное пользование
lit.love is something that comes in different clothes, with a different way and different face,, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it loveлюбовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах,, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени (Alex_Odeychuk)
lit.love is something that comes in different clothes, with a different way and different face, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it loveлюбовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени
oil.proc.ORDENA model determining the optimal expansion required to supply the forecast load in a multi-region or multi-country system, in long time horizonsоптимизационная модель "ORDENA" (MichaelBurov)
oil.proc.ORDENA model determining the optimal expansion required to supply the forecast load in a multi-region or multi-country system, in long time horizonsмодель "ORDENA" (MichaelBurov)
gen.over a long time agoдавным-давно (Баян)
gen.over long time horizonв течение длительного промежутка времени (freedomanna)
gen.over long time horizonна долгосрочную перспективу (freedomanna)
gen.quite a long time agoочень давно
Gruzovik, inf.remain a long time unmarriedзасиживаться в девках
inf.remain a long time unmarriedзасиживаться в девках (of a woman)
inf.remain a long time unmarriedзасидеться в девках (of a woman)
gen.sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1
Makarov.she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerablyей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой
Makarov.she has not been take an ECG for a long time alreadyей уже давно не делали электрокардиограмму
gen.she sits a long time over her mealsона медленно ест
gen.she sits a long time over her mealsона долго сидит за едой
Makarov.she took a long time doing itей потребовалось немало времени, чтобы сделать это
gen.she took a long time doing over itей потребовалось немало времени, чтобы сделать это
Makarov.she took a long time over itей потребовалось немало времени, чтобы сделать это
Makarov.she took an almighty long time to make up her mindона очень долго не могла решить, что же она хочет
gen.she was a long time reaching the shoreей понадобилось много времени, чтобы достичь берега
Makarov.some fishes can live a long time after removal from their elementнекоторые рыбы способны жить довольно долгое время после изъятия из их родной стихии
gen.such a long time agoтак давно
Makarov.take a long time over one's dressingдолго одеваться
gen.take a long time over dressingдолго одеваться
progr.take a long time to finishвтыкать (programmer slang, said of a piece of programming code SirReal)
Makarov., slang, progr.take a long time to finishвтыкать
gen.that happened a long time agoэто случилось давно
gen.the cabbage is taking a long time to cookкапуста долго варится
gen.the criminal took a long time to confessпреступник долго не сознавался
Makarov.the engine takes a long time to warm upмотор долго разогревается
gen.the mail takes a long time to get hereписьма сюда идут очень долго
Makarov.the sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1
progr.the steady-state response is the response that exists for a long time following an input signal initiationУстановившийся режим – это реакция системы, которая остаётся спустя большой промежуток времени с момента приложения входного сигнала (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008)
progr.the steady-state response is the response that exists for a long time following an input signal initiationУстановившийся режим — это реакция системы, которая остаётся спустя большой промежуток времени с момента приложения входного сигнала (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008)
gen.the wound took a long time to healрана долго не заживала
gen.Well, howdy. Long time, no seeо, привет! Давненько не виделись
lit.Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed.Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева)
gen.we've been waiting for him a long time now, but he hasn't shown upмы ждём уже давно, а его нет как нет
gen.what a long time he's taking!сколько же можно копаться?
gen.what a long time he's taking!как долго он копается!
gen.when exposed for a long time toв результате длительного воздействия (Alexander Demidov)
Makarov.when you've been away, it takes a long time to catch up on the local newsпосле того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всём происходящем
Makarov.you've been a plaguy long time in comingвы ужасно долго не шли
Makarov.you've been a plaguy long time in comingвы ужасно долго добирались