English | Russian |
let it all hang out | вести себя естественно (VLZ_58) |
let it all hang out | пустить на самотёк (Andrey Truhachev) |
let it all hang out | действовать решительно (с энтузиазмом We have nothing to lose – we just have to play more relaxed and let it all hang out. VLZ_58) |
let it all hang out | проветрить мозги (Andrey Truhachev) |
let it all hang out | перестать контролировать ситуацию (Andrey Truhachev) |
let it all hang out | отпустить вожжи (Andrey Truhachev) |
let it all hang out | расслабиться (I tried to let it all hang out, but I still felt out of place. VLZ_58) |
let the cat out of the bag | проговариваться (impf of проговориться) |
let the cat out of the bag | проболтаться (Азери) |
let the cat out of the bag | рассказать что-то тайное (Taras) |