English | Russian |
don't fail to let me know | не забудьте сообщить мне |
don't fail to let me know | не забудьте дать мне знать |
don't fail to let me know when you return | не забудьте сообщить мне, когда вы вернётесь |
don't fail to let me know when you return | обязательно сообщите мне, когда вы вернётесь |
I expect they will let me know | надо думать, что они дадут мне знать |
I expect they will let me know | думаю, что они дадут мне знать |
if anyone has any information on this subject, will they please let me know afterwards | если кто-то обладает информацией об этом предмете, прошу того позже дать мне знать |
if anything happens to him let me know | если с ним что-нибудь стрясётся, дайте мне знать |
if anything happens to him let me know | если с ним что-нибудь случится, дайте мне знать |
just let me know | сообщите мне просто |
kindly let me know | пожалуйста, дайте мне знать |
kindly let me know | будьте добры дать мне знать |
kindly let me know | будьте добры, дайте мне знать |
let me know | сообщите мне |
let me know | дайте мне знать |
let me know ahead of time when you're arriving | дайте мне знать заранее, когда вы приедете |
let me know how the situation stands | дайте мне знать, как обстоят дела |
let me know if you change your mind | если передумаете, сообщите мне |
let me know if you change your mind | если передумаете, дайте мне знать |
please let me know if you have any questions | буду рад ответить на любые вопросы (типичная концовка в деловой переписке) |