DictionaryForumContacts

   English
Terms containing let- up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.at last their mother relented and let the children stay up and watch TVнаконец мать смилостивилась и разрешила детям не ложиться спать и посмотреть телевизор
gen.be put up let's go to theatre before a “sold out” sign is put upдавайте пойдём в театр, пока не вывесили аншлаг
gen.don't let her come up!не подпускайте её!
gen.don't let up on meне поддавайся (VLZ_58)
gen.he saw cars stacking up behind him, and pulled off the road to let them passон увидел, что за ним выстраивается целая вереница автомобилей, и съехал на обочину, уступая им дорогу
gen.he was about to let out the secret, but he pulled himself upон уж был готов выболтать секрет, но вовремя сдержался
gen.he was about to let out the secret but he pulled himself upон чуть было не выдал секрета, но сдержался
gen.I am not going to let him grow up into a liarя не допущу, чтобы он вырос лжецом
gen.I must not let anger steal up on meя не должен поддаваться порыву гнева
gen.I think the talk is tied up let's start doing thingsладно, давайте на этом закончим разговоры и займёмся делом
gen.if anybody thinks this question is not settled, let him speak upесли кто-нибудь считает, что этот вопрос не урегулирован, пусть выскажется
gen.I'll let you know if anything comes upесли что-нибудь случится, я извещу
gen.it rained without let-upдождь не прекращался ни на минуту
gen.it's getting dark, let's gather up our things and start for homeуже темнеет, давайте соберём все наши вещи и двинемся к дому
gen.let it be bottled up awhileпусть об этом пока никто не знает
Makarov.let me add a few words to the letter before you seal the envelope upперед тем как запечатать конверт, дай мне сделать небольшую приписку к письму
gen.let me give you a top-upпозвольте я вам долью
gen.let me give you a top-upвам долить?
Makarov.let me sit you up, you'll be more comfortableдавай я помогу тебе сесть, тебе будет удобнее
scient.let me sum up by saying thatпозвольте мне подвести итог, говоря ...
gen.let me tell you right up frontговорю сразу (I suppose you want to be paid, but let me tell you right up front–I don't pay my sources. 4uzhoj)
inf.let me top you upвам долить? позвольте я вам долью
inf.let me top you upпозвольте я вам долью
inf.let me top you upвам долить?
inf.let me upдай мне встать (to allow someone to get up: Stop wrestling me and let me up! Val_Ships)
Makarov.let me warm up the soup for you, it won't take a minuteдавай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты
tech.let the soldering iron load up with solderнабирать припой на паяльник
Makarov.let the tip load up with solderнабирать припой на жало паяльника
oillet the well fill back upпоставить скважину на приток
gen.let upоставлять
gen.let upоставить
gen.let upуняться (Ваня.В)
gen.let upсдаваться (kopeika)
gen.let upуменьшать (ослаблять)
gen.let upпрекращаться (The rain wasn't letting up.)
gen.let upпройти (о боли и т. п.)
gen.let upотпускать (в прямом и переносном смысле (напр., о боли): Let up on the clutch slowly or you'll stall out the engine. • The pain is finally letting up.)
gen.let upпрекратиться (The next morning we were soggy and depressed and hadn't had much sleep, but I thought that if we just got riding the rain would let up after a while.)
gen.let upспадать (о жаре: The heat didn't let up until the weekend. 4uzhoj)
gen.let upпустить вверх
gen.let upдать подняться
gen.let upспасть (о жаре: The heat didn't let up until the weekend. 4uzhoj)
gen.let upутихнуть (4uzhoj)
Makarov., inf.let up onне надрываться
Makarov., inf.let up onработать менее усердно
Makarov.let upпередыхать
Makarov.let upсхлынуть (о чувстве)
Makarov., inf.let up onстать мягче
Makarov.let upсводить на нет
Makarov.let upпередохнуть
Makarov., inf.let up onобращаться более мягко (с кем-либо)
gen.let upотпустить (в прямом и переносном смысле (напр., о боли): Let up on the clutch slowly or you'll stall out the engine. • Over the span of about a week now, the pain has finally let up and I'm seeing some real progress in being able to get outside and move around.)
gen.let upотпускать (The tightness in his chest wouldn't let up.)
nautic.let upзамедляться
nautic.let upстихать
inf.let upослабеть
inf.let upоставить в покое (кого-либо – on someone: Let up on the new workers, they're doing the best they can.)
inf.let upрасслабиться (The Jazz trailed the entire game but stayed close enough to keep the Warriors from letting up. VLZ_58)
inf.let upперестать придираться (к кому-либо – on someone: Let up on the new workers, they're doing the best they can.)
inf.let upснижать давление (на соперника george serebryakov)
inf.let upon смягчаться (в отношении кого-либо)
inf.let upослабевать
nautic.let upзамедлять
slanglet upуменьшать (Look! Hurricane's not letting up at all! == Гляди, ураган и не думает утихать!)
gen.let upутихать (об урагане и т.п.)
gen.let upослаблять
gen.let upсхлынуть (there was no let up in the pace or work, orders received, in someone's run of bad luck Andrew Goff)
gen.let upсходить на нет
gen.let upпрекратить
gen.let upпрекращать
gen.let upпроходить (о боли и т. п.)
media.let up a battleослабить накал битвы (bigmaxus)
Makarov.let up driveослабить кампанию
media.let up in battleослабление борьбы (bigmaxus)
Makarov.let up in driveослабить кампанию
idiom.let up onне давить (на кого-либо VLZ_58)
idiom.let up onсмягчиться в отношении (VLZ_58)
idiom.let up onбыть помягче (с кем-либо; Why don't you let up on the poor child? VLZ_58)
idiom.let up onстараться не задевать чувства (кого-либо VLZ_58)
idiom.let up onоблегчить жизнь (кому-либо VLZ_58)
Makarov.let up on an acceleratorперестать давить на газ
Makarov.let up on an acceleratorотпустить педаль газа
gen.let up the gas pedalотпустить педаль газа (Гевар)
gen.let us go and beat up his quartersпойдёмте к нему на дом
gen.let us make it upдавайте помиримся
gen.let us make it upдавайте забудем это
gen.let us pull up at the next villageдавайте сделаем привал в следующей деревне
gen.let us pull up at the next villageдавайте сделаем остановку в следующей деревне
Makarov.let us warm up the car engine before we startдавайте прогреем мотор до старта
gen.let's break up our partyдавайте разойдёмся
Makarov.let's brew up some more teaзавари-ка ещё чаю
Makarov.let's brighten up the party with some loud musicдавай-ка запустим какую-нибудь громкую музыку, будет веселее
dipl.let's button up this jobдавайте закругляться с этим (bigmaxus)
Makarov.let's button up this jobдавай доведём до конца эту работу
gen.let's choose up and play ballдавайте разделимся и сыграем в бейсбол
gen.let's clear up the ambiguities in this paragraphдавайте уточним некоторые неясные места в этом абзаце
gen.let's clear up the ambiguities in this paragraphдавайте уточним некоторые неясные выражения в этом абзаце
gen.let's divide it up!давай делиться!
amer.let's give it up forдавайте поаплодируем (кому-либо; "Hey folks, let's give it up for Andy! One huge round of applause please!" Val_Ships)
gen.let's go slowly so that the others may come up with usпойдёмте медленнее, чтобы другие могли догнать нас
Makarov.let's jazz this party up, it's very dullдавай-ка сделаем что-нибудь весёлое, вечеринка очень скучная
cliche.let's keep that up!так держать!
Makarov.let's make it up and be friendsдавайте помиримся
Makarov.let's make it up!давай помиримся!
gen.let's make upдавай помиримся
gen.let's make up a songдавайте сочиним песню
Makarov.let's not dredge up that old quarrelне стоит начинать заново старую ссору
gen.let's ride up and walk downдавайте туда подъедем, а обратно спустимся пешком
gen.let's see how things shape upпосмотрим, как будут складываться обстоятельства
gen.let's settle upдавайте рассчитаемся
Makarov.let's sing a few exercises first to warm upдавайте в качестве распевки сначала споём несколько упражнений
dipl.let's size up the following situationдавайте уясним для себя следующую ситуацию (bigmaxus)
gen.let's sum up the discussionподведём итог обсуждению
Makarov.let's toss up for first choiceдавайте бросим жребий, кто будет выбирать первым
Makarov.let's toss up who has first choiceдавайте бросим жребий, кто будет выбирать первым
Makarov.let's toss up who has for first choiceдавайте бросим жребий, кто будет выбирать первым
rhetor.let's wake up to the factsдавайте трезво оценивать факты (Huffington Post, 2013 Alex_Odeychuk)
quot.aph.let's warm up with some simple examplesдля разминки разберём несколько простых примеров (Alex_Odeychuk)
gen.let's wash up before dinnerдавай пойдём умоемся перед обедом
gen.let's wash up before dinnerдавай пойдём помоемся перед обедом
inf.let's wrap upдавайте заканчивать (Interex)
inf.let's wrap upдавайте закругляться (Interex)
plast.let-upвыкладка (стеклоткани в форме)
gen.let-upзадержка (рейса, роста цен и т.д. abc123)
gen.let-upпрекращение (дождя и т.д. abc123)
gen.let-upприостановка
mil.let-upпередышка
gen.let-upпослабление (Hong Kong’s benchmark stock index sank below 16,000 points for the first time in more than 13 years after President Xi Jinping strengthened his grip on power with key allies and signalled no let-up in scrutiny over private businesses. A better GDP report failed to cheer traders. scmp.com aldrignedigen)
mil.let-upоперативная пауза
idiom.never let up onне давать прохода (someone VLZ_58)
gen.now that the party is over let us clean upтеперь после вечеринки давай займёмся уборкой
gen.now that the party is over let us clean upтеперь после вечеринки давай приведём всё в порядок
gen.OK, boys, let's take up!ну хорошо, мальчики, давайте начнём!
Makarov.open up the door and let the funk outоткрой дверь, пусть проветривается
inf.she chatters without let-upона болтает без умолку
Makarov.she should let up on the childrenей не следует быть такой строгой с детьми
Makarov.squeeze up a bit more and let the others sit downпотеснитесь немного и дайте другим сесть
gen.squeeze up a little more and let the others sit downпотеснитесь немного и дайте другим сесть
Makarov.the rain never let upнепрерывно шли дожди
gen.the shortage is unlikely to let up soonдефицит вряд ли удастся устранить в ближайшее время (Ремедиос_П)
gen.the storm will probably let up soonгроза, должно быть, скоро пройдёт
gen.there has been no let-up in the warбоевые действия не прекращались
gen.why did I ever let myself get mixed up in this affair!и за чем это я впутался в это дело!
gen.without a let-upне разгибая спины (Anglophile)