Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
German
Russian
Terms
containing
lend itself to
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
a fork does not
lend itself to
the purposes of a corkscrew
вилка не годится вместо штопора
gen.
a fork does not
lend itself to
the purposes of a corkscrew
вилка не годится в качестве штопора
gen.
does not
lend itself to
a precise definition
не поддаётся точному определению
(о концепции, термине и т.п.
bookworm
)
dipl.
it doesn't
lend itself to
translation
это не поддаётся переводу
(
bigmaxus
)
gen.
it
lends itself to
satire
здесь так и просится сатира
gen.
lend itself to
быть пригодным
(для чего-либо
Sakhalin Energy
)
gen.
lend itself to
быть подходящим для
(чего-либо
Sakhalin Energy
)
O&G, sakh.
lend itself to
служить
(чему-либо
Sakhalin Energy
)
gen.
lend itself to
служить
чему-либо
быть пригодным для
(чего-либо)
gen.
lend itself to
допускать
(в отношении себя
Stas-Soleil
)
gen.
lend itself to
поддаваться
(lend itself to calculation – поддаваться подсчёту
Stas-Soleil
)
gen.
lend itself to
служить
чему-либо
быть подходящим для
(чего-либо)
gen.
lend itself to
быть подходящим
(для чего-либо
Sakhalin Energy
)
Makarov.
lend itself to
something
быть пригодным для
(чего-либо)
gen.
lend itself to
calculation
поддаваться подсчёту
(
Stas-Soleil
)
O&G, oilfield.
lend itself to
field use
быть пригодным для использования в промысловых условиях
Makarov.
lend itself to
machining favourably
поддаваться обработке легко
Makarov.
lend itself to
machining favourably or with difficulty
поддаваться обработке легко или с трудом
Makarov.
lend itself to
machining with difficulty
поддаваться обработке с трудом
math.
lend itself to
the requirement of
подчиняться требованию
math.
lends itself to
automatic control
поддаётся автоматическому управлению
mech.
Mixing is a complex process that does not
lend itself to
rigorous analytical treatment
Перемешивание-сложный процесс, который не поддаётся строгому аналитическому описанию
gen.
readily
lend itself to
удобный для
(
Alexander Demidov
)
Makarov.
the affair
lends itself to
many interpretations
дело можно толковать по-разному
Makarov.
the affair
lends itself to
many interpretations
это дело можно толковать по-разному
gen.
the novel
lends itself to
filming
роман подходит для экранизации
Makarov.
the problem does not
lend itself to
simple solutions
эта проблема просто не решается
gen.
this subject admirably
readily, easily, etc.
lends itself to
literary
poetic, scientific, etc.
editing
эта тема прекрасно
и т.д.
поддаётся литературной
и т.д.
обработке
gen.
your house lends itself well to the purpose
ваш дом вполне пригоден для этой цели
Get short URL